Я тебя не люблю - [42]

Шрифт
Интервал

Она покачала головой и отвернулась. Когда Одри снова повернулась к Грегори, в ее глазах читалось сомнение.

— Не могу поверить, что Дирк способен на такое. Я полностью доверяла ему. Без него я не смогу управлять компанией. Ты уверен, что не ошибся?

— Никакой ошибки, — заверил он. — Если хочешь, позвони ему.

— Позвоню, когда переварю эту новость, — ответила Одри и бессильно опустилась в кресло.

— Инвентаризация показала, что сигары пропадают. — Теперь голос Грегори звучал куда спокойнее. — Компьютерная программа была мне нужна для того, чтобы вести более тщательный учет. Теперь я знаю, почему Дирк так боялся проверки, — мрачно добавил он и вдруг спохватился. — Одри, тебе нехорошо?

Она откинулась на спинку кресла и побелела как простыня. Потрясение оказалось слишком сильным. Особенно, может быть, в ее положении! Об этом Грегори не подумал. Конечно, наверняка они еще ничего не знали, но интуиция подсказывала ему, что это так.

— Я принесу тебе воды.

Он побежал в ванную, мигом вернулся, протянул Одри стакан и стоял рядом, пока она пила.

— Не следовало вываливать на тебя эту мерзость...

— Никогда бы не подумала, что Дирк способен на такое, — жалобно сказала она. — Я все еще надеюсь, что это неправда.

— Увы, правда.

— Как ты думаешь, объявить ему выговор и оставить? Или уволить его?

— Я думаю, он уйдет сам, — ответил ей Грегори. Во всяком случае, ему очень хотелось на это надеяться. Конечно, такое желание эгоистично, но устранение Дирка сильно повышало его, Грега, шансы на успех.

— А если он уйдет, где мы возьмем другого управляющего, который знал бы это дело так же, как Дирк?

— В этом нет необходимости, — заверил ее Грегори. — Я знаю достаточно, чтобы руководить компанией.

— Уже успел? — недоверчиво спросила она.

— Успел, моя дорогая. Так что можешь не волноваться.

Одри слабо застонала и снова откинулась на спинку кресла.

— Еще воды? — участливо спросил он.

— Существует такая вещь, как опыт.

— Конечно, но основную часть работы делают другие. Люди, хорошо знающие свое дело. А моя специальность — организация труда. Отныне управление табачной плантацией и фабрикой «Пол Лотиан» станет образцовым.

— Это значит, что ты собираешься остаться в Южной Африке? — слабым голосом спросила Одри.

— Можешь не сомневаться, — подтвердил Грегори. — Теперь ты от меня не избавишься.

— И будешь жить в этом доме?

— А почему бы и нет? Одри, если ты носишь моего ребенка, ничто на свете не разлучит нас. Клянусь тебе...



Ровно через неделю после инцидента с Дирком Одри выбежала из ванной, что-то напевая и даже пританцовывая от радости.

— Похоже, ты счастлива, — заметил Грегори, именно в этот момент вышедший из своей комнаты.

— И есть из-за чего!

— Сегодня не твой день рождения, — задумчиво промолвил он. — Тогда что же это?

— Сейчас скажу, — нараспев сказала она. — Это самая лучшая новость на свете. Я не беременна!

Глаза Грегори сузились, и она поняла, что это известие его не обрадовало. Но сама Одри была счастлива как никогда. До сих пор над ее головой висела черная туча. Страх забеременеть и предательство Дирка заставили ее впасть в депрессию. Но внезапно мир снова вернулся на свое место, и все стало замечательно.

Увидев выбежавшую в коридор Долл, Одри подхватила ее, закружила и унесла в спальню. Она обрадовалась предлогу улизнуть от Грегори, потому что еще не была готова к разговору с ним.

Поступок Дирка сильно подействовал на нее. Когда тот пришел на следующее утро после разоблачения, она ужаснулась происшедшей с ним перемене. Его лицо стало серым и морщинистым.

— Все пошло прахом, — с несчастным видом признался он. — Я не хотел обворовывать тебя. Честное слово. Что ты будешь делать? Заявишь в полицию? Или нет?

— Значит, это правда? — Одри не могла смириться с мыслью, что Дирк оказался способным на предательство.

Он грустно кивнул.

— Я не хотела верить Грегори, — сказала она. — Дирк, как ты мог? Я уважала тебя, ты был моей правой рукой. Я чуть не вышла за тебя замуж. Ты ранил меня в самое сердце.

— Мне и самому тошно, — повесив голову, ответил он.

Одри поджала губы и покачала головой.

— И сколько времени это продолжалось?

— Со смерти твоего отца.

— Ты считал меня и мать дурами, которые ничего не заметят, верно? — спросила Одри, ошеломленная этим открытием. — Что ж, ты оказался прав. Но Грегори, дураком не назовешь.

— Теперь я это понимаю. Я недооценил его. Одри, если ты не дашь хода этому делу, я исчезну. Уеду отсюда и найду себе другую работу.

— Наверно, так будет лучше всего, — кивнула она.

Одри огорчилась до глубины души. Она и не подозревала, что для Дирка важнее всего собственная выгода. Это доказывало, что она плохо разбирается в людях.

— Одри, я есть хочу!

Она очнулась и закончила причесывать выкупанную и одетую сестренку.

— Бесс уже здесь?

— Да.

— Тогда пойдем и посмотрим, готов ли завтрак.

Внизу их ждал Грегори. Как только они сели за стол, Бесс быстро подала еду.

— Одри, сегодня ты выглядишь лучше, чем всю последнюю неделю, — заметила соседка.

— Так оно и есть, — подтвердила Одри. — Я прекрасно себя чувствую. И умираю с голоду.

Когда Долл наелась и убежала «помогать» Бесс, Одри задала Грегори вопрос, который давно вертелся у нее на языке.


Еще от автора Сидни Ламберт
Завидный жених

Пережив в юности любовную трагедию, Гейл Парсон разочаровалась в мужчинах. Особое неприятие вызывали у нее богатые и надменные красавцы, которые считают, будто весь мир лежит у их ног. Марио ди Сан-Пьетро, на первый взгляд, выглядит именно таким — холодным и пресыщенным сердцеедом. Но действительность нередко опровергает наши мнения, особенно если дело касается любовных отношений. Иначе почему, когда встречаются их взгляды, у Гейл так сильно бьется сердце, а в глазах у Марио вспыхивает огонь?


Ложь и любовь

Между Мишель и Дэвидом неожиданно вспыхивает бурный роман. Но нелепое стечение обстоятельств подвергает их отношения нелегкому испытанию. Чувствуя себя обманутой любимым человеком, Мишель решает проучить его. И тогда недоверие, обида и ревность разделяют влюбленных. Преодолевая преграды на пути друг к другу, они на собственном опыте убеждаются, как важно не делать поспешных выводов и как непросто не только найти, но и удержать свое счастье…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…