Я твой, Родина - [29]

Шрифт
Интервал

— Откуда вы знаете?

— Я про вас в армейской газете читала.

— А-а! Ну, это — чепуха. Скажите, вы лейтенанта Юру Малкова не видели? Где он? Говорят, уже вернулся из роты техобслуживания.

— Малков? Юрий? Разве он здесь?

— Конечно, здесь! Вы не знали?

— Такой черненький, волосы немножко вьются, худощавый, высокий? Ямочка на подбородке? — радостно расспрашивала Соня.

— Ну да, он самый.

— Это из нашей горьковской школы. Мы с ним вместе в одном классе учились. И в институт вместе поступали. Где он? Здесь? В нашей бригаде?

— В нашей-то — в нашей, да я его давно не видел. Как подо Львовом его ранило…

— Ранило? Сильно?

Глаза у Сони округлились, и Николай увидел, что они не серые, как он представлял себе, а синие. Они освещали ее простое, бледное, немного обветренное лицо. Легкий румянец зажег ей щеки, и лицо стало нежнее. Ее пухлые, мягко очерченные губы дрогнули, и она посмотрела с такой тревогой, что Николай поспешил успокоить:

— Да, чепуха-а! Он даже в госпиталь не пошел. В роте техобеспечения остался, танки ремонтировать.

— Танки ремонтировать! — растроганно повторила Соня и неожиданно для себя разговорилась. — Юрка Малков! Даже не верится. Он такой чудак всегда был. Знаете, вечно что-нибудь изобретал. То автоматические часы, которые в школе не во время звонок подавали. То к велосипеду мотор приделал, поехал — и остановиться не мог.

Тайком Николай рассматривал девушку. Точно подогнанная по фигуре шинель подчеркивала ее стройность. На пышных волосах, блестящих темнорусых, почти коричневых, была ловко надета аккуратная ушанка. На шее из-под воротника шинели кокетливо выглядывал краешек яркой шелковой косынки. И эта не полагающаяся в военном обмундировании вещичка напоминала о том, что есть, кроме фронтовой, иная жизнь. Там люди живут в домах с большими окнами, из которых видны дымящиеся заводы. Там ежедневно ходят на работу, ездят в трамваях, учатся, посещают кино и театр, пьют чай из хрупких стаканов. Там каждый день своими руками что-то создают — строят, варят сталь, вытачивают детали, собирают машины. Мысли Николая унеслись в цех. Он живо представил, как он стоит у мартена с ломком в руках у летки и ждет команду выпустить кипящий металл.

Соня спросила:

— Вы вместе в боях действовали?

— Что?

— Вы с Юрой Малковым вместе в бою были? Он командир танка?

— Да, да. А как же? Даже взводом командовал.

Соня почувствовала себя неловко, она увидела, что офицер в разговоре с нею замялся. Подумав, что ему очень некогда, она заторопилась:

— Разрешите идти, товарищ гвардии лейтенант?

— Да, да, — не удерживал Николай. — Юрия увидите — передайте ему, что я по нему соскучился. — О-очень.

— Есть! А если вы его увидите, приходите ко мне вместе… — Соня запнулась на этих словах и совсем растерянно добавила: — Нет, серьезно. Рация стоит сразу за штабом.

— Хорошо. Найдем, — улыбнулся Николай, добродушно щурясь.

Девушка строго повернулась и пошла четким военным шагом. Ей казалось, что Николай смотрит вслед, но когда она украдкой обернулась, его уже не было. Всю дорогу до землянки начальника связи Соня пыталась себе представить, как выглядит в форме танкиста Юра Малков. Если б ей кто-нибудь, например, в письме, сообщил, что Юра танкист, она бы не поверила. Тихий неженка, пай-мальчик, маменькина детка, который в школе сидел на первой парте и краснел до самых ушей, когда выходил к доске отвечать, если на него смотрели девочки, — и вдруг командир танка!

Вспомнилось, как девушки на выпускном вечере уверяли, что Юра Малков был влюблен в нее и собирал коллекцию ее фотографий. От веселых школьных воспоминаний на душе стало празднично. Напевая про себя, Соня дошла до землянки начальника связи бригады и постучалась.

— Войдите.

Низенький толстый капитан с крупным носом на круглом лице поднялся ей навстречу и засуетился, прикрывая рукой недобритую щеку.

— Товарищ гвардии капитан… — начала докладывать Соня.

Он прервал ее:

— Хорошо, хорошо. Опустите руку. Быстро за дело. Формальности после. Снимайте шинель, здесь тепло. Садитесь. Вот все документы на каждую рацию. Составьте схему позывных. Вот заявки командиров машин.

Он усадил ее за стол, составленный из снарядных ящиков. Всюду валялись радиолампы, коробки телефонных аппаратов, воздушные конденсаторы. Под потолком были навешаны провода с аккумуляторными лампочками разного калибра: на электрическое освещение связисты в танковой бригаде не скупились.

Соня начала вычерчивать схему связи машин. «Ураган», «Тайфун», «Пурга», «Гроза» — выписывала она знакомые позывные. Начальник связи, уже побрившись до конца, сидел за другим столом и что-то высчитывал на бумаге, все время трогая себя за нос, будто проверял: цел ли. Это был пожилой инженер, который всегда торопился, словно хотел как можно скорее разделаться с войной и вернуться в свое конструкторское бюро на радиозавод. Он напоминал засидевшегося за сверхурочной работой чертежника: ему все уже ясно и остается только провести несколько линий на проекте.

— Товарищ капитан, разрешите спросить?

— Что такое? Давайте без формальностей.

— Тут я не могу разобрать, это что за позывные.

— Это я сегодня карандашом последние записывал: «Сокол», наверное. Нет, подождите, «Со-но…» Вот, чорт побери, сам не пойму, — капитан в раздумьи потрогал свой нос. — Звоните скорее командиру первого батальона — майору Никонову.


Еще от автора Вадим Кузьмич Очеретин
Пять или шесть?

Как-то в начале лета молодые рабочие с уральского машиностроительного завода, три парня и две девушки, решили провести отпуск в туристском походе — побродить в тайге. Сидя белой ночью у костра, ребята вдруг заметили на горизонте быстро спускающиеся парашюты... Прилетевший на вертолете в район приземления парашютистов майор госбезопасности Бехтин организует розыск незваных гостей: туристы, студенты, местные жители, армейские автоматчики отправляются в тайгу, перекрывая все тропы. Все необходимые меры приняты.


Рекомендуем почитать
Медыкская баллада

В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.


Ночи и рассветы

Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опытный аэродром: Волшебство моего ремесла.

Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.


Ях. Дневник чеченского писателя

Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.


Под Ленинградом. Военный дневник

В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».