Ядерное оружие Третьего рейха. Немецкие физики на службе гитлеровской Германии - [82]
Хаукелид уже подготовил взрывчатку, короткие толстые цилиндры пластита, полученного прошлой осенью в большой партии имущества, сброшенного с самолетов по распоряжению управления специальных операций. Для того чтобы воспрепятствовать маневрированию парома после взрыва в сторону мелководья, он решил, что паром должен затонуть с таким креном, который поднимет над водой рули и винты и тем самым сделает их бесполезными. Поэтому взрывчатку следовало поместить в носовой части судна. Хаукелид понимал, что, если не обеспечить этого, тонущему парому будет достаточно пяти минут для того, чтобы достичь берега длинного узкого фьорда. Поэтому образовавшееся в результате взрыва отверстие должно быть достаточно велико для того, чтобы паром затонул быстро, однако при этом обеспечив необходимое время для спасения людей. По расчетам Хаукелида, площадь отверстия должна была составить около 1 квадратного метра. Воспользовавшись мастерской Дизета, Хаукелид и его помощник Рольф Сорли приготовили из восьми килограммов пластита некое подобие сосиски длиной около трех с половиной метров. Этого было достаточно для того, чтобы пробить в днище парома отверстие нужной площади. Взрывчатка была зашита в мешковину.
Теперь следовало заняться часовыми механизмами. Из обоих будильников были удалены колокольчики, на место которых Дизет прикрепил изолирующую пластину из бакелита, которая будет удерживать медный контактный провод. Когда прозвучит сигнал «будильника», металлический язычок замкнет цепь взрывателя. Питание конструкции осуществлялось от четырех круглых батареек, контакты которых Дизет спаял вместе для придания ей большей надежности.
На рассвете Хаукелид и Сорли вернулись в свое убежище в горах. Оба знали, что второго шанса у них не будет. Для проверки импровизированных взрывных устройств они соединили каждое из них с электродетонатором и установили время срабатывания на вечер. После этого диверсанты улеглись спать и проспали весь день. С наступлением сумерек их разбудил резкий звук сработавших один за другим детонаторов. Вскочив, Сорли спрятался за дверью, нервно направив ствол автомата в сторону невидимого противника. Он стоял замерев в этом положении, пока не утихло эхо над пустынной долиной. Теперь ни у кого не было сомнений: часовые механизмы работали прекрасно.
В Лондоне принимали поистине героические усилия для того, чтобы сорвать транспортировку в Германию последних запасов норвежской тяжелой воды. Штаб управления специальных операций связался по радио с еще одной группой сопротивления, имевшей кодовое имя «Зяблик». Этой группе, базировавшейся в Вестфолде, было приказано направить своих людей в населенный пункт Скиен, в окрестностях Херойя. В случае, если груз дойдет до этого участка своего маршрута, ответственность за его уничтожение ложилась на группу «Зяблик». Кроме того, Майкл Перрин и доктор Джонс обратились к представителям бомбардировочного командования Королевских ВВС, которым ставилась задача бомбить транспортное судно с грузом тяжелой воды на пути в Германию. Летчикам объяснили, что тяжелая вода представляет собой химическое вещество, применяющееся для производства сверхмощной взрывчатки. Офицер ВВС высказал вполне понятное любопытство относительно того, о каком взрывчатом веществе идет речь. Насколько оно мощнее обычной взрывчатки? Вдвое? Или, может, втрое? Перрин и Джонс резко оборвали его, заявив, что не обладают временем для игры в вопросы и ответы. Достаточно сказать, что новое взрывчатое вещество обладает чрезвычайной мощью. Авиационное командование согласилось выделить средства для воздушного нападения на цель; кроме того, адмиралтейство также пообещало выделить для этой операции боевые корабли.
Немецкая сторона принимала меры безопасности, соответствовавшие важности выполняемой задачи. В Рьюкан была направлена первая рота 7-го полицейского полка СС. Кроме того, Гиммлер распорядился выделить 6-ю эскадрилью специальной авиагруппы СС, которая должна была действовать на небольших самолетах «физелершторьх» с взлетно-посадочной полосы, расположенной неподалеку от завода тяжелой воды. Наконец, для охраны груза в Рьюкан прибыло специальное армейское подразделение. В качестве представителя управления вооружений вермахта доктор Дибнер срочно направил в Норвегию лейтенанта, обладавшего специальными полномочиями по контролю транспортировки груза. Этим офицером был доктор Вернер Джулиус, который 18 февраля прибыл в аэропорт Форнебу в Осло. На вопрос полицейского патруля о цели прибытия он честно ответил, что прибыл с миссией, связанной с отправкой тяжелой воды. Бдительные полицейские арестовали лейтенанта по подозрению в шпионской деятельности. Напрасно Джулиус пытался объяснить им, что для получения доказательств его невиновности достаточно позвонить в Берлин. Немцам удалось каким-то образом узнать о планах проведения акта диверсии против ценного груза. Главный инженер завода в Веморке Ларсен узнал о перехваченном подпольщиками телефонном разговоре из Осло. Во время беседы обсуждался план разделения груза на два конвоя после пересечения озера Тиннсьё. Половина груза должна была продолжить следовать по железной дороге, в то время как вторую половину предполагалось отправить на грузовиках. Железнодорожную линию от завода в Веморке до паромной переправы контролировали усиленные патрули.
