Японский ковчег - [9]
Ты понимаешь, что мне лично не поздоровится, когда узнают, что мы здесь в ус не дуем, пока наши стратегические противники и экономические партнеры обеспечивают себе веселенькую загробную жизнь? Что ты головой качаешь, как китайский болванчик?
– Если честно, командор, я действительно не понимаю, – признался Нестеров, смиренно опустив очи долу. – То есть я знаю, что наши бункеры устарели, но, если уж шарахнет астероид восьмой категории по туринской шкале, то никому мало не покажется. По всем расчетам, гомо сапиенсу крышка. А те, что в бункерах, разве только подольше помучаются. Даже в самых эксклюзивных. И наша Служба тут вряд ли может что-то изменить. Разве не так?
– Может, и так. А если не шарахнет? Мимо пройдет? А если его американцы или наши орлы лазером резанут? А мы слюни распустили и сидели сложа руки, пока японцы и американцы, а может, и китайцы свое население страховали от всех напастей. Получается, что мы не только народ, но и всех наших власть имущих откровенно подставили, бросили на произвол. Кинули, как у нас принято выражаться. И президента, и правительство, не тем будь помянуто, и Думу нашу со всеми народными избранниками, и маршалов, и генералов, и адмиралов, и олигархов наших досточтимых. А заодно и себя, и жен своих, и детей, и родителей, и друзей-приятелей тоже кинули по-тихому. Нехорошо!
Ну ладно, за народ мы отвечать не можем. Там есть свои МЧС, Росгвардия, МВД, Минобороны с ГРУ, ФСБ и прочие монстры. Они тоже явно ни хрена толком не делают по этой части. Думают, наверное, что все в сталинское метро заберутся и там будут отсиживаться. Без сортиров и питьевой воды. Цинизм, конечно, но будем считать, что это их проблемы. Пока… А вот элита наша отечественная с нас спросит. С кого же еще? Нынешний-то наш Босс по природе человек не злой, мягкосердечный и нерешительный, но если уж на него найдет иногда, так кое в чем покруче прежнего будет.
Сам знаешь, директор у нас тут сидит для вывески, весь спрос с меня – я ведь главный советник по безопасности. Вызовет меня Босс на ковер и скажет так мягко, проникновенно, в интеллигентной манере, как он умеет: «Где же вы, Сергей Федорович, были, пока вся страна Япония как один человек готовилась к отражению глубокого импакта астероидной атаки? Почему вы нас вовремя не информировали? Почему не обеспечили достойной резиденции мирового класса на случай ядерной зимы? Решили, что мы в старенькой хрущобе под Воробьевыми горами как-нибудь перебьемся? В мирное время, значит, добро пожаловать в двадцать пять дворцовых комплексов и охотничьих домиков с охраной, а в чрезвычайной ситуации можете отправляться на свалку истории? Значит, по-вашему, простой токийский горожанин большего заслуживает, чем президент Российской Федерации и его верные сподвижники?! А ведь это попахивает государственной изменой, бывший первый заместитель директора Службы внешней разведки, бывший генерал-полковник Гребнев!»
Махнет ручкой кому следует – и поминай как звали. Только и видели генерала Гребнева со всей его всемирной паутиной. А у нас ведь, сам знаешь, сын за отца отвечает, так что весь личный состав тоже в мясорубку пойдет. И ты туда маршировать будешь прямиком за мной как мое доверенное лицо и агент спецназначения, потому что тоже баклуши бил и священным долгом своим перед сувереном пренебрегал! И прощай тогда секретные спецзадания, а заодно и вся твоя веселая жизнь, вся твоя бондиана, а с ней и ленд-роверы, и модельные девчонки на развес. Пойдешь охранником на овощной склад. Понял теперь?
Утомившись длинным монологом, генерал налил себе Нарзана и жадно осушил стакан.
Нестеров подавленно молчал. Действительно, перспективы открывались незавидные: либо торжественная церемония конца света на одной, отдельно взятой, планете, либо бесславный конец так хорошо начинавшейся карьеры.
– И что вы хотите от меня, командор? – наконец спросил он, выдержав паузу.
– Узнаю голос не мальчика, но нормального мужика. От тебя я хочу, как всегда, действия – быстрого и решительного. Слушай мою команду. Завтра полетишь в Токио с особым поручением. Одна нога здесь, другая там. Дорог каждый час. Паспорт тебе уже делают – австрийский. Герр Виктор Мюнцер. Имя решили не менять. Насколько я помню, с немецким у тебя полный порядок, так что будет случай попрактиковаться слегка. Хотя в Японии, кроме английского, ничего не проходит. Визы для граждан Евросоюза не требуется. Рейс компании KLМ. Прибытие в Нариту послезавтра в десять утра. Не помню, ты в Японии бывал?
– Был однажды проездом в Австралию. Ночевал в отеле при аэропорте.
– Ясно, значит не бывал. Ну вот, заодно и красотами полюбуешься, и суши свежих отведаешь. Может, и гейшу какую-нибудь обольстишь. Разрешаю заглянуть разок в обитель разврата, в Кабуки-чё. Только не терять бдительности! Везет некоторым!
– Да уж… – неопределенно промычал майор, мысленно перебирая необходимую для вояжа амуницию. – Ну, а в чем задание?
– Как говорится, mission impossible[7], но ты ведь у нас не хуже этого карапуза Тома Круза, верно?
– То, что я не хуже Тома Круза по многим показателям, бесспорный факт, но ведь там тоже не кино. Что надо сделать?
Мало кто знает, что по небу полуночи летает голый мальчик, теряющий золотые стрелы. Они падают в человеческие сердца. Мальчик не разбирает, в чье сердце угодил. Вот ему подвернулось сердце слесаря Епрева, вот пенсионера-коммуниста Фетисова, вот есениноподобного бича Парамота. И грубые эти люди вдруг чувствуют непонятную тоску, которую поэтические натуры называют любовью. «Плешивый мальчик. Проза P.S.» – уникальная книга. В ней собраны рассказы, созданные Евгением Поповым в самом начале писательской карьеры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дилогия «Долгота дней» состоит из двух частей. Одна — собственно романное тело. Вторая — новеллы, автором которых является один из персонажей романа. Романное тело представляет собой сказку о войне. Собрание новелл, напротив, выдержано в духе реализма.Рафеенко с легкостью соединяет казалось бы несоединимое, использует дерзкие риторические приемы, щедро разбрасывает по тексту аллюзии, цитаты и перефразировки. Все его бесшабашные чудеса не просто так, а с намерением, с идейной подоплекой, за ними кроется четкая система представлений об устройстве мира и отношении к нему.
1967 год. Оделль Бастьен поступает на работу в Скелтоновский институт, и одновременно начинается ее роман с Лори Скоттом.1936 год. Олив, дочь арт-дилера Гарольда Шлосса, тайком пишет картины. В Малаге, куда ее семья приехала из Англии, она встречает художника Исаака Роблеса – это ее первый роман.Сестра Исаака, Тереза, искренне желая помочь Олив поверить в свой талант, решает выдать ее работы за картины своего брата, а Гарольд Шлосс берется их продать. Так в одночасье к Исааку приходит слава.Спустя 30 лет его картины пользуются популярностью и стоят бешеных денег.