Ящик Пандоры - [33]
Следующим шагом станет создание небольшой консультационной фирмы, вроде той, что была у меня в Палм-Спрингс. Нужно дать несколько рекламных объявлений, заказать визитные карточки и посмотреть, что из этого выйдет. Если дела сразу не пойдут, я всегда смогу наняться куда-нибудь в службу технической поддержки. Я не слишком силен в этом, но при необходимости справлюсь.
Благодаря Пандоре у меня есть место для работы, а может, я смогу пожить там несколько недель, пока не найду жилье. Так я сэкономлю кучу денег, что для меня сейчас самое важное. Хорошо бы комната оказалась достаточно большой, чтобы там поместилась кушетка, а если нет, я захватил с собой спальный мешок.
В половине одиннадцатого я подъехал к окраине Лос-Анджелеса. Следуя указаниям Пандоры, я выехал на автостраду 10, потом на Робертсон, которая шла дальше на север.
В этот раз город выглядел не так угрожающе. Наверное, из окна джипа все видишь не так, как с седла мотоцикла, а может, вообще воспринимаешь все по-другому, когда знаешь, что тебя ждет.
Мне понравился квартал, где находилось агентство Пандоры.
Все там выглядело ухоженным, но без лишнего блеска. Я сразу нашел нужное здание, но с парковкой возникли сложности. Позади здания располагалась стоянка, но «Только для арендаторов». Вряд ли я входил в их число. Поэтому мне пришлось поискать место на соседних улицах, а потом вернуться к зданию пешком. Не представляя, что будет дальше, я нажал кнопку звонка у таблички «Агентство Джина Брауна».
Дверь открылась, и я шагнул в холл. Он оказался узким и темным, на стенах висели огромные плакаты с портретами кинозвезд прошлых лет.
Слева открылась дверь, и оттуда вылетела Пандора.
— Гари! — закричала она и бросилась мне на шею. Я как будто снова стал одиннадцатилетним другом, которого она любила, а все, что произошло потом, не имело никакого значения. В тот момент я был так счастлив стоять рядом с ней, что все остальное не имело для меня совершенно никакого значения.
Она провела меня в офис. Честно говоря, все здесь выглядело не так, как я себе представлял. Я столько лет слышал рассказы об агентстве Джина Брауна, а увидев его наяву, испытал большое разочарование. Оно оказалось гораздо меньше, чем я ожидал, обветшалое, забитое мебелью и картотеками.
В первой комнате располагалась приемная, и там я увидел Лори Макс, которая укладывала фотографии в стопки. Когда я вошел, она взглянула на меня и чуть улыбнулась одними губами. Я пожал ей руку и сказал, что надеюсь не быть ей в тягость.
— Наоборот, мы ждем не дождемся, когда вы поселитесь у нас.
Ей что, заплатили, чтобы она это сказала?
Пандора показала мне свое хозяйство. Меня поразило, какой вокруг беспорядок и суета — везде навалены папки с бумагами, телефоны бесконечно звонят, факс без устали извергает новые сообщения.
— А теперь посмотрим твою комнату. Я говорила, она довольно маленькая.
Но комната оказалась просто великолепная. Сразу видно, каких трудов стоило Пандоре обустроить ее для меня. Она все выгребла оттуда и поставила письменный стол, книжный шкаф и мягкий стул. В углу удобно разместился даже маленький холодильник, на картотечном шкафчике стояла электроплитка. А рядом с пресс-папье красовался крохотный разлапистый кактус в глиняном горшке.
— Это чтобы ты не скучал по дому, — улыбнулась Пандора.
Пандора
Я чуть с ума не сошла, когда мама позвонила и сказала, что в квартире Гари был пожар и он чуть не погиб. Я все представляла себе, что сижу на отпевании и слушаю рассказ священника о том, каким замечательным был мой лучший в мире друг.
Переехав в Лос-Анджелес, я прекратила всякое общение с Гари. Я думала, что, если разом порву эти узы, будет честнее и милосерднее. Но сейчас я чувствовала себя ужасно виноватой. Все, что Гари значил для меня когда-то, вновь вспыхнуло в моей душе.
Я позвонила ему, чтобы узнать, в каком он состоянии. Он сказал, что у него все хорошо, но за этими словами слышалось, как он растерян и подавлен.
Не знаю, что подтолкнуло меня к этой грандиозной идее. Конечно, и чувство вины, и привязанность, и воспоминания о том, что Гари значил в моей жизни. В общем, я перезвонила ему и предложила приехать в Лос-Анджелес. Я устрою ему рабочее место в агентстве, и он сможет заниматься там своими делами столько, сколько ему понадобится.
В тот момент, когда эти слова слетели у меня с языка, я пришла в ужас от того, что сделала. Вечером я позвонила Стеф, чтобы излить душу:
— Я просто ненормальная! Сбежать от Гари в Лос-Анджелес, чтобы потом притащить его сюда! Это же полный бред!
— Никакой это не бред, — ответила Стеф. — Просто вы еще не разобрались друг с другом до конца.
Я долго пребывала в некотором замешательстве, пытаясь понять, что она имела в виду.
Гари приехал неделю спустя. Он робел, ему было неуютно вдали от своей пустыни. Так странно видеть его здесь, в Лос-Анджелесе, в холле моего агентства. Я показала ему, что где, и, кажется, ему понравилось, как я обустроила его комнату.
— Ничего особенного, — сказала я, — но, надеюсь, для работы тебе этого хватит.
— Честно говоря, я хотел спросить, можно ли мне пожить здесь, пока не наладится с работой.
Вы никогда не думали прожить две жизни сразу? Свою и… свою? Не думали, что судьбу можно перехитрить, если чуть пристальнее посмотреть в зеркало? Каролин и Каро. Голливудская актриса и скромница Манхэттена. Их жизни совпадают и пересекаются, отвергая законы геометрии. Они не подозревают друг о друге. Обе хотят луну с неба — ничуть не меньше. И, кажется, получают ее.Впервые на русском языке роман Мэри Шелдон, дочери писателя Сидни Шелдона.
Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.
Долгожданный роман от автора международного бестселлера «Темно-синий»! Восхитительная, легкая, романтическая история для поклонников Кейси Уэст, Стефани Перкинс, Колин Гувер, Тамары Веббер и Джейми Макгвайр. Спортивная карьера Челси закончилась, не успев начаться. Во время баскетбольного матча девушка получила травму, и с того самого момента ее жизнь изменилась навсегда. Все, о чем она мечтала, осталось в прошлом. Но вот папа отправляет Челси на лето в Миннесоту, и она встречает Клинта. Жизнь вновь обретает смысл.
В жизни Рокси полно проблем. Ее друг детства, ставший жертвой преступления, уже никогда не вернется к нормальной жизни. Его обидчик, человек, которого Рокси ненавидит больше всех людей в мире, выходит на свободу. А после ночи, проведенной с мужчиной, в которого она была влюблена с пятнадцати лет, Рокси мечтает только об одном – навсегда вычеркнуть это воспоминание и этого человека из своей жизни. Но судьба снова и снова сталкивает девушку с офицером Рисом Андерсом. Рис готов пойти на все, чтобы быть с ней, охранять и оберегать ее, но Рокси привыкла со всем справляться сама.
Опасные приключения, утонченная эротика, неуловимые террористы и яркие краски джунглей служат фоном захватывающей истории о молодой голливудской звезде Роксане Пауэлл, которую страстная любовь настигает там, где она меньше всего ожидала ее встретить.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.
Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.