Я попала... - [32]

Шрифт
Интервал

Но было поздно. Каракурт крякнул и сорвал громадную дверь, окованную металлом, с петель, причем почти беззвучно. Мы проникли внутрь. Темень там стояла кромешная, окон в темнице не предусматривалось. Воняло соответственно.

— Эй… — шепотом позвала я. — Есть здесь кто?

В темноте кто-то зашевелился, брякнули цепи, и послышался стон.

— Сейчас, хозяйка, — сказал Каракурт, и через пару секунд запалил хозяйственно припасенный светильник. Я заметила, что у хитрого варвара всегда под рукой необходимые вещи. Создавалось впечатление, что он таскает за собой весь свой дом, как улитка какая-нибудь.

Конечно, свету было немного, но и эта малость позволила разглядеть четыре прочно прикованные к стене человеческие фигуры. Впрочем, они были не просто прикованы, а фактически вмурованы в камень.

— Вивиана, Талия! — позвала я. — Вы ещё живы?

Одна из фигур пошевелилась и голосом Вивианы слабо сказала:

— Ада? Это… правда ты?

— А кто ж ещё? — фыркнула я. — Сейчас мы вас освободим. Так, тут, случаем, никакой сигнализации магической нет? Нет? Ну и отлично. Давай, Каракурт, вытащи их оттуда!

Каракурт сунул мне светильник, подошел к ближайшему пленнику — это оказалась Талия — ухнул, поднапрягся, и камень, кстати, вовсе не какой-нибудь хилый песчаник, мелкой крошкой осыпался на пол. Ну, металлические кандалы не продержались и пары секунд.

Вскоре вся четверка, едва стоящая на ногах, была свободна. Они хотели меня обнять, но я ловко увернулась. Я тоже не парфюмом от Диора пахну, но и в темнице два месяца не сидела!

— Так! — спохватилась я. — А где дети? В количестве пяти штук, если я ничего не упустила…

— Мы с Вивианой успели отправить их к бабушке, — сообщил Родан. «Надеюсь, не к чертовой?» — едва не вырвалось у меня, но я вовремя прикусила язык.

— Отлично, — преувеличенно бодро сказала я. — Вы, случайно, не знаете, где Лив?

Все четверо переглянулись и яростно засопели.

— Это из-за него мы тут! — прорычала Талия. — Проклятый Ларгенс истязал нас у него на глазах!

— Зачем? — не поняла я.

— Он чего-то хотел добиться от Лива, — как всегда мягко и вежливо ответил Родан. — Однако наш юный друг не проронил ни слова…

— К дьяволу таких друзей! — немного шепеляво взорвался Тал. — Мерзкий колдун лишил меня половины зубов!

— Ничего, Вивиана тебе новые наколдует, — утешила я. — Вот что, друзья мои. Мне нужно найти Лива. Мы с Каракуртом пошли, а вы ждите здесь. Или, если вы в силах, сматывайтесь отсюда побыстрее…

— Мы подождем, — хором решили все четверо. — Мы перед тобой в долгу!

— Как хотите, — сказала я. — Тут недалеко конюшня, имейте в виду… Можно увести лошадок…

— Лучше не стоит, — передернулся Родан. — Это не совсем лошади. По крайней мере, любимая их пища — вовсе не овес и…

— Хватит трепаться, — перебила я, теребя перстень. — Каракурт, идем!

Перстень определенно хотел, чтобы мы вошли внутрь замка. Это оказалось не так уж сложно сделать, поскольку двери были открыты настежь — Ларгенс явно чувствовал себя в безопасности. Или просто знал, что вряд ли найдется идиот, способный добровольно заявиться к нему в гости. Однако ж подобный индивидуум нашелся, да не один, а сразу двое…

Мы плутали по бесконечным лестницам, забираясь всё выше. Пару раз едва не наткнулись на каких-то существ. Вроде это были люди, и разговаривали они о людском — о жратве и выпивке, — но по каменному полу цокали явно не каблуки… один, по-моему, вообще был с хвостом. Ладно, в крайнем случае Каракурта тоже можно выдать за жертву неудачного эксперимента — одни рога на шлеме чего стоят. Да и вообще он на медведя похож…

Я чуть не сшибла пустые рыцарские доспехи, зачем-то стоящие посреди лестницы. Каракурт еле успел их поймать, а то грохоту было бы! Потом я углядела внутри шлема весело лыбящийся череп и чуть не умерла на месте.

Перстень заставил меня ткнуться в дверь. Она была не заперта и, по счастью, не скрипела. Мы с Каракуртом прилипли к щели.

По довольно большому помещению расхаживал взад-вперед подозрительно знакомый тип. Он что-то бормотал себе под нос. Я напрягла слух, и мне удалось разобрать: «Удивительная, невероятная сопротивляемость препаратам… если бы удалось выделить… мои солдаты были бы неуязвимы… Но! Вот именно — но! Ни в коем случае нельзя… нужен живой… разве только попробовать… Да! Именно!»

С последними словами тип — скорее всего, это и был Ларгенс, — зашагал вглубь помещения.

— Ну что? — донеслось до меня. — Так и будешь молчать? Всё-таки упорствуешь?

Ответа я не расслышала.

— Ладно, — пожал плечами Ларгенс. — Рано или поздно я всё равно выбью это из тебя. И тогда-то уж вашему поганому племени точно конец… Ну-с, приступим…

— Каракурт, вперед! — скомандовала я, пиная дверь и врываясь внутрь.

— Что? — в недоумении обернулся Ларгенс. — Кто посмел?..

— Я тебе щас посмею, — пообещала я. — Я тебе так посмею… Катарсис!

Не знаю, откуда это слово залетело в мою голову, но эффект оно имело потрясающий: Ларгенс рухнул, как подстреленный, и принялся кататься по полу. Впрочем, его растерянность длилась недолго. Уж не знаю, откуда он выпустил молнию, по-моему, из левой пятки, а может, ещё откуда… Так или иначе, но я едва увернулась.


Еще от автора Кира Алиевна Измайлова
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Оборотень по особым поручениям

Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…


Одиннадцать дней вечности

Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.


Осколки бури

Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.


Страж перевала

Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?


С феями шутки плохи

Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…


Рекомендуем почитать
Чёртова ведьма!

Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!


Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.