Я так хочу - [6]
– Скорее всего я вызвала бы другой вертолет. Ведь никакая встреча, никакое важное дело не сравнится с опасностью для жизни человека. А если двигатель неисправен, то нет уверенности в том, что не возникнут более серьезные проблемы. После этого я свяжусь с пассажиром, попрошу прощения за непредвиденную отсрочку и предупрежу его, что через пятнадцать минут он сможет продолжать путь.
Чармиан увидела, как он удивился, и уже с меньшей уверенностью добавила:
– Однако независимо ни от чего, ожидая прибытия такой важной персоны, я приготовила бы запасной вертолет и на всякий случай свои объяснения и извинения. Кроме того, я постаралась бы убедиться в том, что мой гость отправлен с аэродрома в ранее установленное время.
– А если бы выяснилось, что вертолетная служба перепутала время? Как бы вы справились с этим?
– Это будет зависеть от того, ответственна ли я за эту путаницу или нет.
– А если ответственны?
– Этого бы не случилось, – колко ответила Чармиан. – Я бы заранее убедилась, что машина и пилот в порядке. В любом случае у меня была бы готова запасная машина.
– Это очень мудро.
– Я стараюсь…
Он уже направился к двери, но вдруг остановился около нее…
Он был очень высоким. Чармиан приходилось поднимать голову, чтобы смотреть ему в лицо. Теперь она отметила его атлетическое сложение. Вряд ли он проводил жизнь только за письменным столом. Скорее всего много времени он отдавал спортивным занятиям. Сквозь белый шелк рубашки она разглядела темные волосы на его груди. Она словно ощутила удар тока и почувствовала, как запылали ее щеки. Это было не впервые. Однажды вид обнаженной мужской груди, покрытой курчавившимися волосами, заставил ее почувствовать страстное желание. Сегодня она уже не в первый раз почему-то вспомнила об этом, хотя долгие годы стремилась забыть.
– Что случилось? – спросил Хокинз.
– Ничего. Я…
– Хотите узнать, получили вы эту работу или нет?
Он явно играл с ней, дразнил ее. Злые огоньки вспыхнули в глазах Чармиан.
– Вы же сами сказали, что моя квалификация слишком высока для такой работы.
– И это означает, что я буду полным идиотом, если не заполучу вас. Так когда вы начнете?
Большим усилием воли Чармиан постаралась скрыть эмоции. Она чувствовала, что Хокинз внимательно следит за ее реакцией, словно чего-то ждет от нее. Поворот его головы, когда он смотрел на нее, линия подбородка… Поворот головы?.. Она нахмурилась, стараясь ухватить ускользающий из памяти образ. Но у нее ничего не вышло. Воспоминание исчезло так же быстро, как и появилось. Она получила работу и вот о чем должна думать сейчас, вместо того чтобы напрягать свой мозг.
Да, что-то было очень знакомым, до боли знакомым в ее новом хозяине. Знакомым, но неприятно знакомым. В этом она была уверена, когда через полчаса в стареньком автомобиле бабушки ехала домой. Какие-то обрывки неприятных воспоминаний будоражили ее и не давали успокоиться.
Чармиан нахмурилась и постаралась взять себя в руки. Ей не о чем беспокоиться сейчас. Если она уже видела его где-то, то все равно вспомнит об этом рано или поздно. В конце концов, совершенно необязательно, чтобы этот человек ей нравился. Она будет просто работать на него.
Конечно, он не будет идеальным хозяином. Но это сейчас неважно. Главное, что теперь она будет радом с бабушкой, которой в ее шестьдесят семь будет легче жить вместе с Чармиан. Вполне вероятно, что они смогут дождаться операции.
Жалованье, которое предложил ей Джеффри Хокинз, было огромным. В несколько раз больше, чем она когда-либо в своей жизни зарабатывала. Когда он назвал сумму, она открыла рот от удивления.
– Что-то не так? – спросил Хокинз. – Неужели этого недостаточно?
– Этого более чем достаточно, – честно призналась Чармиан и заметила, что в его глазах мелькнуло изумление. – Я даже считаю, что это слишком много.
– Хороший работник требует хорошего жалованья, – мягко заметил Джеффри. – Обещаю вам, что вы сполна отработаете все эти деньги.
– Я буду обязана это сделать.
Ей все время казалось, будто он проверял ее, бросал ей вызов…
Она свернула с главной дороги к дому бабушки, продолжая размышлять обо всех событиях дня. Почему он был удивлен ее честностью? Ведь он никогда не взял бы ее на работу, если бы не понял, что может доверять ей.
Уже поднимаясь по ступенькам к двери, она мысленно приказала себе постараться забыть о нем, а лучше подумать о том, как сообщить новости бабушке.
2
– Что ты сделала? Но почему?.. Ведь ты всегда говорила, что очень любишь свою работу. Путешествия, встречи с разными людьми…
– Да, я знаю. Но многое изменилось с тех пор, – ответила Чармиан бабушке, с удивлением разглядывая старинный, занимавший половину кухни буфет, возле которого теперь стояла стремянка.
– Что это за штука? – спросила Чармиан.
– Дом ожидает большая чистка. Ужасная погода весной не позволила мне сделать это, но сейчас, думаю, самое время заняться уборкой.
– Бабушка, но ты ведь не станешь лазать по этим ступенькам? Ты же знаешь, что говорят врачи, – пыталась Чармиан урезонить бабушку.
– Да, знаю, – хмуро согласилась бабушка. – Но если ты думаешь, что я собираюсь провести остаток дней завернутая, как кукла, в одеяло, на положении инвалида, то ошибаешься. У меня просто не очень хорошее сердце, вот и все…
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.