Я сожалею... - [17]
— Эй, мы вроде как брат с сестрой! Ну-ка быстренько чмокни меня в лоб и отправляйся спать. Пусть тебе приснится твоя ненаглядная.
Она встала и босиком пошла к лестнице, однако в последний момент обернулась и взглянула на Кена. Он смотрел на нее так, словно хотел что-то сказать, но потом, видимо, передумал.
4
На следующее утро оба вели себя вежливо и предупредительно. Милли разогрела вчерашние блинчики, приготовила кофе, готовая ко всему, что бы он ни сказал. Кен с удовольствием позавтракал и в знак благодарности поцеловал жену в щеку. Потом усадил перед собой и произнес:
— Ты спрашивала, какая мы пара? Так вот мы с тобой очень любящая пара. К этому прилагаются нежности на людях, приобретение нового гардероба для горячо любимой жены, всякие милые глупости и все такое прочее. Возражения есть? Раз нет, я пошел. Чем сегодня будешь заниматься?
— Домашними делами. — У пораженной Милли не нашлось больше слов.
— Ну что же, тогда проводи меня как положено любящей жене. — Похоже, он еле сдерживал смех.
И почему Кен с утра всегда находится в приподнятом настроении, с тоской подумала Милли. Но послушно встала и направились вслед за ним к двери. Выйдя за порог, он вдруг притянул ее к себе и поцеловал. Потом провел пальцем по ее щеке.
— Вечером навестим мою кузину. Кроме ее семьи, у меня здесь не осталось больше родственников. Нужно тебя с ней познакомить. Думаю, вы подружитесь. Ну все, пока!
Весь день, чем бы Милли ни занималась, у нее из головы не выходили слова Кена. Иногда она хихикала, представляя, как разоряет мужа в лучшем магазине Оквуда или вешается ему на шею при этой красотке. Кстати сказать, при тщательном разборе Милли нашла в сопернице много недочетов: слишком худа — явно сидит на жесткой диете, пользуется чрезмерно крепкими духами, не слишком остроумна.
Перечень недостатков можно было продолжить. Под эти мысли Милли переделала массу работы по дому. На обед Кен не пришел, он позвонил и извинился, при этом был очень ласков. Она решила, что муж играет на публику.
Кен вернулся домой под вечер, принял душ и переоделся. Пока Милли накрывала стол для легкого ужина, он рассказывал, чем занимался весь день. Оказалось, что он многое успел. После ужина они отправились к кузине. Милли ничуть не волновалась. Какая разница, понравится она родственникам мужа или нет? Они слишком недолго будут ее родственниками, чтобы стоило привязываться к ним душой.
По дороге Кен рассказывал о кузине Лидии и ее муже Стивене. Жили они, как оказалось, всего в двух кварталах от дома Кена, женаты были уже пятнадцать лет, но детьми так и не обзавелись. Это обстоятельство несколько омрачало их в общем-то безоблачную семейную жизнь, и Кен попросил жену не касаться в разговоре болезненной темы.
Лидия встретила их на пороге дома и приветливо поздоровалась. Она выглядела несколько старше Кена и обращалась с ним, как с младшим братом. Муж ее оказался очень приятным человеком, и Милли быстро почувствовала себя вполне своей в этом доме.
Однако, как выяснилось позже, она ошибалась, принимая дружелюбие хозяйки за чистую монету. Помогая убирать со стола после кофе, Милли понесла посуду в кухню. Подходя к неплотно закрытой двери, она услышала, как Лидия выговаривала Кену:
— Не знаю, о чем ты думал, когда женился. Милли так вызывающе держится. Она намного моложе тебя и у вас нет абсолютно ничего общего! Да ты еще и не позвал на свадьбу ни отца, ни нас со Стивом!
Милли застыла на месте, огорченная несправедливым отношением к себе. Ее не утешили даже слова мужа, вступившегося за нее. Превозмогая обиду, она вынуждена была выждать несколько секунд, а потом вошла в кухню как ни в чем не бывало.
Весь остаток вечера Милли была предельно вежлива, но больше ни разу не улыбнулась открыто и весело. Она собиралась подружиться с Лидией ради Кена, но теперь это вряд ли было возможно. На обратной дороге, когда муж поинтересовался, понравились ли ей его родственники, она назвала их милыми людьми, но не выразила желания навестить их еще раз.
Когда Милли в кухне наливала себе молока, Кен позвал ее. Взяв стакан с собой, она поспешила к мужу. Он раздевался в своей комнате при открытой двери. Милли удивилась, что не испытывает смущения при виде его почти обнаженного тела. Скорее, ее обуревали совсем противоположные чувства. Стыдясь самой себя, она просто ела его глазами. Муж попросил ее присесть, и она опустилась на край кровати, поджав под себя ноги и отпивая молоко маленькими глотками.
— Я позвал тебя, чтобы поговорить. Мне показалось, что тебе не понравилась Лидия. Я прав?
— А мне показалось, что это я ей не понравилась. Скажи, ты уже сообщил отцу о том, что женился?
— Я звонил ему вчера. Он, конечно, расстроен, что его не пригласили на свадьбу. Но просил передать, что приедет познакомиться с тобой, как только сможет. Сейчас ему не до нас, у него у самого что-то вроде медового месяца.
— Я рада за него, — сказала Милли. И переменила тему: — Кен, я хотела тебя спросить… Могу я что-либо менять в доме по своему вкусу или ты предпочитаешь, чтобы все оставалось по-прежнему?
— Что именно ты хочешь изменить?
Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…
И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.
Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..
Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.
Викки неожиданно становится владелицей крупной фирмы, а также огромного счета в банке и решает, что отныне ей доступно все. Она еще не знает, что унаследовала от отца, которого никогда прежде не видела, не только деньги, но и очень непростой характер, из-за которого тот некогда лишился любимого человека. Викки грозила та же печальная участь, если бы она не нашла тайник в отцовской спальне…
Убежавшая из дома Рия Беллоуз неожиданно получает не только наследство, но и опекуна, который очень старается поначалу быть строгим и не поддаваться влечению к своей юной подопечной. Однако обстоятельства происхождения девушки и грозящие ей из-за этого опасности вынуждают их заключить фиктивный брак. Фрэнк Лоу уверен, что сможет держать свои чувства под контролем, но жизнь очень скоро показывает, как сильно он заблуждался.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…