Япония. Введение в искусство и культуру - [6]

Шрифт
Интервал

Погребальная пластика известна по всему миру, и в том числе была широко распространена в Азии, например, в Китае. Разумеется, их создатели никогда не предполагали, что кто-то увидит эти скульптуры. Их назначение было другим — сопроводить усопшего в загробный мир.

Есть версия, что глиняные фигурки появились для того, чтобы отменить обычай «смерти вослед», когда вместе с усопшим в могилу отправлялись его слуги и близкие. Именно эту версию о происхождении ханива можно встретить в «Анналах Японии» (Нихон Сёки, 720 г.). В шестом свитке сообщается о скончавшейся супруге одного из государей Японии:


«Пока собирались ее похоронить, прошло несколько дней. И государь рек вельможным сановникам: „Я уже и раньше понял, что путь следования [живых] за мертвыми нехорош. Как же нам поступить теперь, чтобы [отправить государыню] идти [по ее дороге]?“ Тогда Номи-но сукунэ выступил вперед и сказал: „И впрямь нехорошо хоронить живых стоймя вокруг государевых гробниц. Стоит ли передавать [такой обычай] последующим поколениям? Задумал я дать одно поручение [своим слугам], позволь [мне поступить по моему замыслу]“, — так сказал.

И вот послал он гонцов, те скликали сотню людей из рода Пани-бэ, гончаров, из Идумо, и сам он ими распоряжался. Взял глину и сделал множество фигурок в виде людей и лошадей и поднес их государю, говоря: „Отныне вместо живых людей этих глиняных можно ставить вокруг гробниц, и такой закон передать последующим поколениям“. Государь был весьма обрадован и сказал Номи-но сукунэ: „Твой замысел и впрямь пришелся мне по сердцу“.

<…>

И вот государь огласил повеление: „Отныне и впредь вокруг гробницы непременно ставить такие фигурки. Людей не губить“».


Ханива были разрисованы, и до сих пор многие из скульптур сохранили следы красной и белой красок. Часто скульптуры изображают людей в необычных позах — танцующими и поющими. Благодаря ханива современные исследователи могут получить представление о занятиях и внешнем виде жителей Японии периода Кофун. Например, в изображении воина присутствуют мельчайшие элементы одежды, вплоть до завязочек на штанах. На глиняных фигурках можно увидеть пояса, накидки, украшения. Часто они украшены геометрическими узорами — например, повторяющимся треугольным орнаментом.


Ханива с изображением сидящего знатного человека

Период Кофун, ок. 500–600 гг.

Музей искусств округа Лос-Анджелес


Ханива с изображением лошади

Период Кофун, VI в.

Музей искусств округа Лос-Анджелес


Ханива с изображением храмовой прислужницы

Период Кофун, VI в.

Музей Метрополитен, Нью-Йорк


Высота ханива значительно варьируется — от совсем небольших фигурок до скульптур размером один метр и выше. Среди ханива можно встретить не только людей, но и собак, оленей, птиц, свиней и обезьян, модели жилищ и лодок.

Многие ханива расположены на небольших подставках, имеющих круглые отверстия в основании. Существует версия, что благодаря этим отверстиям фигурки могли быть соединены между собой веревками. Скрепленные таким образом ханива располагали вокруг и рядом с захоронениями, наполовину закапывая их в землю. Возможно, тем самым они маркировали сакральное пространство. В пользу этой версии свидетельствует то, что в настоящее время такие веревки используются в синтоизме. Веревки симэнава, которые до сих пор можно увидеть на священных для синтоизма территориях, отмечают границу между миром людей и миром богов ками.

Япония после принятия буддизма

Буддизм и синтоизм

Буддизм и синтоизм — это две главные японские религии, составившие основу культуры Японии уже в ранний период возникновения государственности. Религиозные верования японцев, без сомнения, до сих пор накладывают отпечаток на историю культуры и искусства этой страны.

