Я очень хочу отомстить … - [8]
«Не неси бред, — назидательно проговорил он сам себе. — Тоже мне, агент 007 нашёлся».
Он тщательно вытер руки и вышел из туалета.
Девушка сидела там же, задумчиво помешивая свой кофе одноразовой чайной ложечкой.
Владислав, стараясь держаться более непринуждённо, с улыбкой подошёл к столику и сел на своё место. Его кофе уже стоял на столе.
«Интересно, — подумал молодой человек, — кто принёс его сюда?»
Ведь сам он не заметил, чтобы в этом кафе был штатный официант.
— Это ваш кофе, — отвечая на мысли юноши, произнесла незнакомка. — Я его принесла вместе со своим.
И красивая незнакомка загадочно улыбнулась.
— Не благодарите, — только и добавила она изумлённо смотрящему на неё молодому человеку. — Ничего страшного, говорю же, мне было не трудно.
— Спасибо, приятного аппетита, — только и смог выдавить из себя Влад. — Но не стоило беспокоиться…
Девушка чуть наклонила голову и ответила, помедлив.
— Спасибо. И вам того — же. — Затем, улыбнувшись, продолжила: — Погода, конечно, подкачала сегодня. Но очень надеюсь, что в дальнейшем вечер не принесёт неприятных сюрпризов.
Услыхав последние слова девушки, Владислав снова внимательно посмотрел на неё. Ему ответили таким же изучающим взглядом красивых, чуть раскосых чёрных глаз.
«У этой незнакомки определённо присутствуют азиатские корни. — подумал он. — Ведь до чего пронзителен её взгляд»!
— Сюрпризов? — как бы невзначай переспросил Владислав. — О каких сюрпризах вы говорите?
Незнакомка, не обращая внимания на его вопрос, молча допила свой кофе, и только поставив пустую чашку на блюдце и поднимаясь со своего места, невзначай бросила застывшему в недоумении парню:
— Люди всегда боятся неожиданных сюрпризов. Особенно когда они не запланированы и неприятны, разве не так? Но это не должно выбивать из колеи. Нужно твёрдо идти к своей цели.
При этих словах брови юноши от изумления поползли вверх.
Влад, провожая незнакомку неловко поднялся, то ли от удивления, то ли вспомнив про этикет.
— Вероятно, это так, — произнес он в ответ, когда девушка, завязывая на шее шарф, медленно отходила от стола. — Но люди не всегда способны адекватно оценивать неожиданные ситуации, тем более, когда они неприятны. Ведь к радостным событиям мы относимся куда более благосклонно. Приятного вам вечера…
Незнакомка внезапно остановилась и, чуть повернув в его сторону красивое лицо, произнесла:
— По — моему, главное, нужно правильно соизмерять свои силы и вовремя замечать малейшие изменения вокруг — и тогда ничего неприятного не случится. Лично я убеждена в этом.
Она махнула юноше на прощание рукою и исчезла за дверью кафе.
— Что за чёрт, — тихо пробормотал Владислав, чтобы люди, сидевшие за соседними столиками, не услышали его. — Кто она на самом деле? И почему говорила со мной какими — то туманными фразами?
Но, немного поразмыслив, парень с удивлением понял, что всё сказанные девушкой слова были абсолютно верны!
Он долго сидел растерянно смотря по сторонам, пока допивал свой уже давно остывший кофе.
И, несмотря на то, что совсем недавно очень торопился домой, ещё с пол часа просидел в этом кафе, о чём — то пространно размышляя.
Глава 5
Помощник Мозолевского, шеф его охраны, Гаврилов Олег Арсеньевич, нервно барабаня по кожаной оплётке руля автомобиля, вот уже целых тридцать минут ждал появления своего агента.
За окнами давно стоял глубокий вечер, спешащий плавно превратиться в ночь.
Олег Арсеньевич, как и его непосредственный начальник, не любил нештатных ситуаций. Но они всегда возникали внезапно. И конечно, в его работе часто случались подобные моменты. Собственно, он для этого и был поставлен на свою должность, потому что умел решать проблемы быстро и аккуратно.
Но происшествие, произошедшее сегодня днём, выделялось своей неординарностью и вытекающими отсюда возможными катастрофическими последствиями.
«Да где он, чёрт его побери! — мысленно, в который уже раз, выругался шеф охраны. — Как улитки ползают»!
И будто услышав его ругательство возле пассажирской двери автомобиля показалась тёмная фигура человека. Дверца открылась и на кресло пассажира осторожно опустился мужчина в сером невзрачном плаще.
Олег Арсеньевич с неподобающей начальству проворностью повернулся к подчинённому. Вонзив взгляд своих тяжёлых глаз в сотрудника, он торопливо прошипел сквозь зубы.
— Ну, где он? Нашли?
Агент выпрямился, словно принимая стойку «смирно» и чеканя слова, коротко ответил начальнику.
— Нашли. Он мёртв.
— Мёртв? — недоверчиво переспросил шеф подчинённого, вздохнув с облегчением. — Отлично. Где то, что он взял?
— Да, шеф, мёртв. Судя по всему, скончался от потери крови. Тело найдено рядом с проспектом Ударников, на пустыре.
— К чёрту тело! Где то, что он украл! Где документы? — прервал подчинённого Гаврилов. — Только не говори, что вы их не нашли!
— Шеф, — запинаясь, тихо проговорил агент. — Это ещё не всё…
Олег Арсеньевич при этих словах ещё больше побагровел.
— Не всё? А что ещё могло дурного произойти?
— Он мёртв, но, видимо, перед смертью успел выстрелить в Стаса… Вашего брата нашли рядом с телом Стахова.
Олег Арсеньевич, уже не контролируя себя, в гневе с силой хватил тяжёлой ладонью по рулевому колесу автомобиля.
Зачем таинственный убийца аккуратно отрезает своим жертвам кисти правой руки?Жители Сент-Люка — райского карибского островка — уверены: эти преступления совершает таинственный монстр, о котором давно ходят легенды.Но шеф местной полиции Джулиан Коффи убежден: остров превратился в охотничьи угодья хитроумного и безжалостного маньяка.И чтобы найти его, необходима помощь Эдгара Пандера — некогда лучшего агента ФБР, специализировавшегося на серийных убийствах.Ушедший на покой Пандер очень неохотно соглашается присоединиться к расследованию, однако вскоре опасное дело захватывает его целиком…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.