Выглянув в коридор и никого не обнаружив, вышла из комнаты и медленно пошла вперед. Куда идти, совершенно не представляла, но надеялась встретить кого-нибудь. Может быть, Тина все еще где-то поблизости? Минуя коридор, подошла к лестнице, ведущей вниз, откуда доносились голоса. Стала осторожно спускаться, прислушиваясь. Лестница плохо освещалась, а потому я могла оставаться незамеченной.
Сначала я увидела майора Брайана и очень обрадовалась. Он сидел за столом и листал какие-то бумаги. Еще два пограничника стояли у стороне и не участвовали в беседе. Рядом с майором сидел незнакомый мне мужчина и отчитывал полицейского, с понурым видом стоящего перед ним. Рядом стояли еще несколько полицейских.
- Картер, спрашиваю еще раз, как вы допустили проникновение гражданского за силовое поле? – строго спросил незнакомец.
Что-то мне подсказывает, что это и есть тот самый Эш.
- Я, правда, не знаю, сэр… - растерянно ответил Картер. – Мы вообще его случайно заметили… Идет и идет вперед. Сначала думали, черт с ним, все равно пограничники поймают. А потом смотрим, охраны нет… Мы этому идиоту и кричали, и сигналили, а он даже внимания не обращал. А спириты будто поджидали его там, внизу. Я обманку кинул, так они даже не шелохнулись!
- Бред… - пробормотал тот, кого я считала начальником. – Почему силовое поле не охранялось?
Этот вопрос уже был адресован Брайану, причем задан он был так же строго, как и собственному подчиненному.
- Капитан Дэшнер, в это время у охраны пересменка, к тому же после вспышки активность спиритов самая низкая. Я даже и не думал, что в городе еще есть ненормальные, которым приспичит полюбоваться чертовым озером! - на одном дыхании выпалил майор Брайан.
- Значит, нужна постоянная охрана. Картер, организуй работу среди гражданских. Тому, кто попадется ближе, чем за километр от воронки, пообещай неделю в камере.
- Есть, сэр! – бодро ответил Картер.
Мне больше не было смысла таиться. Зачем-то пригладив волосы, спустилась с лестницы и направилась к мужчинам. Увидев меня, майор Брайан бросился ко мне, обхватил за плечи.
- Эсмеральда, как же ты напугала всех! Цела, девочка, какое облегчение!
- Доктор уже разрешил вам вставать?
Мы с майором вместе обернулись на голос. Я немного смутилась от пристального взгляда и даже ничего ответить не смогла.
- Это Саймон Дэшнер, начальник полиции, - тихо пояснил мне майор.
Так вот, как его зовут на самом деле… Я бесцеремонно рассматривала стоящего передо мной мужчину – высокий, внушительный, широкоплечий… Глаза яркие, голубые, притягивающие взгляд. Волосы темные, коротко стриженные, с едва заметными проблесками седины. Эта седина в сочетании со щетиной на лице прибавляла ему возраста, но мне все же казалось, что ему не больше тридцати пяти лет. Одет он был в джинсы и черный свитер, а сверху наброшен полицейский китель. Эш также пристально рассматривал меня в ответ, чуть склонив голову на бок. Неловкую паузу прервал майор Брайан.
- Как ты, Эсмерльда? В гарнизоне все на ушах стоят…
Он взял меня за руку и усадил за стол. Сам сел рядом, а Дэшнер расположился напротив, продолжая сверлить меня взглядом. Полицейские продолжали стоять в сторонке, притихнув.
- Я в порядке, сэр, - ответила я. – Почему меня не забрали после вспышки? Почему я осталась у озера?
- Эсмеральда, после того, как ты упала, все было, как обычно. Когда пыль развеялась, ребята спустились за тобой, но не смогли найти. Тебя всю ночь искали, прочесали всю воронку вдоль и поперек!
- Как такое может быть? – растерянно спросила я.
- Мы даже тревогу объявили, а потом капитан связался с нами, сообщил, что тебя нашли, что ты без сознания.
- Бред какой-то, - пробормотала я.
Реальность, которая почти уже стала вменяемой, стремительно рушилась на глазах. Что значит, исчезла? Куда я могла исчезнуть из воронки? Мне казалось, что майор несет полную чушь…
- Мисс Линкольн, хотелось бы услышать вашу версию, - произнес Дэшнер.
Он смотрел на меня так, словно в чем-то подозревал. В чем, интересно? Что я сбежала развлекаться в озеро с уцелевшими спиритами? Я сбивчиво рассказала о том, что было со мной, умолчав о человеке в красном. Если скажу о нем, наверняка меня тут же сдадут в руки медикам.
- Картер, вы слышали свист? – спросил Дэшнер, обернувшись к полицейскому.
- Нет, сэр, ничего не слышали.
- Потому что в этот момент они были далеко, - поспешила уточнить я.
- Странная история, - заключил капитан.
От его взгляда мне уже становилось не по себе. Казалось, еще секунда, и он обвинит меня в том, что это я сама натравила спиритов на того несчастного. Я машинально придвинулась ближе к майору Брайану в поисках поддержки.
- Сэр, я, правда, не знаю, что случилось со мной, поверьте, - умоляюще прошептала я.
- Я верю, Эсмеральда, не волнуйся, мы во всем разберемся. Капитан, думаю, мисс Линкольн может вернуться в гарнизон.
- Не стоит сейчас тревожить ее, - ответил Дэшнер. – К чему ей срываться на ночь глядя? Наш медик говорит, что она еще слаба. Обещаю, ей обеспечат хороший уход.
Признаться, я бы с радостью уехала отсюда, но Брайан на этот раз согласился с капитаном, пообещав завтра прислать за мной машину. Впрочем, какая-то часть меня обрадовалась этому… Вздохнув, направилась обратно в выделенную мне комнату. Мужчины принялись что-то обсуждать, а я, воспользовавшись этим, решила поговорить с тем полицейским, которого отчитывал Дэшнер.