Я и мои оборотни - [3]

Шрифт
Интервал

Вот почему речь моих похитителей звучала, как звериное ворчание, меня называли самкой, а в той тесной комнатушке пахло паленой шерстью…

Меня окружили звери. На крепких мужских телах, покрытых рыжей шерстью, находились тигриные головы. Они носили набедренные повязки, шеи некоторых украшали клыки неизвестных чудовищ.

Тигры озадаченно разглядывали меня.

− Женщина, − удивленно воскликнул кто-то.

− Какая странная! Она ранена?

− Пахнет вкусно.

Несколько туземцев приблизились вплотную, протягивая когтистые руки. Я попятилась. Нет, только не это. Оказавшись в другом мире, можно было ожидать чего угодно, но только не того, что меня захотят съесть!

Я увернулась и побежала к домам туземцев. Это было непродуманное действие, но я просто не могла стоять на месте. От обезвоживания и боли мозг почти не работал. Увидев неохраняемый амбар, я заскочила внутрь, в приятную темноту, и забилась в углу между бочками.

Снаружи звучали встревоженные голоса − это тигры обсуждали, что со мной делать. Но внутрь не заходили. Тоже боялись? Смешно.

Я стянула с ближайшей бочки пыльную ткань и укрылась с головой. Первобытный жест − закрой глаза, и враг тебя не найдет. Плевать, что не сработает.

Я слишком устала.

Хочу спать.

Спустя время шум утих, но я и не надеялась, что обо мне позабыли. Даже у рыбок память не настолько плохая. Раздались шаги: легкие, почти невесомые. Я забилась поглубже в убежище, выставив перед собой швейцарский ножик.

− Прости, ты тут?

Мужчина. Молодой.

Я попыталась заставить себя взглянуть на него и с удивлением поняла, что не могу. Мне страшно. Я так устала, так измучена, что буквально разваливаюсь на части. Последние силы уходили на то, чтобы поддерживать себя в сознании.

− Извини, если мы тебя напугали. Некоторые мужчины племени не знают, как обращаться с гостями. Мне очень жаль, − Он держался на расстоянии, понимая, что иначе разговора не выйдет. − Тебе нужна помощь? Мне сказали, ты ранена.

Я прикинула в голове: разве добычу будут уговаривать? Эти существа явно сильнее, им не составит труда меня скрутить.

− Да.

Я сдвинула ткань с лица. Выглянула из угла.

Он стоял в паре метров, пепельные волосы трепал ветерок из открытой двери. Нежный овал лица, красно-карие глаза под длинной челкой и два кошачьих уха на макушке. Несмотря на усталость у меня перехватило дух.

Переговорщик был невероятно хорош собой. И за исключением некоторых деталей ничем не отличался от человека. Полукровка?

Хотя сейчас это неважно.

− Меня зовут Кориандр, я личный знахарь вожака. А как тебя зовут? − Он сделал небольшой  шаг вперед, протягивая ладонь в дружелюбном жесте. − Откуда ты пришла?

Я молчала, подбирая нужные слова. Он попробовал еще раз:

− Ты позволишь осмотреть твои раны?

Снаружи толпились зверообразные существа, перешептываясь и толкаясь. Мы были для них своего рода развлечением. Театральной постановкой.

− Можешь сказать, где я нахожусь? − наконец решилась я.

− В амбаре, где хранятся припасы.

− Нет. Что это за поселение?

− Владения отца-тигра Ронана, − торопливо ответил Кориандр, радуясь первым успехам. − Это юго-запад империи Шаа. А ты не знаешь?

В низком бархатистом голосе прозвучало удивление. Увы, похитители не провели инструктаж перед тем, как забрать меня из родного мира. Видимо горечь иронии отразилась на моем лице, так как парень-кот посмотрел с таким сочувствием, что из глаз чуть снова не хлынули слезы.

Я должна довериться хоть кому-нибудь. Или сойду с ума.

− Я − София.

− Позволишь помочь тебе, Со-фия?

