Япония. Введение в искусство и культуру - [5]

Шрифт
Интервал

Первые сведения о государстве Япония

Радикальные изменения в укладе повседневной жизни и настоящая революция в сельском хозяйстве привели к образованию первого государства Японии — Ямато. Примерно в это же время в китайских хрониках появляются первые сведения о жителях японских островов.

Наиболее раннее из дошедших до нашего времени сообщений о «людях ва» (倭人, вадзин) известно благодаря «Каталогу гор и морей» (Шань хай цзин, 300 г. до н. э. — 250 г. н. э.), но наиболее полное и развернутое описание древней Японии содержится в «Истории государства Вэй» (Вэй чжи, ок. 297 г. н. э.). Вот что писали китайцы о своем далеком соседе: «Мужчины, малого и большого возраста, татуируют свои лица и украшают тела узорами. <…> Их обычаи и нравы не распутны. <…> Их жители долголетни — до ста либо восьмидесяти — девяноста лет. По их обычаю, государственные вельможи все имеют четверых-пятерых жен, бедные дворы — двух-трех жен. Женщины не похотливы, не ревнивы и не подозрительны. Не воруют, мало споров».

Почему же название «ва» не прижилось в Японии? Ведь в настоящее время наименование этой страны записывается совсем другими иероглифами — 日本, читаются они как «нихон» или «ниппон». «Ни» — означает «солнце», а «хон» переводится как «основа», «корень» или «источник». Другими словами, «Нихон» — это «источник солнца».

Само по себе появление такого «говорящего» названия неудивительно, ведь солнце действительно всходит на востоке, а население Японии просыпается гораздо раньше жителей других стран. Интересно другое: появление слова «Нихон» относится только к концу VII века. Вплоть до этого времени японцы вслед за китайцами использовали иероглиф «ва» 倭. Однако довольно быстро поняв, что в китайском языке «ва» 倭 может иметь значение «карлик-варвар», японцы заменили его на другой иероглиф — 和. Звучал он точно так же, но значение имел гораздо более позитивное — «гармония, мир». Впрочем, на этом японцы не остановились и в конце концов убедили китайцев тоже использовать название «Нихон». О полной смене названия страны упоминается в «Книге Тан» — официальной исторической хронике династии, правившей в Китае с 618 по 907 год н. э.

Впоследствии в языках других стран слово «Нихон» превратится в Чипангу (Cipangu), Дзипангу (Jipangu), Жапон (Japon) и Джапан (Japan) и закрепится в русском языке как привычная нам Япония.

Период Кофун (ок. 300–710 гг.)

Период Кофун — последний период в добуддийской истории Японии. Его название можно перевести как «старый, древний курган». Дело в том, что этот период тесно связан с курганными захоронениями.

Курган императора Нинтоку, созданный в V веке, — один из наиболее знаменитых курганов в форме замочных скважин. С высоты человеческого роста эта форма почти не считывается. Бродя по дорожкам, обычный человек даже не поймет, что перед ним находится захоронение: такой курган выглядит как самый обычный парк, выступая частью привычного повседневного пейзажа. И только благодаря современной аэрофотосъемке можно увидеть его истинное предназначение — быть местом упокоения знатных людей, умерших больше тысячи лет назад.

Само по себе появление курганных захоронений свидетельствует о социальном расслоении, существовавшем между людьми периода Кофун. Как пирамиды в Древнем Египте, курганные захоронения в Японии (и аналогичные им захоронения в Китае и Корее) играли сакральную роль и предназначались для перехода между миром живых и миром мертвых. Курганы поменьше строили люди менее высоких рангов — японские исследователи находят прямую зависимость между положением умершего в обществе и размерами его кургана.

Существуют разные формы курганов, и каждая из них имеет свое название. Хотя они и называются «замочными скважинами» разумеется, никаких замков в древней Японии не было — такое наименование было дано современными исследователями по аналогии с формой сооружений.

Помимо курганов в виде замочных скважин существовали также насыпные курганы, состоявшие из множества камней. Всего курганов было обнаружено в Японии больше десяти тысяч, и некоторые из них открыты для посещения.

Естественно, самых больших не так много, и наиболее известные относятся к типу замочных скважин, за исключением, пожалуй, каменного кургана Исибутай, создание которого датируется VII веком (курганы продолжали строить вплоть до VIII века, даже после принятия буддизма). Интересно, что японцы не раскапывают курганы, предпочитая неинвазивные методы исследования, и всеми силами избегают прямого вмешательства.


