Я выбираю тебя - [27]
Улыбка Изабель ослепила Эшби.
— Слава Богу, возраст постоянно меняется.
Обхватив голову Изабель руками, Эшби внимательно посмотрел ей в лицо. Его глаза источали тепло, словно тлеющие угли.
— Слава Богу.
Эшби вновь накрыл ее губы своими и вместе с ней опустился на траву. Охваченная страстью, Изабель ощутила, как на нее опускается мускулистое тело, больно прижав нежную грудь.
Изабель водила руками по спине Эшби, прижимая крепче к сердцу. Она лежала под сильным мужчиной, целовала его, обнимала, вдыхала его аромат. Ощущение было возбуждающим и таким же естественным, как способность дышать.
А поцелуй все продолжался. Только теперь он стал грубее и требовательнее. Эшби целовал Изабель все ненасытнее, словно стараясь впитать в себя все ее существо и оделить ее жаркой страстью в ответ. И в этот момент Изабель отчетливо поняла, что происходит: она хочет Эшби. Она обожала его, желала, любила. Изабель никогда не переставала его любить, хотя и пыталась отрицать свое чувство к нему, и теперь не собиралась его отпускать.
— Этот рот, — прошептал Эшби, проводя губами по горлу Изабель в нежной ласке, — я мог бы целовать этот соблазнительный рот… эти восхитительные губы бесконечно…
— Тогда вам придется бесконечно сжимать меня в объятиях, словно мы связаны воедино, — задыхаясь, ответила Изабель.
Она почувствовала, как он улыбнулся.
— Какая досада…
Большая рука Эшби легла на бедро Изабель. Медленно она скользнула к ее талии, к груди, немного задержалась там и пустилась в обратный путь.
— Если мы продолжим в том же духе, вы будете вынуждены остаться со мной навсегда, — произнес граф. Его голос охрип от желания, а дыхание участилось.
И все же он не остановился. Его губы собственнически касались ее губ, как и его тело. Перенеся вес на руки, он приподнялся, а потом устроился между бедер Изабель — шокирующая и волнующая близость. Сквозь тонкую ткань муслина Изабель ощущала каждый дюйм твердого тела Эшби, прижатого к ее собственному, внезапно ставшему безвольным и податливым. Лежащий на ней мужчина источал такой жар, что Изабель казалось, будто ее вот-вот поглотит пламя. Она пропала, утонула в этом затянувшемся поцелуе. От каждого прикосновения его языка ее живот сжимался, а кожа покрывалась мурашками. Воспоминания о полуобнаженном теле Эшби, лоснящемся от пота, преследовали ее, действуя подобно опиуму. Пальцы ее по собственной воле ухватились за батистовую рубашку графа и, вытащив ее из брюк, заскользили по его обнаженной спине. Кожа его была теплой и напоминала бархат, туго обтягивающий мощные мышцы.
Из горла Эшби вырвался гортанный вопль. Он еще сильнее прижал Изабель к земле, сорвав с ее губ тихий стон. О благопристойном поведении было забыто. Прикосновения графа пробудили в душе Изабель распутницу, которая вдруг возжелала съесть его живьем. И он, похоже, был не прочь позволить ей это…
Внезапно рядом послышался детский плач.
— Даниэлли! — Оттолкнув Эшби, Изабель вскочила на ноги. Она нежно подхватила спящую малышку и принялась ее качать, тихонько напевая. — Мне пора идти, — прошептала Изабель. — Она проснется с минуты на минуту и тогда захочет к маме.
Поднявшись с земли, Эшби угрюмо кивнул и принялся заправлять рубашку в брюки. Он молча проводил Изабель до дверей, но она почти физически ощущала бросаемые на нее украдкой взгляды. Странное дело — они не знали, что сказать друг другу, хотя всего мгновение назад совершенно не испытывали неловкости.
Фиппс распахнул дверь, а два лакея снесли коляску Даниэлли по ступенькам.
Эшби сжал пальцы Изабель, пытаясь ее задержать.
— Изабель…
В его изумрудных глазах горел огонь. Похоже, в его душе происходила борьба. Она выдержала испытующий взгляд. Ее желание было написано на лице.
— Спасибо за чудесный визит, — хрипло произнес он. При этих словах сердце Изабель упало. Он не попросил ее прийти еще.
— Спасибо.
Черт возьми! Она не может стоять здесь целый день с широко раскрытыми глазами. Изабель улыбнулась и высвободила руку.
— До свидания.
Когда дверь закрылась за ее спиной, Люси покатила коляску в сторону Дувр-стрит. На душе у Изабель было светло. Если прощальное рукопожатие Эшби свидетельствовало о его отношении к ней, значит, она увидит его снова. И очень скоро.
Глава 6
Улыбающаяся Изабель лежала под белым кружевным пологом и рассеянно водила пальцами по губам. Эшби поцеловал ее. Она никак не могла поверить в это, даже после того, как вдохнула его мужской аромат, оставшийся на вороте платья. Вряд ли он пошел на поводу у своего годами сдерживаемого вожделения. Эшби целовал ее так, словно боялся, что мир рухнет, если он не сделает этого.
В течение четырех лет она, как могла, пресекала попытки родных выдать ее замуж. А теперь идея замужества показалась ей невероятно привлекательной. Если бы речь шла об Эшби.
Дверь спальни отворилась, и на пороге возникли пятнадцатилетние близнецы.
— Иззи, поторопись! — воскликнула Фредди. — Ты ни за что не догадаешься…
— Что? — Изабель спрыгнула с постели. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Он здесь? Уже пришел? Изабель посмотрелась в зеркало и поспешила за сестрами вниз, где Норрис и остальные слуги суетились возле стола.
Самая яркая звезда двора английского короля Генриха VIII - французская принцесса Рене де Валуа, девушка необыкновенной красоты и ума, хотя и небезупречной репутации. Скромному провинциалу, каким является Майкл Деверо, нечего и надеяться привлечь ее внимание. Друзья советуют ему даже не смотреть в ее сторону, поскольку всем известно, что принцессу окружают небезопасные тайны... Но своя страшная тайна есть и у Майкла. Он знает, что сама судьба свела его с французской красавицей, и он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать ее...
Знаменитый пират Вайпер захватил немало сокровищ. Однако самым бесценным из них стала юная синеглазая англичанка Аланис, рискнувшая отправиться в опасное путешествие по Южным морям.Какая судьба могла ожидать прекрасную пленницу, оказавшуюся в руках знаменитого корсара? Унижение? Насилие?Однако не в правилах благородного пирата брать женщину силой.Нет, он дождется, когда Аланис сама станет молить его о любви…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».