Я привстала, чтобы принять его руку, и накидка окончательно сползла с головы. Взгляд знахаря устремился чуть выше моих волос, где вероятно, он рассчитывал увидеть звериные уши. Вот тут-то его ждал сюрприз.

Грифельно-серые брови поползли вверх. К чести Кориандра, он быстро совладал с эмоциями.

Я выпрямилась, желая объясниться (да хотя бы наврать!), но реальность вдруг начала стремительно блекнуть. Меня утянуло во тьму. В ней было лишь тепло осторожных рук и сладость забвения.

3. Глава, в которой вопросов становится лишь больше

Прекрасный «эльф» разбудил меня много часов спустя для того, чтобы напоить и дать плошку с супом. Мы находились в его комнате: крохотной клетушке, вмещавшей лишь кровать, широкий стол со всяческими горшочками и покосившийся шкаф. Сквозь закрытые ставни пробивался свет двух солнц.

 Я лежала на кровати, укрытая звериной шкурой. Большая часть ран была обработана и перевязана, да так, что со стороны мои руки и ноги напоминали конечности мумии. Кориандр хлопотал рядом, поправляя подушки и ежеминутно справляясь о моем самочувствии.

Поразительно, но юноша испытывал ко мне скорее благоговение, чем страх. Неужели здесь мой внешний вид играл на руку?

− Долго я спала?

− Почти сутки. И меня это не удивляет, столько времени провести в Пустотах.

− Пустоты?

− Это лес, из которого ты пришла.

Он внимательно посмотрел на меня. Я смутилась.

− Я нездешняя.

− Я… вижу, − снова короткий взгляд на мои уши. Наверно выглядит странно. Куда более отталкивающе, чем его облик для меня, человека 21-го века с доступом к самым разнообразным фантазиям интернета.

− Прости, если некоторые мои вопросы будут неуместными и странными. Я все еще пытаюсь осознать, куда меня занесло.


Рекомендуем почитать
Град разбитых надежд

Осколок города, сжатый в когтях гигантского Змея — вот и все, что осталось от их мира. Они живут в страхе перед тем, что обитает за стеной. Множество людей в западне улиц и домов, рискующие обратиться в монстров и быть убитыми охотниками. В этом городе не место надеждам, не место мечтам. Есть ли шанс выжить и сохранить человечность, когда начнется «эпидемия превращений»? Опытный охотник Джоэл пытался разобраться и устранить причину бедствия. Но выдержит ли он все испытания темного града?Метки: стимпанк, охотники на нечисть, хтонические существа, глобальные катастрофы, смерть основных персонажей, насилие, ангст, драма, фэнтези, детектив, экшн, дарк, ужасы, антиутопия, смерть второстепенных персонажей.Примечания автора: Работа входит в цикл Миров Хаоса, как и «Иная.


Ученики, учителя

Сборник рассказов и повестей по телесериалу «Горец» об отношениях учителей и учеников.


Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.


Дитя Зла

Два дня назад наступило второе тысячелетие, Великое княжество Славизем всё ещё празднует и веселится, отмечая редкую, круглую дату. Паладина Алистера отрывают от долгой попойки в честь знаменательной даты и отправляют расследовать дурные слухи о еретиках и вестниках конца света на юге. По пути он встречает множество беженцев, все они в один голос твердят, что южный лес «ожил» и двигается на север сотнями шагов в день, уничтожив южную границу.


Дорога на Север

Андрес успел испытать немало переживаний и преодолеть множество проблем за последние месяцы нахождение в другом мире. Благодаря могущественным артефактам, ему посчастливилось избежать ужасных последствий, после того как выяснилось кем он является. И сейчас перед ним, стоит лишь одна задача, самая главная, это отправиться на Север и отыскать свою наставницу, прекрасную Валерию.


Принцесса и нищий

Автор, столкнувшись нос к носу с заурядным обитателем провинциального городка, даже не догадывался, что станет единственным носителем тайны одной из правящих Вселенских династий, их тайн, интриг, побед, поражений и любви.