Я нашел тебя - [14]
Лицо Гизелы приняло решительное выражение, когда она мысленно вернулась к событиям того дня и вообще последних недель.
— Я уже сказала: когда надо, я могу быть очень твердой.
Вилли ответил очень серьезно:
— А я уже сказал, что верю в это. Гизела недоверчиво посмотрела на него, потом улыбнулась.
— Может быть, вы и изрядный свинтус, но чувство юмора вам присуще. — Она наморщила носик. — Идите вымойте руки.
У нее был еще один довод, может быть, даже более серьезный, чтобы поскорее отправить его в ванную. Уловив красноречивый взгляд мужчины, девушка вспомнила, что она полуобнажена. Ночная рубашка не скрывала ее прелести, от которых Вилли явно не собирался отводить глаза. А она, пытаясь прикрыть наготу, то ли против собственной воли, то ли в силу природной женской кокетливости, так прикрылась ладонями, что стала во сто крат эротичней и желанней.
Вилли сегодня был одет еще более демократично, чем при их прошлой встрече. На нем опять были джинсы, но на этот раз как у хиппи — с продранными коленями. На чистой и тщательно отглаженной рубашке остались несмываемые пятна масляной краски. Под тонкой тканью отчетливо рисовались мощные мускулы.
Комбинезон подошел бы больше, сварливо подумала Гизела. Но не могла не признаться себе, что даже колпак из старой газеты, любимый головной убор маляров, не испортил бы его внешности. Впрочем, маляр-то не он, заметила она про себя. Пожалуй, ей хотелось, чтобы именно Вилли делал ремонт, а не его мифический братец.
— Как вы, собственно, оказались здесь в такой неурочный час?
— Почему неурочный? Если бы вы встали, как я, в пять утра, то полдень, что наступит через пару часов, казался бы вам переломом суток.
— А с кем остается Петер, пока вы работаете?
— С моей родственницей. Она души в нем не чает.
Может быть, и в отце тоже? — ревниво подумала девушка. И, стараясь не показать заинтересованности, спросила:
— Вы не упоминали о ней раньше, кто она?
— Лореляй? Правда, мы все зовем ее просто Лора. Пожалуй, я не сумею ни описать ее, ни назвать точную степень нашего родства.
— Во всяком случае, у нее очень лирическое имя, как у героини старинной баллады.
— Когда вы с ней встретитесь, она вам понравится.
— Просто умираю от любопытства и желания узнать ее поближе. Но, честно говоря, я приехала сюда отдохнуть от людей, и у меня нет желания заводить новые знакомства.
— Значит, причина вашего побега от людей — это желание побыть одной?
Посмотрев внимательно в ее голубые на мгновение сузившиеся глаза, Вилли уловил промелькнувшую в них тревогу.
— Я же рассказала вам, что рассталась с женихом. Мне захотелось побыть одной и не отвечать на дурацкие вопросы своих знакомых.
— Так бы сразу и сказали, что уединились зализывать раны и копить ненависть к мужской половине рода человеческого!
Девушка стиснула зубы и посмотрела на Вилли с открытой неприязнью.
— Не люблю демонстрировать миру свои личные проблемы.
Тщательно вытерев руки, Вилли передал полотенце хозяйке.
— Если вы думаете, будто я люблю показывать миру свои болячки, то сильно заблуждаетесь! К тому же, мне не кажется, что ваше влечение к жениху было настолько роковым, чтобы отрешиться от всего мира. Нет, вами двигало что-то другое!
У Гизелы от этих слов навернулись слезы на глаза.
— Мне наплевать на ваши домыслы! Думайте, что хотите! Кстати, Гюнтер ничего конкретного мне не предлагал, так, только общие соображения о пользе семейной жизни. И давайте закончим с этой темой. Вы не мой исповедник, я вообще знаю вас недолго и не слишком хорошо...
— Достаточно хорошо, чтобы уже не один раз страстно целоваться со мной. К тому же ваше поведение, увы, не говорит о том, что передо мною женщина, страдающая из-за отвергнутой любви.
А Гизела при этих словах мысленно проклинала свои гормоны, толкавшие ее на безрассудные поступки, но вслух сказала совсем другое:
— Вам, самцам, не дано понять истинную подоплеку женских поступков. — Щеки девушки пылали, губы пересохли. Она физически ощущала на своем лице его взгляд, и ей хотелось ладонями прикрыть лицо и особенно губы, в которые уперлись его жадные глаза. Гизеле чудом удалось подавить свое волнение. Дыхание ее стало ровней. — Если женщина следует своим принципам, а не руководствуется вашими мужскими заблуждениями, ей живется гораздо проще и легче.
— Что бы вы мне ни говорили, вам не убедить меня, будто вы не принадлежите к когорте современных женщин, которые пьют и ругаются, как мужики*. Я приветствую этих амазонок. Соблазнить их легче и быстрей, не надо вздохов на скамейке, дорогих букетов, нелепых обещаний!
— Может быть, таких дамочек и легче уложить в постель. Только не ждите, что потом они будут в одиночестве коротать свою жизнь, стирая и штопая ваши носки и вытирая носы бесчисленным детишкам. — Гизела, казалось, вот-вот взорвется от переполнявших ее эмоций. А Вилли, откинув голову, искренне рассмеялся. — Что смешного в сказанном мной? — с удивлением воскликнула девушка.
— Я представил вас за штопкой моих носков. Картинка еще та! На самом деле я готов сжевать свои носки, если вы сумеете убедить меня в том, что хоть раз держали в руках иглу и что-нибудь штопали.
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Разве могла предположить юная, веселая и очаровательная Каролайн Лейкис, что жизнь вдруг так резко изменится и ей придется взвалить на свои плечи непосильную ношу ответственности за других, нуждающихся в помощи людей? И некому будет поддержать ее, поделиться с ней необходимым опытом, утешить наконец... Некому, пока однажды под вечер не раздастся звонок в дверь ее квартиры и на пороге не возникнет удивительный незнакомец, готовый хоть завтра подарить ей обручальное кольцо и целое состояние в придачу, однако при соблюдении определенных условий...
Джефф Хартли богат и красив, однако невеста убегает от него прямо из-под венца, и он дает себе клятву никогда не поддаваться эмоциям.Когда случай сталкивает Джеффа с Вивьен Савари, прямота и искренность этой девушки поражают его, но он долго сопротивляется зарождающемуся чувству…
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.