Я узнал тебя - [8]
— Так, где же человек, с которым ты хочешь меня познакомить? — последовал вопрос, как только мать и дочь обменялись приветствиями.
— Он вот-вот должен спуститься.
Кэрон заметила, как материнские глаза, так похожие на ее собственные, подернулись ледком.
— Мужчина? И живет здесь?
Дочь глубоко вздохнула, прежде чем пуститься в объяснения, злясь на Барта за то, что он задержался и не приходит ей на помощь, хотя как тот мог помочь, она не совсем себе представляла. Софи слушала не перебивая, пока дочь, запинаясь, рассказывала.
— Так что, понимаешь, я никак не могла сказать тебе раньше, — закончила Кэрон.
— Не совсем понимаю почему, — ответила мать. — Но это не мое дело. А этот… Барт, так ты сказала… он долго собирается пробыть в Сильверстоуне?
— По меньшей мере, несколько месяцев, — Кэрон старалась как можно ближе придерживаться истины. — Он планирует написать здесь роман.
Странное выражение промелькнуло на все еще привлекательном лице миссис Редингтон.
— Правда? Он известный писатель?
— Еще нет, но надеется стать таковым, — отозвался элегантный мужчина, входя в комнату и абсолютно не смущаясь тем, что представляется незнакомому человеку таким образом.
На нем был серый костюм такого же стального оттенка, как и глаза, ослепительно белая рубашка и сине-серый полосатый галстук. Кэрон сразу определила, что галстук и рубашка шелковые. Это человек явно не из тех, кто экономит на себе. Если добавить к этому «ягуар», в настоящее время находящийся в починке, и лондонскую квартиру, становится очевидно, что он не особо нуждается, и поэтому его столь поспешное согласие на условие Аверилла еще более достойно порицания.
— Полагаю, Кэрон уже успела изложить вам все детали? — обратился он к Софи, обмениваясь с ней рукопожатием. — Я решил, что вам обеим понадобится несколько минут наедине. Я сам потрясен, так что можете не скрывать своих чувств.
— Я и не собиралась, — заверила Софи. — Аверилл волен был поступать со своей недвижимостью по собственному усмотрению. Даже та половина, которая причитается моей дочери, — это целое состояние, так что ей стоит остерегаться всяких проходимцев.
— Что мы будем пить? — торопливо спросила Кэрон, избегая взгляда Барта. — Мама, твой обычный шерри?
— Я принесу, — вызвался мужчина, — только укажите мне нужное направление.
Кэрон с готовностью уступила, указав на бар.
— Мне еще один джин с тоником, пожалуйста.
Он взял у нее стакан, подошел к бару и опустил вниз переднюю дверцу, за которой выстроилась целая батарея бутылок, стаканов и графинов. Софи мгновение наблюдала за гостем, потом снова повернулась к дочери.
— Совсем не то, что я ожидала, — заметила она вполголоса.
Совсем не то, что и я ожидала, могла бы повторить за ней Кэрон. Мужская привлекательность Барта значительно облегчала выполнение долга, и все же, когда дело дойдет до интимной близости, это будет на более чем физический акт.
Несмотря на тревожные предчувствия хозяйки, вечер, кажется, удался. Когда первоначальная настороженность исчезла, Барт с мамой вполне поладили. Насторожена, впрочем, была только гостья. Он же с самого начала был полностью раскован.
Софи распрощалась с наследниками в половине одиннадцатого, объяснив, что завтра ей рано открывать магазин. Суббота всегда самый напряженный день. Кэрон вышла проводить мать.
— Мне он нравится, — внезапно объявила Софи дочери. — Похоже, при случае он может быть довольно жестким, но такой уж, видно, у него характер. — Она задумчиво разглядывала Кэрон. — Ты можешь столкнуться с осложнениями, если решишься на что-то кардинальное с Сильверстоуном.
— Поместье не может быть продано! — откликнулась Кэрон. — Только если… — Она закусила губу и быстро договорила: — Если Барт захочет оспаривать завещание в суде.
— И останется ни с чем, если симпатии судьи будут на твоей стороне. Не похоже, чтобы он пошел на такой риск. — Женщина уселась за руль голубой «сьерры» и, высунув голову из окна, добавила: — Не забудь, что через две недели ярмарка. Я рассчитываю на твою помощь в моем киоске.
— Не забуду, — пообещала Кэрон. — Но мы до этого еще увидимся. Спокойной ночи, мам.
Она проводила взглядом машину, пока та не скрылась из виду, и только потом вернулась в дом. Ночной воздух холодил кожу, и Кэрон была рада снова оказаться в домашнем тепле. Барт оставался в гостиной, уютно устроившись в обтянутом парчой кресле у камина.
— Приятная женщина, — заметил он, когда Кэрон вошла в комнату. — И умная.
— Ты, наверное, ожидал другого от проницательной дамы? — с укором спросила она.
— Я стараюсь избегать предвзятых суждений. — Он покачал головой, словно не заметив тона вопроса.
— О ком угодно, кроме меня. Ты по-прежнему полагаешь, что я вышла замуж за Аверилла из-за выгоды, ведь так?
Он пристально смотрел на нее изучающим взглядом.
— Так разубеди меня. Если Аверилл действительно так много значил для тебя, ты бы с большим энтузиазмом выполняла его последнее желание. Его нет уже шесть месяцев. Зачем ждать еще шесть? Люди все равно будут сплетничать.
— Но не так много, как если бы свадьба состоялась тогда, когда предлагаешь ты, — парировала она. — Все и без того непросто, а ты хочешь еще усложнить. К сожалению, я не могу похвастаться таким же, как у тебя, естественнонаучным подходом к… — Она мучительно подыскивала слова, чувствуя на себе ироничный взгляд.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…