Буддизм как государственная религия был принят в Японии очень быстро. Всего лишь по истечении ста лет с тех пор как корейские монахи впервые привезли буддизм в Японию в VI веке, новая религия начала пользоваться небывалым почетом. Однако буддизм не заменил при этом синто: ни в прошлом, ни в настоящем.

Действительно ли смена религии в Японии произошла мирно и бескровно? Разумеется, между священнослужителями на протяжении ряда лет происходили столкновения на религиозной почве. Связано это было в первую очередь с вопросами передела сфер влияния на императорскую семью.

В отличие от священников обычные люди без особых конфликтов довольно быстро стали считать себя и синтоистами, и буддистами одновременно. Такая ситуация сохраняется в Японии вплоть до сегодняшнего дня. Синто и буддизм просто выполняют разные функции на протяжении всей жизни человека.

Если вы заключаете брак или у вас родился ребенок, и вы хотите, чтобы божество благословило и дало напутствие на дальнейшую жизнь, вы отправляетесь в синтоистский храм. Поэтому все, что связано с благопожелательной символикой — это в первую очередь синтоизм.

В свою очередь, похоронные обряды обычно проводятся буддийскими храмами, ведь буддизм, как и христианство, имеет концепцию существования после сметри. Если предельно упростить это разделение между религиями, получится, что синтоизм очищает от зла, тогда как буддизм имеет дело с потусторонним миром и перерождениями.


Рекомендуем почитать
Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики

Название книги говорит само за себя. Это короткие рассказы об интересных случаях, связанных с путешествиями, произошедших с 1996 по 2009 год – с тех пор, как я начала путешествовать автостопом. Какой у меня стаж сейчас – трудно сказать, бросила считать после четвертого экватора (экватор равняется 40 000 км). По меркам нашей тусовки, за рубежом я бывала мало: только половина стран Европы, США и Китай, да и по СНГ путешествую не так много – уже больше половины времени сижу дома. Но в поездках, да и не только, случалось такое, чем стоит поделиться.


Триумф красной герани. Книга о Будапеште

Анна Чайковская пишет о Будапеште как о городе замершего времени. Здешний календарь мог бы остановиться на 1896-м. В тот год страна отмечала Тысячелетие, дела шли отменно, Будапешт был одной из двух столиц Австро-Венгрии, азартно соперничал с императорской Веной и, несмотря ни на какие трудности, разочарования и неудачи, имел основания видеть будущее в светлых тонах. Книга о Будапеште уже поэтому – о временах «прекрасной эпохи», о тех годах, когда ничто не предвещало ни 1914, ни 1920 года, ни того, что за ними последовало.


Финляндия

Как получить бесплатное образование? Как купить или снять жилье? Как получить вид на жительство и устроиться на работу? Как почувствовать вкус северной кухни? Как выйти замуж или жениться в Финляндии? В книге вы прочтете обо всем этом и о многом другом!Известный тележурналист Андрей Шилов уже пятнадцать лет рассказывает о Финляндии в российских средствах массовой информации, а последние годы бывает там даже чаще, чем в России, — ведь там живет его семья.Здесь вы найдете наблюдения и советы живущих в Финляндии русских и финнов, губернаторов, риелторов, мэров, учителей, полицейских и пенсионеров.


Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке

Центральная Африка — один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций…


Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным.


Вокруг Света 1987 № 08 (2563)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра

Даже самые заядлые киноманы чаще всего смотрят кино в широком значении слова – оценивают историю, следят за персонажами, наслаждаются общей красотой изображения. Мы не задумываемся о киноязыке, как мы не задумываемся о грамматике, читая романы Достоевского. Но эта книга покажет вам другой способ знакомства с фильмом – его глубоким «чтением», в процессе которого мы не только знакомимся с сюжетом, но и осознанно считываем множество авторских решений в самых разных областях киноязыка. «Синхронизация» – образовательный проект, который доступно и интересно рассказывает о ярких явлениях, течениях, личностях в науке и культуре.