Я все знаю - [11]
– Это Аманда, – прошептал он сквозь душившие его слезы, – это моя жена.
Доктор Нестор закрыла папку и взяла ее в руки:
– Я сожалею о вашей утрате.
– Что теперь? – спросил Рэндалл. – Что будет теперь?
– Нужно определить причину, по которой она потеряла управление, поэтому нам понадобится провести вскрытие. После этого мы вернем вам ее тело. Если вы дадите нам знать, услугами какого похоронного агентства вы хотели бы воспользоваться, то мы отправим покойную сразу туда, обычно все это занимает не больше двух дней.
Рэндалл кивнул. Доктор Нестор поднялась и вышла из комнаты, а ее место заняла безымянная инспектор (или детектив). Она взглянула на него, а он уставился на нее. У нее была такая же белая кожа ирландки, но на носу и под зелеными глазами рыжели крошечные веснушки. Темные волосы стянуты в тугой хвост, никаких украшений, никакого макияжа.
– Примите мои соболезнования, – произнесла она. – У вас есть дети?
– Нет. Мы были женаты только два года, слишком поздно встретились. Никогда всерьез не задумывались о детях.
– Вам нужна чья-либо помощь?
– Нет, спасибо, все в порядке.
Женщина сделала паузу.
– Доктор Брок, мне придется задать вам несколько вопросов о том, что вы делали прошлой ночью. Ваши ответы помогут мне дополнить отчет. Я понимаю, что все это повергло вас в шок, и не хочу, чтобы вы считали меня бессердечным человеком. Все, что мне сейчас нужно, – это пара уточнений. Позволите?..
Рэндалл посмотрел на женщину, стараясь вспомнить ее имя. Пустота. Его гиппокамп утопал в выделившихся из-за стресса гормонах.
– Не сочтите за грубость, – сказал он, – но не могли бы вы повторить ваше имя?
– Детектив Адлер, полиция штата Нью-Йорк, – ответила она, – мне поручено вести расследование этого дела.
– Хорошо.
Адлер наклонилась к нему:
– Не могли бы вы еще раз рассказать мне, что произошло прошлой ночью?
Рэндалл вздохнул.
– Мы были на вечере по случаю вручения Аманде награды. Аманда руководит крупным некоммерческим фондом, распределяющим средства, поступающие в бюджет более мелких организаций. Ей вручали награду.
– Кто?
Рэндалл издал сдавленный смешок:
– Не могу припомнить, если честно. Совет директоров или что-то типа того, наверное. На вечере говорили, как много ее фонд сделал для нашей страны. Он называется «Хрупкие сердца».
– Вы всю прошлую ночь были вместе с Амандой?
– Нет. Я уехал до того, как все закончилось, мне нужно было поработать кое над чем в кампусе, где вы сегодня меня и нашли.
– Когда вы уехали?
– Приблизительно в десять. Где-то через полчаса я был в кампусе.
– Вы знаете, во сколько закончилась церемония?
– Планировалось, что около полуночи. Думаю, после завершения многие решили остаться в баре.
– Вы связывались с Амандой после того, как уехали?
– Нет. Я позвонил ей на мобильный, чтобы узнать, как она добралась, но сработал автоответчик. Я попросил ее мне перезвонить, но она так этого и не сделала. Затем я уснул и проспал до того момента, как вы с Питером вошли в мой кабинет.
– Когда вы ей звонили?
– Около половины первого? Возможно, в час.
– Она могла сесть за руль в нетрезвом виде?
– Сомневаюсь. Она, наверно, выпила бокал-другой вина или шампанского в течение вечера, но она никогда не садилась за руль в нетрезвом состоянии. Если бы она слишком увлеклась, то попросила бы кого-нибудь ее подбросить или вызвала бы такси. Насчет этого у нее были твердые принципы.
– Принимала ли она какие-либо препараты?
– Нет.
Адлер закончила записывать его ответы и встала с места.
– Думаю, на этом мы можем закончить. Похоже, произошедшее можно считать несчастным случаем. Мне правда очень жаль.
– Спасибо.
– Я отвезу вас обратно в кампус, чтобы вы могли пересесть в свою машину. Думаю, вам надо будет о многом позаботиться.
Рэндалл заставил себя встать на ноги и еще раз оглядел помещение. В его голове мелькнула мысль о том, скольких людей заставляли посмотреть в эту несчастную папку и как сильно всем им хотелось никогда ее не открывать. Скольким придется пройти через это после него? Жизни скольких человек навсегда изменятся, когда они переступят порог и увидят эту пустую комнату с тикающими на стене часами?
Жизнь, к которой ты привык, закончится через одну… две… три…
Глава 6
Утро выдалось ясное, какие бывают только на северо-востоке: небо сверкало кристальной голубизной, выпавший за ночь снег уже растаял. Градусник на приборной панели Сьюзен показывал плюс три, но из-за ветра с реки казалось, что на улице все минус десять.
Она пошла к Томми, смотревшему на горные утесы. На месте прорванного заграждения уже установили высокие пластиковые барьеры с желтыми фонариками. Здесь же оставалась и патрульная машина с включенными аварийными фарами – они должны были предупреждать проезжавших мимо водителей о необходимости снизить скорость.
У Сьюзен под ногами захрустел гравий. Услышав ее шаги, Томми круто повернулся на каблуках.
– Ты же понимаешь, что однажды тебе придется вернуться в офис, – улыбнулась Сьюзен. – Нельзя вечно прятаться от бумаг.
Томми расхохотался.
– Мой начальник дал мне указание оставаться тут. Сомневаюсь, что я мог отказаться.
Она показала на барьеры:
– Как они быстро справились!
Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства. В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.