Яблоня греха - [43]

Шрифт
Интервал

Марциана поразилась тому, что дети общались с фрау Лили.

— Я разговаривала с нею, потому что сочла своим долгом оказать немного внимания гостье. Ее зовут Лили Флеранс, она вдова и живет в деревне вблизи нашего замка. Образ жизни этой женщины отличается от прочих местных жителей… Вам нетрудно догадаться об источниках ее очень неплохого существования. Что касается детей… Возможно, они подошли к фрау Лили, чтобы узнать, где я, — поставив на стол бокал, Марциана спешно поднялась. — Пожалуй, мне стоит пойти к племянникам.

Графиня с любопытством посмотрела на нее, но ни о чем больше не стала спрашивать.

В коридоре баронессу встретил восхитительный запах жареного мяса и аромат свежеиспеченного хлеба, и Марциана решила заглянуть к поварам, чтобы убедиться, что у них все готово для ужина.

На кухне расторопно готовили бесчисленные блюда довольно много слуг. Одного взгляда баронессе было достаточно, чтобы понять, что дела здесь идут отлично.

— Боже мой, ваше сиятельство, — воскликнула экономка, спеша ей навстречу. — Вам нужно быть с гостями! Что-нибудь случилось?

— Нет, ничего не случилось. Я просто хотела убедиться, что все идет гладко…

Ее прервал истошный крик. Марциана резко обернулась и увидела молоденькую служанку, работавшую возле открытой печи. Языки пламени, охватившие подол платья, уже стремились добраться до плеч девушки. Несчастная кричала от ужаса и безуспешно пыталась сбить пламя. Марциана кинулась к служанке и, с силой толкнув ее на пол, быстро накрыла девушку своими юбками.

Обиженно шипя, пламя быстро погасло, и хозяйка, поднявшись с пола, помогла встать пострадавшей служанке. Та все еще горько и громко рыдала, но теперь уже от пережитого страха.

— Не надо плакать. Фрау Марта, осмотрите, пожалуйста, девушку. Если есть ожоги, омойте их водой с уксусом, а затем приложите какую-нибудь успокаивающую мазь.

Отряхнув юбку, Марциана взглянула на слуг и обнаружила, что все они с изумлением смотрят на нее. Лицо экономки было мертвенно бледным, и она не сразу смогла ответить хозяйке.

— Вы спасли ее, моя госпожа… Иди ко мне, Клархен, любовь моя, ты уже в безопасности… Вытри слезы… Она — моя племянница, госпожа баронесса, и пришла на кухню, чтобы помочь поварам. Я очень благодарна вам, ваше сиятельство. Вы спасли ей жизнь, хотя могли сами загореться.

— В моем поступке не было ничего особенного, — мягко ответила Марциана. — Моя бабушка научила меня, как поступать в подобных случаях. Нужно было действовать быстро, вот я и не стала ждать, когда еще кто-либо бросится на помощь бедной девушке.

— Но броситься на горящего человека! Вы же сами могли сгореть, госпожа!

— Моя учительница в свое время объяснила мне, что пламя затухает, когда его накрыть плотной тканью. Воздух перестает питать огонь, и он гаснет.

— Это удивительно… — экономка покачала головой и, взглянув на племянницу, поинтересовалась: — Как произошло, моя дорогая, что твои юбки загорелись?

— Я… Я хотела посмотреть на ее сиятельство, — объяснила девушка, избегая смотреть своей тете в глаза. — Когда я услышала, как вы произнесли ее имя, я быстро повернулась и… и… — девушка снова заплакала.

— Все прошло, не надо плакать. Это не только твоя вина, моя дорогая, — добавила экономка, виновато взглянув на хозяйку. — Если бы я послушалась нашу госпожу… Мы обязательно поставим такую решетку, обещаю вам, ваше сиятельство.

— Прекрасная мысль, фрау Марта, — искренно улыбнулась ей Марциана. — Да, я совершенно забыла… Покажите мне, пожалуйста, еще раз список блюд для ужина.

Экономка услужливо протянула меню, которое баронесса одобрила, добавив только фрикасе из грибов. Затем Марциана отправилась к гостям в таком хорошем настроении, что, встретив в столовой Недлица, даже приветливо улыбнулась ему:

— Все идет прекрасно. Пожалуйста, передайте мою благодарность всем слугам.

— Благодарю вас, госпожа, — с вежливым поклоном ответил дворецкий. — Его сиятельство просил передать вам, что он отложил ваш ужин на полчаса, чтобы мы смогли как следует накрыть стол для гостей.

На лице дворецкого мелькнуло странное выражение, словно он хотел подчеркнуть ее вину в том, что слугам довольно трудно обслуживать одновременно и гостей и своих господ. — Благодарю вас, Недлиц, — холодно кивнула ему Марциана и поспешила в свои комнаты, чтобы сменить испорченное платье.

Старательно избегая думать о предстоящем ужине с мужем, баронесса сосредоточила свои мысли на дворецком, решив, что отныне будет держаться с ним подчеркнуто вежливо. В конце концов, успех сегодняшнего дня свидетельствует об отличных качествах дворецкого.

Вторая половина дня прошла быстро. Переодевшись, Марциана вернулась к своим обязанностям хозяйки и постаралась уделить внимание всем слоям посетителей и гостей. Но фрау Флеранс она больше не видела.

Вскоре в саду стали накрывать столы для знати. Марциана и графиня Делич, устроившись на террасе, ожидали прихода барона Теодора. К ним вскоре присоединился Генрих.

— Мой дядя обещал не задерживаться. Сегодня ему придется взять на себя обязанности хозяина за ужином, — объявил барон, слегка насмешливо поглядывая на свою супругу. — Не пойти ли нам в дом, моя дорогая? Я уверен, вы простите нас, милая Каролина. Я решил устроить сегодня ужин для нас двоих в честь окончания медового месяца, поэтому если кто-нибудь будет о нас спрашивать, надеюсь, вы принесете им наши извинения.


Еще от автора Дебора Мей
Остров любви

Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…


Аромат жасмина

Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?


Ночная фиалка

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.