Японская армiя - [7]

Шрифт
Интервал

При каждой дивизiи состоитъ дивизiонный лазаретъ и 6 полевыхъ госпиталей.[10] Личный составъ дивизiоннаго лазарета состоитъ изъ штабъ-офицера (завѣдывающаго лазаретомъ), 4-хъ строевыхъ оберъ-офицеровъ, 8-ми врачей, 1-го фармацевта и 1 казначея. При лазаретѣ состоитъ 2 роты санитаровъ, въ составѣ: 38 санитаровъ и 177 носильщиковъ — каждая.

При совершенiи походныхъ движенiй вдали отъ противника дивизiонный лазаретъ слѣдуетъ съ дивизiонными обозами; въ предвидѣнiи боя, онъ можетъ быть подтянутъ ближе. До прибытiя на полѣ сраженiя дивизiоннаго лазарета, полковые лазареты открываютъ временные перевязочные пункты. Съ прибытiемъ дивизiоннаго лазарета послѣднiй открываетъ главный перевязочный пунктъ. Раненые изъ дивизiоннаго лазарета, по оказанiи имъ помощи, перевозятся въ полевые госпитали.

Мѣста перевязочныхъ пунктовъ и госпиталей обозначаются днемъ флагами Краснаго Креста[11] и нацiональнымъ, а ночью краснымъ фонаремъ.

ГЛАВА III

Строевые уставы[12]

А) ПѢХОТА

ПѢХОТНЫЙ СТРОЕВОЙ УСТАВЪ[13]

Общiя указанiя[14]

§ 1. Успѣхъ боя достигается посредствомъ совмѣстнаго дѣйствiя разнаго рода войскъ, при условiи проявленiя присущихъ имъ боевыхъ свойствъ.

Тѣмъ не менѣе пѣхота является главнымъ родомъ войскъ, часто несетъ на себѣ главную тяжесть боя и рѣшаетъ исходъ его. Поэтому общимъ правиломъ для совмѣстныхъ дѣйствiй другихъ родовъ войскъ прежде всего является содѣйствiе ихъ пѣхотѣ по выполненiю возложенной на нее задачи.

Характерная особенность пѣхоты заключается въ томъ, что она можетъ вести бой на всякой мѣстности и во всякое время. Поэтому пѣхота, даже и безъ содѣйствiя другихъ родовъ войскъ, должна умѣть изготовиться къ бою и сама вести его.

§ 2. Главной цѣлью боя пѣхоты является подавленiе противника огнемъ и разсѣянiе его затѣмъ ударомъ въ штыки. Стрѣлковый огонь обнимаетъ большую часть боя и составляетъ для пѣхоты важное боевое средство, окончательное же рѣшенiе боя даетъ ударъ въ штыки.

§ 3. Дисциплина — это жизненный нервъ войскъ. Дисциплина заставляетъ десятки тысячъ войскъ, находящихся въ боевой линiи, тянущейся на десятки верстъ, выполняющихъ различныя задачи при различныхъ условiяхъ мѣстности, одновременно двигаться въ одномъ указанномъ направленiи; она, какъ говорится, соединяетъ воедино волю десятковъ тысячъ людей. Такимъ образомъ, она поистинѣ, является связью, соединяющею всѣхъ, начиная съ главнокомандующаго и кончая рядовымъ. Отъ того или другого состоянiя ея зависитъ побѣда или пораженiе, рѣшающiя судьбу армiи.

§ 4. Твердость наступательнаго духа, физическая сила и хорошее обученiе военному дѣлу являются необходимыми для пѣхоты. Такъ какъ бой пѣхоты обладаетъ особенной силой, то пѣхота должна быть тверда, вынослива, спокойна и храбра, въ особенности во время крайняго напряженiя боя, когда рѣшается вопросъ о побѣдѣ или пораженiи. Въ это время противникъ находится въ такомъ же тяжеломъ положенiи, если не въ худшемъ, поэтому, если, преодолѣвъ всѣ затрудненiя, храбро бросится на него, то сопротивленiе его будетъ сломлено. Наступательный духъ — это славный воинскiй духъ, имѣющiй своимъ основанiемъ искреннюю преданность отечеству и самоотверженное поведенiе. Онъ одухотворяетъ военное искусство, обученiе при немъ становится блестящимъ, а бой обнаруживаетъ необыкновенную силу.

Побѣда или пораженiе не зависятъ отъ количества войскъ: при хорошемъ обученiи и сильномъ духѣ слабыя по численности войска могутъ разбить сильнѣйшаго противника.

§ 5. Воинскiй духъ въ войскахъ долженъ быть въ цвѣтущемъ состоянiи, въ особенности когда они находятся въ тяжеломъ положенiи. Начальникъ части является душою ея настроенiя и потому долженъ раздѣлять горѣ и радость съ подчиненными ему офицерами и нижними чинами, служить для нихъ примѣромъ и пользоваться ихъ довѣрiемъ и уваженiемъ. Спокойное и храброе повѣденiе начальника въ самомъ опасномъ мѣстѣ боя заставитъ его подчиненныхъ чувствовать къ нему глубочайшее уваженiе.

