Я ждал тебя вечность - [21]
При мысли о хозяине замка ее губы сложились в невеселую улыбку. Он позволил ей бросить мимолетный взгляд на вершину наслаждения, а потом покинул на произвол судьбы. А в действительности же совсем ее забыл! К величайшему разочарованию Эмили, Киран уже отбыл по делам, когда она спустилась вниз наутро после их интерлюдии перед камином. Однако еще большее разочарование постигло ее, когда Киран не захотел увидеться с ней и вечером. Более того, его, кажется, вообще след простыл. Эмили убеждала себя, что у него дела. Но когда Киран не появился и во второй вечер, она была вынуждена признать, что он избегает ее намеренно. Разумеется, во всем виновата она сама. Позволила себе вольности, и вот теперь, без сомнения, он испытывает к ней отвращение.
Эмили увидела Кирана только три вечера спустя, да и то, по ее мнению, они столкнулись совершенно случайно. У него и в мыслях не было искать ее общества. В тот вечер она закончила работу позже обычного и как раз направлялась к себе, когда в холл с противоположной стороны вошел Киран. Он остановился, очевидно, неприятно удивленный ее присутствием, затем двинулся навстречу, очень медленно, как будто влекомый невидимыми нитями. Встал прямо перед ней, глядя сверху вниз. На его лице заиграла улыбка, от которой Эмили совсем смутилась. Но потом он протянул руку и ласково провел пальцем по ее носу.
— За всю жизнь не встречал девушки, которая может столь очаровательно выглядеть даже с грязью на лице, — объявил он.
Услышав комплимент, Эмили покраснела. Поймала его пальцы, прижала к своей щеке и сказала:
— Простите. Я знаю, что вела себя дурно. Честно, я никогда не позволяла себе такого с мужчинами. Может, в это трудно поверить, учитывая мое поведение, но это правда. Я…
— Нет. — Ее слова поразили Кирана до глубины души. Его пальцы коснулись ее губ, заставляя замолчать. — Нет. Вам не за что извиняться, Эмили! Я…
— Тогда почему вы избегаете меня все это время? — Она не смогла скрыть обиды и недоумения.
Киран беспомощно смотрел на Эмили. Потом, глухо зарычав, приник к ее губам. Страсть обрушилась на обоих, и Эмили немедленно оказалась прижатой к стене. Руки Кирана ласкали ее тело, рот накрыл губы. Потом губы Кирана скользнули ниже, к самой шее, и Эмили испуганно вскрикнула, ощутив резкий болезненный укус — он укусил ее горло.
И тут же Киран отшатнулся. На его лице был написан ужас. Киран бросился бежать. Прочь из дома!
Эмили смотрела ему вслед, прижав ладонь к горлу. Он отпрянул, и она успела лишь заметить длинные острые клыки, торчащие за нижней губой. Она стояла, не сводя глаз с двери, за которой исчез Киран, и ее мысли неслись, как бурный поток.
Он никогда не показывался при свете дня! Чудесным образом спас ее с корабля в такой яростный шторм, с которым было не справиться даже гребному судну! Никогда ничего не ел в замке, зато уходил «питаться», как называла это миссис Макбейн. Сплетни в деревне; отказ слуг работать и находиться в замке до рассвета и после захода солнца… Киран Макей — вампир!
Эмили так и стояла, безвольно привалившись к стене. Такой ее и нашла миссис Макбейн. Едва взглянув на бледное лицо Эмили, экономка принялась защищать своего хозяина. Усадив ее, она поведала Эмили все, что знала о Киране: как он был обращен, как жил с тех пор. Деревенские его боялись, но по всему выходило, что он человек, и человек достойный.
Эмили слушала ее рассказ вполуха. На самом деле правда не столь напугала, сколь шокировала. Кроме того, она видела ужас на его лице, когда он понял, что наделал. Он не хотел ее кусать, возможно, не кусал вовсе, просто нечаянно оцарапал острым клыком. Но Эмили слушала миссис Макбейн не перебивая, принимая к сердцу каждый пример доброты и храбрости Кирана. Оказалось, к примеру, что он, несмотря на ненависть жителей деревни, все еще ходил на поиски пропавших детей. Значит, он был добрым, достойным человеком. И он сам себе внушал отвращение не меньшее, чем деревенским, — и только поэтому терпел их выходки. Теперь Эмили поняла, откуда эта печаль в глубине его глаз. Он считал себя чудовищем и поэтому отказывался от всего, что бывает в обычной человеческой жизни. Не распускался для него цветок любви или дружбы; даже удобный чистый дом казался ему непозволительной роскошью. Сердце Эмили разрывалось от жалости. Она решила, что непременно станет ему другом, если нельзя надеяться на большее.
Она взяла в привычку коротать вечера в библиотеке, дремала и дожидалась, когда он вернется домой. Заслышав знакомый шум, шла его искать. Приглашала попить с ней чаю. Разумеется, он не пил чай, просто брал у нее дымящуюся чашку и грел руки. Они ни разу не говорили о том, что произошло, или о том, что она догадалась, кто он такой. Они провели много чудесных вечеров, болтая у камина, но страсть, которую испытали однажды, больше не возвращалась. Киран держался от нее на расстоянии. Эмили начала подозревать, что он ее боится. Чего только она ни делала, чтобы разрушить барьер, который он возвел! Тщетно.
Эмили начала падать духом. Она понимала, что время работает против нее. Очень скоро ей предстоит принять решение.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.