Курган императора

Нинтоку, Осака

Период Кофун, V в.


Рядом с курганами тем не менее находят очень много терракотовых скульптур ханива. Если дословно перевести термин «ханива» с японского языка, получится «глиняное кольцо». Все дело в том, что эти погребальные фигурки представляют собой цилиндры, основанием которых является кольцо из глины.

Терракота — это вид керамики, который отличается особым составом глины, поэтому чаще всего изделия из терракоты имеют красноватый оттенок.

Такие фигурки всегда полые, а вместо рта и глаз у них отверстия. Аналогичные круглые отверстия почти всегда можно увидеть и в нижней части скульптур. Существует множество предположений, почему глаза и рты выглядят именно таким образом, но, возможно, это как раз тот случай, когда самое простое объяснение одновременно оказывается самым точным и верным. Скорее всего, такой внешний вид фигурок обусловлен конструктивными особенностями их изготовления: при обжиге, чтобы полый глиняный цилиндр не взорвался, нужно было обеспечить выход раскаленного воздуха.


Рекомендуем почитать
Триумф красной герани. Книга о Будапеште

Анна Чайковская пишет о Будапеште как о городе замершего времени. Здешний календарь мог бы остановиться на 1896-м. В тот год страна отмечала Тысячелетие, дела шли отменно, Будапешт был одной из двух столиц Австро-Венгрии, азартно соперничал с императорской Веной и, несмотря ни на какие трудности, разочарования и неудачи, имел основания видеть будущее в светлых тонах. Книга о Будапеште уже поэтому – о временах «прекрасной эпохи», о тех годах, когда ничто не предвещало ни 1914, ни 1920 года, ни того, что за ними последовало.


Финляндия

Как получить бесплатное образование? Как купить или снять жилье? Как получить вид на жительство и устроиться на работу? Как почувствовать вкус северной кухни? Как выйти замуж или жениться в Финляндии? В книге вы прочтете обо всем этом и о многом другом!Известный тележурналист Андрей Шилов уже пятнадцать лет рассказывает о Финляндии в российских средствах массовой информации, а последние годы бывает там даже чаще, чем в России, — ведь там живет его семья.Здесь вы найдете наблюдения и советы живущих в Финляндии русских и финнов, губернаторов, риелторов, мэров, учителей, полицейских и пенсионеров.


Пять недель на воздушном шаре. Путешествие трех англичан по Африке

Центральная Африка — один из самых труднодоступных районов земного шара, и экспедиции туда всегда сопряжены с колоссальными трудностями. Английский путешественник доктор Самюэль Фергюсон предлагает поистине революционный метод исследования этих территорий и вместе с двумя спутниками отправляется в путешествие над центральной Африкой на воздушном шаре, желая связать воедино открытия предыдущих экспедиций…


Автостопом по восьмидесятым. Яшины рассказы 03

В данном блоке Яша и Серега отправляются, как обычно, в Гурзуф, но их, так же, как обычно, скидывают с поезда раньше. Яша размышляет о сущности бытия и делится своими естественнонаучными наблюдениями за популяцией кроликов. Здесь же нашла свое законное место знаменитая история шарикового дезодоранта. В финале мы видим, как попытки выстроить собственный уникальный язык порой приводят путешественников к двусмысленным жизненным коллизиям.Автор не ставит себе целью развеселить читателя: один и тот же момент может показаться кому-то смешным, кому-то серьезным.


Паломничество в Палестину

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 1987 № 08 (2563)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Язык кино. Как понимать кино и получать удовольствие от просмотра

Даже самые заядлые киноманы чаще всего смотрят кино в широком значении слова – оценивают историю, следят за персонажами, наслаждаются общей красотой изображения. Мы не задумываемся о киноязыке, как мы не задумываемся о грамматике, читая романы Достоевского. Но эта книга покажет вам другой способ знакомства с фильмом – его глубоким «чтением», в процессе которого мы не только знакомимся с сюжетом, но и осознанно считываем множество авторских решений в самых разных областях киноязыка. «Синхронизация» – образовательный проект, который доступно и интересно рассказывает о ярких явлениях, течениях, личностях в науке и культуре.