Я - Гений. Заражение - [24]
– Я это уже понял, спасибо, – холодно ответил Гордон.
Пока Датсон отвлёкся на Гордона, магистр Боули нашёл где-то новый бокал, и уже подносил его ко рту. Датсон, заметив это, среагировал молниеносно. Перехватив руку магистра и вырвав бокал, он поставил его на стол.
– Тебе на сегодня хватит, Тайбер! – сказал Датсон, но едва он отвернулся, Боули достал из кармана фляжку и, основательно к ней приложившись, вновь спрятал.
– А щё я не имею права одохнуть? – возмутился Боули. – И ваще я две недели дежрурил в блокадном кольце вокруг вулкана! Даркона этого стерёг, чтоб ему…
Гордон и Эли отошли чуть в сторону, но оставались достаточно близко, чтобы послушать, о чём говорят взрослые маги.
– Не ты один дежурил, я был с тобой, – сказал Датсон. – Это не повод напиваться.
– И за две недели единственное, шо было интересно, – не слушая Датсона, продолжил Боули. – То как корабль Гофмана щуть на куски не првали. Пердставляешь, я ему сигналю, такой… чтоб курс менял, а он прдолжает лететь сквозь облако пепла. Ну не болван?
– Не вижу в этом ничего смешного, – нахмурился Датсон. – Это же чудо, что никто не пострадал.
Датсон посмотрел на стол факультета, в который поступил Гордон.
– Название то выбрали? – спросил он у Боули.
– Да! Факультет ‘люминатов! А вупыскников будут ‘люминатами называть.
– Как-как? – не понял Датсон.
– Ил-лю-ми-на-ты! – собравшись с силами, по слогам проговорил Боули.
– Иллюминаты? Это что значит?
– Ну, с древнего перводится как-то "несущие свет" или "просветлённые" или "светлые", ну или как то так.
– Ха! А мне нравится! – воскликнул Датсон. – Великий Квинт не зря говорил: "Как корабль назовёшь, так он и полетит". Хорошее название, для факультета по борьбе с тёмной магией.
– Ой, я свсем забы-ыл сказать! На фикультет ‘люминатов же ученик запсался, пердставляешь?
– Правда? – обрадовался Датсон. – И кто же?
– Гордон, дисюда! – помахал Боули.
Пока Гордон шёл к ним, он увидел, как улыбка сползает с лица Датсона, а у самого мальчика возникло нехорошее предчувствие.
– Позвольть познкомить вас щёраз! – сказал Боули, с видом Деда Мороза достающего из мешка подарки. – Датсон, это Гордон Раш, ваш учник. Раш, это Илай Датсон, твой декан и оснватель факультета ‘люминатов.
ГЛАВА 7 "КОСАЯ БАШНЯ"
Молчание затянулось. Гордон Раш и Илай Датсон сверлили друг друга взглядами. Казалось, каждый из них думал о том, что всё это просто глупая шутка опьяневшего магистра.
– Он? – коротко бросил Датсон, неприязненно кивнув на Гордона. – Да у него аумы не хватит даже на то, чтобы шнурки завязать. Чему я смогу его научить?
– Магистр Боули, при всём уважении, я хотел бы перевестись, на другой факультет, – вставил своё слово Гордон.
– Вот видишь? Да он и сам уже понял, что не потянет! – обрадовался Датсон и шёпотом добавил. – И вообще, его же на тёмной магии поймали. Что скажут люди, если узнаю, что среди иллюминатов тёмный маг?
– Могли бы и не шептать! Все и так уже знают благодаря вам, – не понижая голоса, холодно сказал Гордон. Отчего-то к нему пришла уверенность, что именно Датсон разболтал об этом случае всем своим знакомым.
– К тому же он хам! – привёл ещё один аргумент Датсон.
Счастливая улыбка сошла с лица магистра, он слушал их, всё больше и больше мрачнея.
– Датсон, вы понимаете, что если… – Боули собрал всю волю в кулак и, казалось, даже протрезвел. – Если он уйдёт, то факультет тоже закроют.
– Вот и славно. Пусть уж лучше закроют, чем такие ученики.
– Нет не славно! – рявкнул Боули и, топнув ногой, пьяно пошатнулся. Окружающие, вздрогнув, уставились на магистра. – Я два месяца убеждал других магистров в необходимости открытия этого факультета. По вашей просьбе, Датсон, обивал пороги. Выслушивал насмешки! А теперь, когда мне это, наконец, удалось, вы заявляете, что факультет вам уже не нужен? Значит так! Вы будете обучать Раша, и без всяких возражений. А ты, Раш, будешь учиться на факультете иллюминатов.
– Но… – начал было Гордон, но Боули лишь отмахнулся.
– Датсон, после ужина я прошу вас приступить к вашим обязанностям. Как декан вы должны показать первокурсникам вашего факультета корпус, в котором они будут жить. Составить план занятий. Объяснить основные цели обучения и правила поведения в Белом Омуте. Я надеюсь, вы не забыли про это, – с этими словами он нацепил свою белую форменную фуражку и удалился шатающейся походкой.
Датсон проводил магистра печальным взглядом, и повернулся к Гордону, но прежде чем что-либо сказать, долго топтался на месте.
– Что ж, после ужина поговорим, – с едва заметной угрозой в голосе, произнёс Датсон, и пошёл по своим делам.
А Гордон остался стоять на месте, размышляя, как же его угораздило так вляпаться. Из всех возможных и невозможных вариантов, ему в деканы достался именно Датсон. Трудно было представить себе мага, который презирал бы Гордона ещё сильнее, чем он. Подошла Эли.
– Не переживай, – сказала она, тронув Гордона за плечо. – Может тебе всё-таки дадут перевестись на другой факультет? Попозже.
– Надеюсь, – буркнул Гордон. – Иначе этот Датсон меня изведёт.
Вторая книга серии «Я — Гений». Вызов брошен. Время отпущенное Гордону убегает как песок сквозь пальцы. Одержимый желанием любой ценой взять верх над неизлечимой болезнью, он попытается найти лекарство и доказать, что его рано хоронят. И меньшее что беспокоит его сейчас это то, к каким последствиям приведёт изобретение лекарства.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.