Яд иллюзий - [45]
– Хочешь жить – умей вертеться, – бравурно прокомментировала я.
– Определенно! Это будет заголовком?
– О нет, что вы, «Прайм» такого не примет. Нужно что-нибудь особенное. Это же открытие фешенабельной гостиницы, а не захудалой столовки для студентов. Но пока статья не готова, сложно сообразить для нее меткое название.
– Я, кстати, хорошо знаком с главным редактором, с Анатолием Францевичем.
– Что ж, – сказала я еще более радостно, – тогда прошу не докладывать ему о моих шутках, иначе меня уволят, не успев принять на работу.
– Все зависит от того, как вы справитесь со статьей, – заметил мужчина. – А что касается Егора Панина – все очень просто. Существуют инвесторы, которые с удовольствием принимают участие в масштабных предприятиях, вроде этого.
– И кто должен проживать в отеле? Ведь он предназначен для особой клиентуры?
– В основном – да, но не только. Номера есть и для среднего класса… В столицу часто приезжают солидные персоны, туристы. К примеру, на фестивали и кино-форумы слетаются тысячи знаменитостей, их пребывание здесь оплачивается спонсорами, а апартаменты они требуют, как для монархов. Такая гостиница не будет пустовать.
– Внизу приличная сцена, – вспомнила я не без восхищения.
– Да, целый концертный зал. У владельца много друзей в шоу-бизнесе. Есть залы для корпоративных встреч…
Слушать этого человека оказалось одно удовольствие. Складывалось впечатление, что никто другой не поведал бы мне и половины столько важных вещей о гостинице. Тому сопутствовал и голос незнакомца – ровный, низкий, мелодичный, и весьма располагающая манера говорить – улыбаясь, с четкой интонацией и точной формулировкой мысли.
В итоге, когда тема была изложена с исчерпывающей полнотой, мне не хотелось прерывать беседу, слушать и дальше начиненные сочным юмором истории. Но тогда плакала бы моя статья и я вместе с ней. Так что, пришла пора завязывать с расслабухой.
Поставив в блокноте точку и поблагодарив мужчину за помощь, я вдруг спохватилась, что мы так и не представились друг другу.
– Ох, простите мне мою невежливость! Меня зовут Анна Гром.
– Анна Гром, – сказал он так, словно пробовал звук на вкус. – Какое замечательное имя для журналиста. – И сразу же протянул мне руку для пожатия. – Егор Панин. Можно просто – Егор.
Я замерла в шоке, чувствуя, как краска стыда заливает лицо до самих корней волос. Ему же, напротив, было несказанно весело.
– Я вас удивил? Не старый, не толстый, не лысый?
– О-о... – На большее я в тот момент оказалась не способна.
– О-о? Замечательный комментарий.
О, Боже, со стоном прокомментировала я про себя, надо же показать себя такой дурой! Непрофессиональной дурой, к тому же!
Передо мной сидел молодой, удивительно красивый мужчина едва за тридцать, в дорогом костюме, излучающий сногшибательную сексуальную энергию. Владелец всей этой роскоши! Акула бизнеса! Невероятно!
А я – так просто школьница в своем коротеньком вечернем платьице, которая разболталась, как от первого в жизни алкоголя.
– Мне очень неудобно за этот глупый намек, – призналась я растерянно.—Теперь меня точно уволят.
– Ну что вы! Вы меня развеселили сегодня, как никто. До чертиков надоели все эти напыщенные интервьюеры.
Могу представить, подумалось мне с еще большим стыдом, я позабавила вас на славу. Надолго, наверное, запомните, какими глупыми бывают «юные корреспонденты».
Я быстро поднялась и, уловив изучающий взгляд, скользнувший по моей фигуре, попыталась одернуть платье, которое неожиданно показалось слишком коротким, даже вульгарным.
– Ну что ж… Приятно было познакомиться. Благодарю за то, что уделили мне время. Теперь, если не возражаете, я пойду писать статью.
– Вы собираетесь домой? Тогда разрешите я вас подвезу.
И хоть голос мужчины звучал серьезно, я все же боялась взглянуть на него и увидеть в этих замечательных серых глазах насмешку.
– Но у вас же гости, - сказала я неуверенно.
– Гости? – Возразил Егор. – Они уже давным-давно забыли обо мне. Никто и не заметил, куда я подевался. Я в самый раз собирался уезжать. Пускай веселятся, а у меня работа с утра. Так что, самое время по домам.
Часы показывали ровно двенадцать, и я почувствовала себя почти что золушкой: в полночь я получила весь необходимый для работы материал и, в придачу ко всему, принц увез меня с бала на своей дорогущей «майбахе».
Машина остановилась у подъезда. Я торопливо попрощалась и побежала писать свою судьбоносную статью. Начертала ее на одном дыхании, а когда перечитывала утром на свежую голову, просто диву давалась, такая она получилась яркая и объемная, та легкость и задорность, с которой я получила сведения, воплотились в ней от начала до конца.
Оставалось только впечатлить Анатолия Францевича.
Когда статья вышла в свет, редактор «Прайма» собственнолично похвалил меня и поздравил с дебютом.
Поздравление пришло еще от одного человека – в виде необъятного букета красных и белых роз, внутри которого местилась открытка с подписью «Егор».
Моему счастью просто не было предела!
Началась серьезная карьера.
Я стала вхожа в самые недосягаемые круги общества.
Валерия — акула моды и мастер эпатажа! Никто и ничто не может помешать ей жить по собственным принципам. И если ее империи пришел конец — пусть горит все синим пламенем! Плевать, что дальше — хоть сама преисподняя. Она садится пьяной за руль и понимает, что обратного пути нет… Но каким-то необъяснимым образом она оказывается в далеком прошлом. В мире, где все совершенно по-другому. Даже имя ее другое. Как совладать с такими переменами? И главное — с собственным сознанием сорокалетней бестии, с ее циничным и даже хамским отношением к жизни… в теле ребенка?!! Что это? Сон? А, может, именно так и выглядит ад? Или ей дали второй шанс: что-то вспомнить, выполнить обещание, понять то, что она не хотела понимать? Может даже спасти чью-то жизнь? И способна ли она справиться с новыми обстоятельствами? А, может, Валерия просто сошла с ума и стала заложницей собственного бреда?..
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.