Я влип - [2]
— Твой отец тоже молчал, — продолжил второй, снова обращаясь на «ты», а не на саркастичное «вы». — Поэтому Боб Сто Кусков и распилил его на сто кусочков. Думаю, ты и сам слышал крики из конюшни. А ведь он умеет это делать. Его фишка в том, что он отпилит от жертвы девяносто девять кусочков, а жертва всё равно будет жива. Вот такая вот магия, Женька.
— И только сотый распил будет завершающим, потому что Боб Сто Кусков отпиливает голову, которую после идёт сразу же варить, — дополнил первый. — И скажу, что уха́ получается отменная. Лично мне она очень нравится.
«Это либо шутка, либо они реально психи. Во что я, чёрт возьми, влип?!»
— А сейчас Боб Сто Кусков возьмётся за твоего деда. Уверен, ему будет приятно узнать, что внук не хочет выдавать тайну артефакта. — Второй почесал жопу, после чего подсунул пальцы мне под нос. — Босс прилетит на магических конях очень скоро. И конюшня должна быть чистой. Думаю, твоему деду осталось не так долго.
— Как и тебе, — добавил первый.
— Хорошо, расскажу про грёбаный артефакт! — резко повернул я головой, задержав дыхание.
Пришлось выдумывать на ходу, чтобы потянуть хоть как-то время. Даже не знал, для чего именно, но сильно хотелось сохранить яйца на подольше. Хотя уже́ не удалось сохранить обе ноги от мочи́ и щеку от вонючих пальцев второго, который всё же провёл ими по левой щеке, когда я попытался увернуться вправо. И вот надо было второму ковыряться в своей жопе. Тьфу, мать его!
— Однако для этого мне нужны руки, — продолжил я втирать выдуманную дичь. — Я запечатал знание об этом артефакте в своей голове. Чтобы раскрыть тайну, необходимо снять печать. А для этого мне нужны руки, которые помогут провести обряд с распечатыванием печати. И тогда я вам всё расскажу, парни.
— Распечатыванием печати?! Ты чё, придурок, нас вообще за идиотов считаешь? Или ты перестал чувствовать боль, поэтому не боишься того, что может с тобой сделать мой напарник? — прервал поглощение шашлыка первый жиробас. — Он ведь тебя на мясо пустит, Жека. А я из тебя вкусный шашлык приготовлю. Со специями. Поверь, будешь пахнуть, как кровавая паприка.
— Уверен, ты сейчас тоже ешь кого-то из тех, кто похож на меня, — кивнул я в сторону шампуров с мясом, не особо задумываясь о реакции свиноменов. А зря.
— Гениальное замечание, Женька, — саркастично посмеялся второй, после чего мощно зарядил мне по роже тыльной стороной ладони. Даже кровь во рту скопилась. — Особенно если учесть, что мы из клана Огненных Магоедов — клана, у босса которого ты и твоя семейка лошар спиздили один из главных его артефактов!
«Япона мать!.. Неужели я реально попал в магический мир?! Да ещё и в «лапы» уродов, которые едят людей, то есть этих… магов», — накручивал себя, начиная верить в свой же бред. Хотя с каждой новой выходкой этих существ мне верилось во всё происходящее всё больше и больше.
И если в самом начале это было шоковое состояние и мне было как-то спокойно, то сейчас я реально начал осознавать всю опасность сложившейся ситуации.
Чтобы не показывать своё удивление, я улыбнулся, смотря в глаза второму жиробасу.
— Видать, не такие мы и лошары, раз нагнули твоего босса. — И я плюнул кровью в левый глаз второму.
Свиномен усмехнулся.
— Знаешь, если ты прямо сейчас нам скажешь, где артефакт, то лично я́ отброшу идею с отрыванием яиц, и даже прощу тебе твою выходку с крысиным плевком, — протёр жиробас «пузатой» частью футболки левое нижнее веко от крови. — Обещаю, что твоя смерть будет быстрой.
Второй абориген дыхнул, отчего гнилой запах изо рта вызвал во мне сильный рвотный рефлекс. И снова закружилась голова. Видимо, хозяин моего нового тела давно не ел.
— А я обещаю, что не дам твоему телу сгнить: съем как можно скорее, — поддержал первый.
Два придурка-магоеда.
Куда я попал?!
Во что я влип?!
Ну почему нельзя просто сдохнуть, оказавшись в Раю. Ну или в Аду, где первые несколько дней мне дадут отдохнуть от придурков.
Говорят, что подобное притягивает подобное.
Возможно, так и есть. И всё же даже я́ имею право на отдых, каким бы уродом ни был в глазах тех, кто таковым меня считает.
— Ладно. Не хочешь говорить — не нужно. — Первый снова налёг на шашлык. — Если честно, то я даже рад, что ты такой упрямый. Смотреть, как мой напарник пытает жертв садовыми инструментами — всё равно что в кино сходить.
— Ну что ж, приступим, Женька, — облизал языком губы второй жиробас, дважды шмякнув сучкорезом по воздуху.
«Япона мать!» — сжал я ноги.
Сто-стоп-стоп, не так быстро.
Прежде чем мне реально отрежут яйца, а может, и нет… я всё же хочу вернуться на десять минут назад и рассказать вам, как докатился до жизни такой.
Всего пару минут вашего времени и мы продолжим тему моих яиц.
Итак, пацаны и пацанессы, погнали!
Так как к больным, слепым, хромым относятся более деликатно, если они выражаются не так, как хотелось бы слушателю (например, как быдло), то я должен и ва́с расположить к себе.
Меня зовут Саня.
И всё, что вам нужно обо мне знать — я сказочный долбоёб, с которым не соскучишься. И это чистейшая правда.
Нет, у меня мозги есть. И сила есть. И даже деньги есть. Но очень часто со мной происходят такие вещи, что проблемами их очень сложно назвать, потому что проблемы решаются, а вот э́ти вещи ставят тебя раком и начинают глубокую чистку.
Ни одного поражения в боях за пятнадцать лет. Меня могли остановить только боги Смерти, что, собственно, и произошло. Теперь я в другом мире, в теле ученика боевой школы КиБО, которого хочет убить сам император. Почему? Оказывается, этот мудак обрюхатил «мою» мать и выбросил из дворца, как мусор. А когда тому парню, в чьё тело я только что попал, исполнилось восемнадцать, глава Российской империи узнал о нём. Новость, что законного наследника престола растили все эти годы в самом влиятельном клане, разозлила императора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.