Я — «Калибр-10». Штурм Грозного. Январь 95 - [106]
— >[«Калибр-10»]
«Калибр-10» говорит!
>[«Абонент-11»]
>[Неразб. ]
…что ты говоришь?
— >[«Калибр-10»]
>[Неразб. ]
…когда и куда стрелять!
— >[«Абонент-11»]
Пусть старший выйдет, старший… >[неразб. ]
…пускай! Прием!
— >[«Калибр-10»]
Старший выйти не может!
— >[«Абонент-11»]
Ну, пусть другой, там у него есть, второй есть (имеется в виду заместитель. — Прим. авт.)!.
— >[«Калибр-10»]
«Камин-23», я «Калибр-10», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Камин-23», я «Калибр-10», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Камин-23», я «Калибр-10», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Камин-23», я «Калибр-10», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Камин-23», я «Калибр-10», прием!
— >[«Абонент-11»]
…«Слиток», прием!
— >[«Калибр-10»]
Мы не можем связаться с «Камином» — выйти на «Камин-23»! Скажите, пусть он… >[неразб. ]
пригонит к нам, сюда! На помощь!
— >[«Абонент-11»]
Не понял, не понял! Повтори медленнее, прием!
— >[«Абонент-11»]
«Калибр-10», я «Слиток-11», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Слиток», я «Калибр-10», прием!
— >[«Абонент-11»]
Что ты сказал? Говори медленнее, прием!
— >[«Калибр-10»]
Свяжитесь… с «Камином»… чтобы он… подгонял свою технику к нам, для эвакуации раненых!
— >[«Абонент-11»]
«Калибр», «Калибр», где ты находишься? Скажи мне! Место, точка стояния! Прием!
— >[«Калибр-10»]
Прием! Место нахождения — вокзал!
— >[«Абонент-11»]
Сколько у тебя до «Калибра»… старшего… метров? Прием!
— >[«Калибр-10»]
Метров… 150!
— >[«Абонент-11»]
Понятно!
— >[«Калибр-10»]
>[М-]
…етров… 100… 50!
— >[«Абонент-11»]
Понятно!
— >[104-й]
…я 104-й, прием!
— >[104-й]
«Лом-1», «105-й», я «104-й», прием!
— >[104-й]
>[«Баргуз-]
…ин», я 104-й, прием!
— >[«Калибр-10»]
.. Я «Калибр-10», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Горец-82», я «Калибр-10», прием!
— >[1-й]
1-й, я 2-й! Как меня слышишь?
— >[2-й]
Слышу нормально!
— >[1-й]
Слышишь нормально, да?!
— >[«Калибр-10»]
«Горец», ответь!
— >[1-й]
Больше никого не слышишь сейчас?!
— >[2-й]
Мне все слышно!
— >[1-й]
Кого слышно?
— >[«Калибр-10»]
«Горец», я «Калибр-10», прием!
— >[1-й]
Хорошо!
— >[«Калибр-10»]
«Го >[-рец»]
, >[я «Ка-]
…либр-10»!
— >[?]
>[Неразб. ]
— >[«Калибр-10»]
Я «Калибр-10», прием!
— >[2-й]
1-й, принимаю тебя на тройку, на тройку! Настройся!
— >[«Абонент-11»]
Уйдите с этой дорожки, блядь! Частота боевого управления! Прием!
— >[«Калибр-10»]
«Слиток», я «Калибр-10», прием!
— >[«Абонент-11»]
Я «Слиток», прием!
— >[«Калибр-10»]
Артиллерию по заготовленным целям на 17.00!
— >[«Калибр-10»]
«Слиток», как поняли меня? Прием!
— >[«Абонент-11»]
Я тебя не понял! Прием!
— >[«Калибр-10»]
Артиллерию… на 17.00,по заготовленным целям!
— >[«Абонент-11»]
Повтори, повтори, не понял!
— >[«Калибр-10»]
«Слиток»!.. Я «Ка…», я «Калибр-10», прием!
— >[«Абонент-11»]
Я «Слиток», прием!
