Японская мифология. Энциклопедия - [44]
— Я думаю, что это зонтик, хлопающий на ветру.
— Давайте удостоверимся, — ответил Судзуки Ситиро и, повысив голос, спросил, — Ты пропавший Киути?
— Да, — был ответ, — я молю вас снять меня отсюда как можно скорее.
Тэнгу.
Когда Киути сняли с крыши храма, он потерял сознание и был в обмороке три дня. Наконец, придя в сознание, он рассказал следующую историю:
— Тем вечером, когда я исчез, услышал, что кто-то несколько раз позвал меня по имени. Я вышел и увидел монаха в черном одеянии, который кричал: «Хэйдзаэмон!» Недалеко от монаха стоял мужчина огромного роста, лицо у него было красное, а растрепанные волосы свисали до земли. «Полезай вон на ту крышу», — зло выкрикнул он. Я отказался повиноваться этому негодяю и вытащил свой меч, но через мгновение он погнул лезвие и сломал ножны. Потом грубо сорвал мой пояс и порезал на три части. После этого меня перенесли на крышу и там жестоко побили. Но это еще не конец моим страданиям, потому что затем меня силой посадили на круглый поднос. Миг спустя я летел по воздуху, поднос со страшной скоростью нес меня над страной. Когда я понял, что путешествую по воздуху уже десять дней, то взмолился Будде и очнулся на том месте, которое казалось сначала вершиной горы, а потом крышей храма, откуда вы, друзья, меня и сняли.
Тобикава, бывший борец, живший в Мацуэ, проводил время, охотясь и убивая лис. Он не верил суевериям, касающимся этого животного, а все вокруг считали, что большая физическая сила оберегает его от лисьего колдовства. Однако кое-кто в Мацуэ предсказывал ему преждевременную кончину из-за дерзости его поступков и неверия в сверхъестественные силы. Тобикава был большим шутником и однажды осмелился переодеться в тэнгу, нацепил перья, длинный нос и когти. Замаскировавшись, он залез на дерево, стоявшее в священной роще. Крестьяне заметили его и, полагая, что они встретили тэнгу, начали поклоняться ему и приносить под дерево разные подношения. Увы! Мрачное предсказание оправдалось, потому что любитель пошутить Тобикава, стараясь изобразить акробатические прыжки и ужимки тэнгу, упал с дерева и разбился.
Тэнгу.
У горной женщины тело покрыто длинной белой шерстью. Она похожа на великана-людоеда. Она и ведет себя подобно людоеду, способна летать, как мотылек, и с легкостью пересекает непроходимые леса.
Горный мужчина, говорят, напоминает огромную обезьяну, покрытую темной шерстью. Он очень силен, но не ворует пищу в деревнях. Он всегда готов помочь дровосекам и с радостью отнесет дрова в обмен на рисовые лепешки. Нельзя схватить или убить его, любая такая попытка приносит несчастье, а иногда и смерть тем, кто на него нападал.
Кудзёхара-но Фукаяби
Снегопад в Японии особенно красив, он всегда был любимой темой японских поэтов и художников. Представьте, как снежные хлопья опускаются на украшенные крыши буддийских храмов, на сказочные японские мостики, подобные тем, что рисуют на китайских фарфоровых тарелках, и на изящные каменные фонари, которые украшают японские сады. Это незабываемое зрелище. Тем более поразительно, что Юки-Онна, Снежная Госпожа, — отнюдь не добра и не прекрасна. Вся поэтичность снега исчезает в присутствии этого злобного духа.
Снежные сумерки. Андо Хиросигэ. Из серии «Пятьдесят три станции дороги Токайдо» (конец 1850-х гг.).
Юки-Онна олицетворяет Смерть и имеет некоторые черты, присущие вампиру: рот ее — это пасть Смерти, а ее холодные как лед губы высасывают жизнь из несчастных жертв.
Но Япония полна резких и удивительных контрастов, и все изящное и прекрасное сочетаются здесь с уродливым и ужасным.
Однажды холодным зимним вечером два дровосека — Мосаку и его ученик-подмастерье Минокити отправились в лес неподалеку от своей деревни. По пути домой они были застигнуты снежной бурей. С трудом они добрались до реки и хотели перебраться на другой берег, но перевозчик куда-то ушел, оставив на том берегу свою лодку. Пересечь реку вплавь путники не могли, и они решили заночевать в маленькой хижине перевозчика.
Они улеглись спать, и старый Мосаку почти сразу уснул под этим скромным, но гостеприимным кровом. Минокити же долго лежал без сна, прислушиваясь к вою ветра и завыванию метели за дверью.
Наконец Минокити заснул, но очень скоро его сон прервал холодный снег, падавший прямо на лицо. Открыв глаза, он увидел, что дверь распахнута настежь, а посреди комнаты стоит прекрасная женщина в ослепительно белой одежде. Несколько мгновений она стояла неподвижно, затем склонилась над спящим Мосаку; ее дыхание напоминало белый туман.
Пару минут женщина стояла, наклонившись над старым учителем, а потом повернулась к Минокити и приблизилась к его ложу. Дыхание ее было подобно порыву ледяного ветра, и Минокити вскрикнул.
— Я хотела сделать с тобой то же, что с этим стариком, — сказала женщина. — Но не стану: ты так молод и хорош собой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
Книга расскажет вам о глубинной природе Вселенной, в которую верили древние греки, египтяне и шумеры. Вам будет доходчиво изложено, как и почему эта природа однажды может быть обнаружена наукой. Также вы узнаете, по какой причине возможности Вселенной ничем не ограничены и чем конкретно обоснована её парадоксальность. И кроме этого, с помощью одной лишь логики и научных фактов будет дано обоснование, почему жизнь после смерти реальна и нереальна одновременно.
Сборник «Сказки Мадагаскара» продолжает серию «Сказки и мифы народов Востока», публикуемую Главной редакцией восточной литературы издательства «Наука». В сборнике представлены различные жанры сказочного творчества мальгашей, населяющих Мадагаскар, широко отражающие самобытную культуру этого народа.Книга рассчитана на взрослого читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.