§ 6. Совмѣстныя и единодушныя дѣйствiя являются очень важными для достиженiя намѣченной въ бою цѣли. Не дожидаясь особаго приказа, каждый самъ долженъ заботиться о поддержанiи другого. Безъ различiя рода войскъ или ранга, каждый долженъ исполнять свои обязанности, стараясь согласовать ихъ съ общей целью и самостоятельно избирать способъ дѣйствiй, въ зависимости отъ происходящихъ въ бою перемѣнъ. Однако необходимо, чтобы эти самостоятельныя дѣйствiя основывались на чувствѣ долга, были проникнуты воинскимъ духомъ, а иногда и готовностью пожертвовать собою для своихъ сосѣдей.

Самостоятельныя мѣропрiятiя по своему характеру не должны являться неповиновенiемъ начальству, а, напротивъ того, должны быть производимы въ предѣлахъ плана дѣйствiй высшаго начальника.

Если бы по ходу боя или вслѣдствiе неожиданныхъ перемѣнъ пришлось бы выйти изъ указаннаго предѣла, то и въ такомъ случаѣ надо стараться согласовать свои дѣйствiя съ намѣренiями высшаго начальника, но отнюдь не впадать въ своеволiе.

§ 7. Простота и отчетливость дѣйствiй въ бою значительно содѣйствуютъ успѣху. Въ виду этого, первая часит строевого устава указываетъ только небольшое число простѣйшихъ образцовъ и главныя основы боя. Основательное усвоенiе и строгое соблюденiе установленныхъ образцовъ и правилъ, а также примѣненiе ихъ на дѣлѣ, согласно указанiй, изложенныхъ во второй части устава, — составляетъ самую сущность строевого устава; тѣмъ не менѣе уставъ не допускаетъ безполезнаго обобщенiя внѣшнихъ формъ или созданiя подробныхъ правилъ, которыя ограничивали бы область практическаго ихъ примѣненiя.


Рекомендуем почитать
Правила работы с персоналом в организациях электроэнергетики Российской Федерации

Настоящие Правила являются руководящим документом для персонала предприятий, организаций и учреждений (далее — организаций) независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности, осуществляющих проектирование, эксплуатацию, ремонт, наладку, испытание, организацию и контроль работы оборудования, зданий и сооружений, входящих в состав электроэнергетического производства, а также выполняющих другие виды работ в условиях действующего электроэнергетического объекта.


Малоизвестные съедобные грибы

Книга знакомит читателя с малоизвестными съедобными грибами. Представлено описание около 200 видов грибов, приведены их характерные признаки, ботанические (на русском языке и латыни), а также местные названия, места вероятного обитания и время сбора разных видов грибов. Особую ценность придают книге прекрасно выполненные самим автором цветные фотографии. Кроме того, в книге представлены способы заготовки грибов в домашних условиях и проверенные временем рецепты вкуснейших блюд из грибов. Издание адресовано как начинающим, так и опытным грибникам, и будет полезно всем, кто любит и бережет природу.


Вооруженные силы Японии

Книга дает обширный справочный материал о состоянии вооруженных сил Японии. По сравнению с первым изданием справочник значительно обновлен и дополнен, особенно в части описания технических родов войск. Тактический раздел справочника пополнен описанием действий дивизии. Книга рассчитана на командный начальствующий состав кадра и запаса РККА.


Вооружение германской артиллерии

Сравнительные данные германской и нашей артиллерии приводятся только по основным системам, состоявшим на вооружении в начале текущей войны. Они не приводятся по новым и опытным системам, конструктивные, баллистические и эксплуатационные характеристики которых еще не изучены в полной мере. В связи с переизданием книга капитально переработана: 6ольшинство разделов составлено заново, добавлены таблицы основных характеристик средств механической тяги в артиллерии германской армии, более полно представлен иллюстративный материал. Просьба ко всем читателям направлять свои замечания и пожелания по книге в адрес Информационного отдела Арткома ГАУ Красной Армии. Октябрь 1943 года.


Сергиево-Посадский район

Данный выпуск является вторым в серии иллюстрированных каталогов памятников архитектуры Подмосковья. Даются описания всех охраняемых государством, а также предлагаемых к постановке на государственную охрану архитектурных сооружений Московской области. Краткая характеристика каждого памятника с указанием даты сооружения, авторства (если оно известно), архитектурно-художественных особенностей сопровождаются фотографией его общего вида и планом. Для архитекторов и искусствоведов, а также для всех, интересующихся отечественной культурой. Вып 2, часть 2 Загорский, ныне Сергиево-Посадский район.


Четыре возраста человека. Афоризмы

Афоризмы о юности, зрелости, старости, о здоровье и болезнях, о жизни и смерти и о жизни после смерти отыскал, перевел и привел в систему Константин Душенко.