Я монстр, кто говорит с вами. Отчет для академии психоанализа [заметки]
1
Школа фрейдова дела (Écolе de la cause freudienne) — французская психоаналитическая ассоциация лакановского направления, существует с 1981 года. — Здесь и далее, если не указано иное, приводятся примечание редактора.
2
Употребление феминитивов, гендерно-чувствительных и гендерно-нечувствительных форм в переводе следует решениям оригинала.
3
На русском языке цитируется в переводе Б. Лившица. Лоренца Бёттнер (1959–1994) — трансгендерная художница без рук, исследовавшая политическое пересечение трансгендерности и инвалидности через живопись и перформанс.
4
Пасс (la passe) — введенная Лаканом процедура перехода из анализант_ки в аналитик_ессу. По вольной или невольной игре слов, термин «пасс» также используют трансгендерные люди для обозначения способности восприниматься в желаемом гендере.
5
Прямые и косвенные цитаты из рассказа Кафки «Отчет для академии» далее приводятся по переводу Л. Черной.
6
Устаревшие термины, такие как «транссексуальность», используются автором при цитировании дискурса, который он критикует. Использовать его в других контекстах не рекомендуется.
7
Этот термин создал камерунский постколониальный теоретик и историк Ашиль Мбембе, отталкиваясь от предложенного Фуко понятия «танатополитика», чтобы описать форму господства, которая состоит во власти решать, кто может жить, а кто должен умереть. Некрополитика — это управление населением через техники насилия и смерти. — Примеч. автора.
8
Снова перефразируя Красного Петера, который ссылается на свои незыблемые позиции «на сценах всех крупных варьете цивилизованного мира» Пресьядо отсылает к своей известности как философа и куратора, которая отчасти защищает его от стигмы трансгендерности.
9
Моник Виттиг (1935–2003) — французская философиня, одна из основоположниц лесбийского феминизма, авторка концепции гетеросексуальности как политического режима и лесбийства как политического сопротивления.
10
Le Corps lesßien. Цит по- Виттиг М. Лесбийсное тело / пер.Маруси Климовой. Митин Журнал, 2004. — Примеч. пер.
11
Дел ЛаГрейс Волкано (род. 1957) — американск_ая небинарн_ая интерсенк-художни_ца и активист_ка, автор_ка фотопроектов и книг о квир-сообществах и способах, жизни.
12
«Бумажный дом» (La casa de papel, в международном прокате Money Heist) — испанский телесериал об ограблении банка, впервые вышедший на экраны в 2017.
13
С 2015 года остров Лесбос — один из главных пунктов прибытия бежен_ок которые ищут защиты в Европе, переправляясь через Средиземное море. В этом качестве и ввиду постоянных споров европейских политик_есс, не желающих принимать бежен_ок, остров стал одним из форпостов «крепости Европы».
14
Потоси — город в Боливии, знаменитый своими залежами серебра.
15
Кантабрия — провинция на севере Испании.
16
В квантовой механике квант — это мельчайшая неделимая частица, как по энергии, так и по массе и движению. Для ньютоновской физики «квантов» не существует. — Примеч. автора.
17
Latour, Bruno. Chroniques d'un amateur de sciences,«Avons-nous besoin des paradigmes?» Paris: Presses des Mines, 2006. P. 29-30.
18
Меньшинство для Делёза и Гваттари — скорее политическая категория, «стать-меньшинством» они понимают как этическое действие.
19
Laqueur, Thomas. Making Sex: Body and Gender from the Greeks to Freud Harvard University Press, 1992. p, 163
20
В 2013 году антирасистский коллектив Black Youth Project 100 устроил протест против статуи Дж. Мариона Симса на медицинском факультете Нью-Йоркского университета. Марион Симс покупал черных рабынь и ставил на них гинекологические опыты, в том числе по вивисекции и стерилизации. — Примеч. автора.
21
King, Helen. The One-Sex Body on Trial: The Classical and Early Modem Evidence. The History of Medicine in Context Farnham; Burlington: Ashgate, 2012.
22
Souer, Michelle М. Gender in Medieval Culture. London: Bloomsbury, 2015.
23
Гробовое молчание в зале нарушается лишь редкими смешками и свистом. — Примеч. автора.
24
Более подробный анализ вы найдете в моей следующей книге «Парламент метеков» (Le Parlement des métèques), которая планируется к публикации в октябре 2020 года. — Примеч. автора. [К концу 2020 года книга еще не вышла. — Ред.]
25
Бартоломе де лас Касас (1484–1566) испанский теолог и писатель, первый епископ Чьяпаса (Мексика). Известен как жесткий критик Конкисты и автор исторических работ, описывающих насилие испанских колонизаторов в Америке.
26
Фактическая неточность: в действительности орхидометр Прадера состоит из 12 шириной объемом от 1 до 26 миллилитров.
27
Раса в критических исследованиях расы понимается как социальный конструкт и вектор власти, как и гендер. Расизацией (франц., англ. racialisation) называют процесс приписывания людям расы как угнетенной социальной позиции.
28
Выиначивание — конструирование в качестве «другого». Русский эквивалент термина othering (франц. altérisation) был впервые предложен Фридрихом Чернышевым.
29
Дэвид Оливер Колдуэлл (1897–1959) — американский психиатр, автор термина «транссексуал» Гарри Бенджамин (1885–1986) — немецкий и американский сексолог и эндокринолог, пионер заместительной гормональной терапии для транслюдей. Роберт Столлер (1924–1991) — американский психиатр, автор влиятельной теории о разграничении биологического пола, гендерной роли и гендерной идентичности.
30
Карл Фридрих Отто Вестфаль (1833–1890) — немецкий невролог и психиатр, автор первого в истории модерной западной медицины научного описания гомосексуальности.
31
Catherine Millot, Hors-sехе, Essais sur le transsexualisme. Paris: Point Hors Ligne, 1993.
32
Janine Chasseguet-Smirgel, Le corps commr miroir du monde. Paris: PUF 2003, 33
33
Colette Chiland, «Problèmss poses aux psychoanalystres par les transsexuals», Revue Française de psychanalyse, 2005, 2 Vol. 69, p. 563-577.
34
André Green, «Genèse et situation des états llmites», in Jacques André et al., Les états llmites. Nouveau paradigme pour la psychanalyse. Paris: PUF, 1999, p. 41.
35
Chiland, Colette. Op. cit., р. 566.
36
Marcel Czermak et Henry Frignet Ed., Sur l'identité sexuaelle à propos du transsexualisme. Association freudienne internationale, Paris, 1996.
37
Шестое массовое вымирание (также голоценовое или антропоценовое вымирание) — текущее массовое вымирание видов на Земле в результате деятельности человека.
38
Крип (англ. crip, франц. hand) — политическое самоназвание людей с инвалидностью. Подобно квир-движению, крип-движение борется с нормативностью и стремится к утверждению радикального разнообразия телесностей.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.