Японский ковчег - [95]

Шрифт
Интервал

. Поставки в супермаркеты значительно сократились, но положение пока удается выравнивать за счет увеличения импорта.

Да, все хорошо, но при этом две трети соотечественников обречено. На сайте Yamato.com уже числится более восьми миллионов имен тех, кто добровольно согласился принять смерть в случае столкновения с астероидом. Список начали формировать всего неделю назад. Надо полагать, вскоре он вырастет до нескольких десятков миллионов. Конечно, нелегко принять такое решение. Некоторым потребуется время. В принципе, ведь они могут и ничего не заявлять. Все равно селекция будет проводиться на общих основаниях по строго определенным критериям. Но всенародно объявить о своем приятии смерти значит преодолеть смерть и тем обрести бессмертие.

Предки уходили из жизни с верой в перерождение души, в новую реинкарнацию. А во что верят сегодня миллионы прекрасно образованных людей, для которых буддистские догмы уже отнюдь не столь очевидны? Нет у них больше и веры в божественного императора, потомка Аматэрасу Омиками, ради которого можно отдать жизнь. Что же осталось? Может быть, веры как таковой уже и нет, но причастность к своим историческим национальным корням, как и священный обычай почитания предков, рождают доверие к вековому опыту многих поколений…

Дед начальника Информационного агентства национальной безопасности Симомуры тоже окончил свой земной путь в чине генерал-майора императорской армии. Начал армейскую карьеру в кадетском корпусе, в тридцать втором году молоденьким лейтенантом попал в Китай, где дослужился до полковника, к концу тридцатых женился, завел троих детей. С сорок первого по сорок пятый прошел весь адский маршрут войны: Бирма, Сингапур, Филиппины, Сайпан, Окинава. Когда узнал о капитуляции, вместе с тысячами офицеров вышел на площадь перед императорским дворцом и вспорол себе живот. Без сомнений и колебаний выбрал смерть.

Разве такой опыт не передается на уровне генетического кода? Отец, правда, прожил мирную жизнь и почил три года назад после тяжелой болезни. Но разве он, Сэйдзи Симомура, не сможет уйти из жизни, когда того потребует долг? Праздный вопрос! Дед не дожил и до сорока, а директору Информационного агентства национальной безопасности уже перевалило за шестьдесят. И сейчас его место тоже там, на сайте Yamato.com. Oн внесет свое имя в список, а там будь что будет. Конечно, его опыт и знания еще нужны стране. Он должен любой ценой обеспечить Японии будущее. А потом можно и уйти вместе со всем своим поколением, со стариками, которые уступают право на спасение молодежи. Народ не погибнет. Цивилизация будет спасена. Жизнь продолжится. Все прочее не столь важно.

Симомура кликнул иконку на дисплее компьютера, и перед ним открылось любимое семейное фото: они с женой, дочь с мужем и два внука в саду их загородного дома на полуострове Идзу, близ Симоды. Вся компания стоит под банановым деревцем на фоне ослепительно синего моря. Беззаботные лица, белозубые улыбки. Что ж, молодые отправятся в убежище и будут жить, а им вдвоем с Ясуко есть о чем вспомнить. Потом вот эти мальчишки будут строить свою Японию в Приморском крае и на Сахалине, осваивать новые территории. Кстати, независимо от того, встретится Земля с астероидом или нет. Иного не дано! Он не может проиграть эту партию русским!

Генерал повернул ключ и выдвинул наполовину верхний ящик письменного стола, забитый протоколами недавних заседаний. Он пошарил под бумажками в глубине и вытащил короткий меч танто в старинных ножнах из акульей кожи с перламутровой инкрустацией на длинной рукояти. Тот самый, которым лишил себя жизни дед после поражения отечества в великой войне. Меч передали супруге покойного его подчиненные – вручили на пороге с поклоном и одним коротким словом «О-куями!» – «Соболезнуем».

Большой боевой меч катану конфисковали американцы, но танто – клинок работы мастера Киёмаса, выкованный в шестнадцатом веке – удалось сохранить в семье. Что ж, может быть, еще пригодится. А пока от него, генерала Симомуры, зависит судьба страны, и он не имеет права на ошибку…

Глава XLIV

Шифровка из Пекина

Материалы и чертежи, полученные от Нестерова из Токио по кодированному каналу, ушли на экспертизу, но генералу Гребневу результаты были известны заранее. Накануне пришла шифрограмма из Пекина, в которой содержались те же самые данные с готовым переводом заключения китайских специалистов. Из развернутого комментария явствовало, что разработка сложнейшей конструкции японского чикаро в документах с мемориальной флэшки старика Хори представлена вполне реалистично, однако воплотить подобное сооружение в жизнь не представляется возможным. Во-первых, изображенные на чертежах модули изготовлены по неизвестной технологии из сверхпрочных наноматериалов, секрет которых разгадать не удается, а на изобретение аналогов уйдет слишком много времени. Во-вторых, в папке отсутствует описание системы жизнеобеспечения комплекса, то есть механизмов подключения атомного реактора, системы очистки воздуха, дистилляции воды, использования грунтовых вод и переработки отходов жизнедеятельности. Все эти вопросы по отдельности можно было бы, наверное, решить, но не в такие сжатые сроки. Таким образом, практическая ценность полученных секретных материалов, к сожалению, ничтожно мала, и без участия японцев построить аутентичный бункер чикаро не представляется возможным.


Рекомендуем почитать
Неразумные головы Змея Горыныча [Авторский сборник]

«Неразумные головы Змея Горыныча» — сборник сказок для детей и взрослых. Самые острые проблемы современности, преломленные через сказочное воображение автора, вечная борьба добра со злом, жажда справедливости — темы этого сборника. Мудрые, искренние сказки адресованы сердцу и разуму читателя; порицают жадность, хитрость, предательство. Безнравственные дельцы от политики и экономики, погрузив Россию в пучину дикого капитализма, стремительно искореняют добрую литературу, наводняя книжный рынок чудовищными подделками, которые калечат людские души.


Ковчег Лит. Том 1

В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс - верный. Авторы: Л. Акерман, Н. Алибаева, К. Бенгард, Л. Билык, Г. Бурденко, В.


Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить. Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться. Рассказанная с двух точек зрения — сына и матери — история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека. Роман — финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер. На русском языке публикуется впервые.


Собачье сердце

Герои книги – собаки и люди, которые ради них жертвуют не только комфортом, но и жизнью. Автор пишет о дореволюционной школе собаководства и знаменитой ищейке добермане Трефе, раскрывшем 1500 преступлений. О лаборатории, где проводятся опыты над животными. О гибели «Титаника» и о многом другом.Читать порой больно до слез. И это добрый знак. Душа болит – значит, жива. Просыпается в ней сострадание. Есть шанс что-то исправить – откликнуться на молчаливый зов о помощи.


Жизнь и другие смертельные номера

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.


Время вновь зажигать звезды

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.