— >[«Калибр-10»]
«Слиток», пусть «Кали»… пусть «Камин» и «Горец» всю технику подтягивают к нам!
— >[«Абонент-11»]
Я понимаю тебя, прием!
— >[«Калибр-10»]
И на 17 часов артиллерию по заготовленным целям!
— >[«Абонент-11»]
Я все понял, прием!
— >[«Слиток-11»]
>[Я]
…«Слиток-11», прием!
— >[«Слиток-11»]
«Горец», я «Слиток-11», прием!
— >[«Абонент-11»]
«Горец», «Горец», я «Слиток-11», прием!
— >[«Абонент-11»]
«Горец», я «Слиток-11», прием!
— >[«Абонент-11»]
…Я «Слиток», прием!
— >[«Абонент-11»]
…«Сила», прием!
— >[«Абонент-11»]
«Калибр», я «Слиток», прием!
— >[«Абонент-11»]
…Понял тебя, прием!
— >[?]
>[Неразб. ]
— >[«Абонент-11»]
Кто на приеме?.. Я не понял, прием!
— >[«Абонент-11»]
«Камин» двадцать >[«К-]
…амин-23»! Как у вас там дела? Прием!
— >[Связист за «Камин-23»]
«Камин-23-й», на приеме!
— >[«Абонент-11»]
Где старший, старший где? Прием!
— >[Связист за «Камин-23»]
Старший с другой машиной!
— >[«Абонент-11»]
Что? Где? Как у вас там дела, как дела там у вас? Прием!
— >[Связист за «Камин-23»]
Пока всё нормально!
— >[«Абонент-11»]
Эвакуация раненых идет или нет? Прием!
— >[Связист за «Камин-23»]
Пока всё нормально! Если что — я буду докладывать! Как поняли?
— >[«Абонент-11»]
Я понял, прием, понял! Да, чтоб на связи постоянно быть!
— >[Связист за «Камин-23»]
Понял!
— >[104-й]
«Зубр-70», я 104-й, прием!
— >[«Урожай-73»]
>[Неразб. ]
…3, как слышишь меня?
— >[«Урожай-73»]
«Слиток-11», «Слиток-11», я «Урожай-73», прием!
— >[«Слиток-11»]
Я «Слиток-11», прием!
— >[«Урожай-73»]
«Слиток-11», я «Урожай-73», ответь! Прием!
— >[«Слиток-11»]
>[Я]
«Слиток-11», прием!
— >[«Урожай-73»]
«Слиток-11», я «Урожай-73», как слышишь меня? Прием!
— >[«Слиток-11»]
Очень слабо, очень слабо получаю! Прием!
— >[«Урожай-73»]
Значит, помощь…>[Запись обрывается. ]
— >[«Урожай-73»]
…Ездили вокруг парка!
— >[«Слиток-11»]
…И кто это, кто это? С кем я говорю?
— >[«Урожай-73»]
Я «Урожай», «Урожай-73»!
— >[«Слиток-11»]
Понял, понял! Где вы находитесь?
— >[«Урожай-73»]
Мы находимся возле стадиона — в парке!
— >[«Слиток-11»]
Понял вас, понял!
— >[«Урожай-73»]
К вам сейчас уже выдвигаются!.. Как понял? Прием!
— >[«Слиток-11»]
Понял!
— >[«Урожай-73»]
Мне нахо… я нахожусь здесь — в парке! Жду!
— >[«Урожай-73»]
Как понял? Прием!
— >[«Слиток-11»]
Понял, вас, понял!
— >[«Абонент-11»]
Он там же, там же! Вы же знаете, где он! Прием!
— >[«Абонент-2»]
>[Неразб. ]
Я имею в виду: всё в порядке? Прием!
— >[«Абонент-11»]
Не знаю, не знаю! Прием!
— >[«Абонент-2»]
>[Неразб. ]
…И Вам подробности не говорили?!
— >[«Абонент-11»]
Я сегодняшним… Он наводил, наводил! Прием!
— >[«Абонент-2»]
Это я слышал! А вот на настоящее время всё в порядке?
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).