В историческом очерке анализируются события, связанные с гибелью большей части судов конвоя, который летом 1942 года направлялся из Англии в северные порты СССР. Автор разоблачает неблаговидную политику руководителей английского адмиралтейства, пытавшихся дезорганизовать доставку военных материалов из Англии в Советский Союз.
Книга скандально известного английского историка Дэвида Ирвинга «Конвой PQ-17» строго документальна. Автор опровергает неправду о конвое PQ-17, написанную исследователями, которые пытаются свалить вину за неудачу на простых матросов и офицеров и тем самым выгородить английских адмиралов. В ответ на грязные инсинуации этих, с позволения сказать, «историков» Ирвинг описывает подвиг людей, чье мужество заслуживает только восхищения и преклонения.
Широкому кругу читателей мало известно об атомных разработках, проводившихся в гитлеровской Германии.Автор книги, журналист, несколько лет провел в Германии, собирая документы и опрашивая участников работ по созданию ядерного оружия. Книга представляет собой документированное повествование о главных действующих лицах германского атомного проекта, об их отношениях и условиях, в которых им приходилось работать. Здесь же читатель найдет интересный рассказ о замечательных действиях норвежских патриотов, взорвавших завод по производству тяжелой воды, о причинах провала планов немецких атомщиков.Книга написана увлекательно, живо, ясно, не требует от читателя специальных знаний, содержит необходимый минимум технических подробностей, рассчитана на широкий круг читателей.
Известный английский историк Дэвид Ирвинг показывает, что склонность немцев к внешним эффектам и разногласия в высшем эшелоне власти Третьего рейха привели к тому, что значительные ресурсы, предназначенные для разработки самолета-снаряда и реактивного истребителя, были брошены на создание баллистических ракет. В британском правительстве многие считали несостоятельной весьма реальную угрозу, которая по замыслу Гитлера должна была переломить ход войны в пользу Германии.
Британский военный историк Дэвид Ирвинг составил наиболее полную и объективную картину разрушения Дрездена – самой крупномасштабной бомбардировки Второй мировой войны. Автор потратил три года на изучение документов правительственных архивов, собрал подробные статистические данные о составе сил ударной авиации, свидетельства уцелевших жителей Дрездена, британских и американских летчиков. Эта книга представляет собой ценный вклад в историю военно-воздушных операций Второй мировой войны.
Первый профессор славянских языков Университета Осло Олаф Брок (Olaf Broch, 1867–1961), известный специалист в области диалектной фонетики, в начале лета 1923 года совершил поездку в Москву и Петроград. Олаф Брок хотел познакомиться с реальной ситуацией в советской России после революции и гражданской войны, особенно с условиями жизни интеллигенции при новом режиме. Свои впечатления он описал в книге «Диктатура пролетариата», вышедшей в Осло осенью 1923 года. В 1924 году эта книга была переиздана в сокращенном варианте, предназначенном для народных библиотек Норвегии. Вскоре вышли в свет переводы на шведский и французский языки.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
Спартанцы были уникальным в истории военизированным обществом граждан-воинов и прославились своим чувством долга, готовностью к самопожертвованию и исключительной стойкостью в бою. Их отвага и немногословность сделали их героями бессмертных преданий. В книге, написанной одним из ведущих специалистов по истории Спарты, британским историком Полом Картледжем, показано становление, расцвет и упадок спартанского общества и то огромное влияние, которое спартанцы оказали не только на Античные времена, но и на наше время.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
В 403 году до н. э. завершился непродолжительный, но кровавый период истории Древних Афин: войско изгнанников-демократов положило конец правлению «тридцати тиранов». Победители могли насладиться местью, но вместо этого афинские граждане – вероятно, впервые в истории – пришли к решению об амнистии. Враждующие стороны поклялись «не припоминать злосчастья прошлого» – забыть о гражданской войне (stásis) и связанных с ней бесчинствах. Но можно ли окончательно стереть stásis из памяти и перевернуть страницу? Что если сознательный акт политического забвения запускает процесс, аналогичный фрейдовскому вытеснению? Николь Лоро скрупулезно изучает следы этого процесса, привлекая широкий арсенал античных источников и современный аналитический инструментарий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.