Я - Гений. Осознание - [3]

Шрифт
Интервал

— Одну минуточку, я сейчас! — выкрикнул мистер Маккензи, гремя посудой.

И действительно, не прошло и минуты, как появился хозяин магазина, снимая на ходу замызганный фартук. Это был мужчина возрастом за пятьдесят с располагающей внешностью. Тонкие усики, подкрученные вверх, придавали ему несколько экстравагантный вид. Включив блокировку на своём проводнике, он обвёл взглядом посетителей и с искренней радостью поприветствовал их:

— Эли, Гордон! Неужто зашли навестить старика? Али по делу какому?

— Мы за баллонами зашли, — ответил Гордон.

— Ах, ну да, ну да! Припоминаю, заходил ваш мальчишка давеча! Как бишь его? Майк вроде?

— Да, он самый. Вы их уже зарядили? — с надеждой на отрицательный ответ, спросил Гордон.

— А как же! Зарядил вчера вечером, как должно.

Маккензи зашёл в подсобку, и вытянул оттуда три баллона, накачанных чистой электрической энергией. Пока он с кряхтением водружал баллоны на прилавок, Гордон пересчитывал монеты.

— По шесть серебрянников за штуку, так? — Гордон набрал только двенадцать серебрянников, и даже если бы добавил все медные монеты, не набрал бы нужной суммы. Как ни крути, а придётся разменивать золотой.

— Нет, что ты! Я с тебя денег не возьму, — закачал Головой Маккензи, — Я ж сразу скумекал, тут видать ошибка какая-то! Думаю, Гордон ведь и сам мог бы зарядить, он парень не промах. Но потом понял, что тебе, наверное, и некогда, ты ж работаешь с утра до ночи, деньги собираешь. Вот Майк и приволок их мне. Так что денег с тебя не возьму, нет! Кстати, денег-то уже много собрал?

— Почти всю сумму, — благодарно улыбнувшись, ответил Гордон, и спрятал деньги обратно в карман.

— Замечательно. Мне тут недавно передали, что лаборатория, которую ты заказывал, почти готова. Осталось лишь доставить линзы для микроскопов из Нового Каира. Ты ж знаешь, они такие вещи не изготавливают без предоплаты, но я им всё популярно растолковал, объяснил твою ситуацию, и они пошли мне на встречу. Хотя их опасения тоже можно понять. За всё время существования Микросольта, им всего три раза подобные заказы поступали. Один раз для Майка физическую лабораторию делали, одну молекулярно-биологическую для тебя, ну и ещё для кого-то. Так вот, если ты эту лабораторию не купишь, чёрта с два им удастся её продать. Спросу нет, понимаешь?

— Да, конечно, но я обязательно куплю. Так вы говорите, она почти готова?

— Ага, обещали доставить не позднее тридцать первого августа. Доставят по воздуху, прямо к приюту. Восемнадцать золотых всё это удовольствие стоит, помнишь?

— У меня уже есть семнадцать. К моменту доставки у меня будет нужная сумма.

— Ого! Когда успел столько заработать?

— Лили тоже очень помогла, она…

— Ах да, знаю! Делает украшения из янтаря, и сдаёт их в ювелирную лавку, что на площади. Это ведь тоже её работа, да? — спросил Маккензи, указывая на серёжки Эли.

— Да, — Эли коснулась одной из серёжек и пояснила: — Она подарила мне их на четырнадцатилетие.

— Я вот тоже в той ювелирной лавке присмотрел замечательный кулон для своей жены, на тридцатилетие брака.

— Уже тридцать лет? — восхитилась Эли. — Вы, наверное, очень любите друг друга!

— Да не-е-е, просто купил, что б эта старая кляча ворчала поменьше. Будь проклят тот день, когда я женился на ней.

— Я всё слышу! — раздался недовольный голос миссис Маккензи откуда-то сверху.

— Вот поставлю звукоизоляцию, чтоб уши не грела! — погрозил кулаком потолку мистер Маккензи.

Эли хихикнула, а потом, сообразив, что это невежливо, напустила на себя серьёзный вид и ужасно смутилась.

— Никогда не женись, мой мальчик! Сущий ад, уверяю тебя! — строго наказал Маккензи Гордону, а потом добавил едва слышно: — Но если серьёзно, люблю я её, дурынду, конечно! Иначе б разве стал терпеть? Только вы ей об этом ни-ни. Маккензи заговорщически подмигнул и подкрутил ус вверх. Эли, наконец, позволила себе открыто улыбнуться.

— Ну, мы пойдём, — сказал Гордон и, подхватив все три баллона, охнул, до того они были тяжёлыми.

— Чуть не забыл! — воскликнул Маккензи и, на мгновение нырнув в подсобку, выудил оттуда ещё один баллон. — Коль уж вы идёте в приют, передайте это Лили в качестве подарка. Он пустой, но я думаю, проблем с зарядкой у тебя не возникнет.

Маккензи с силой водрузил ещё один баллон поверх тех трёх, что уже держал Гордон, и ноги мальчика невольно подкосились. С трудом устояв на ногах, Гордон спросил:

— В честь чего подарок? День рождения у неё только в октябре.

— Это в благодарность за тот прекрасный кулон, что я купил в ювелирной лавке. Передайте ей, что я восхищён её ювелирным талантом. Обязательно передайте! Ничто так не радует мастера, как осознание того, что он работает не зря, — подняв палец вверх, изрёк Маккензи и, сам удивившись своим словам, добавил: — Эво как завернул!

— Мы передадим, всего вам доброго, — попрощалась, Эли и вслед за Гордоном двинулась к выходу.

— Джозеф, у меня опять вентилятор сломался, сделай что-нибудь! — крикнула миссис Маккензи откуда-то сверху.

— Старая гаргулья, ни минуты покоя с тобой! — воскликнул Маккензи. — Иду, иду!

Едва выйдя за порог, Гордон сбросил тяжкую ношу в виде четырёх баллонов на землю. Он уже собирался расстегнуть сумку с инструментами и положить баллоны туда, но Эли его опередила.


Еще от автора Кирилл Быстров
Я - Гений. Заражение

Обычный мальчик из приюта, вдруг заявляет, что он - гений. мало того, он и оказывается гением. И что теперь? А теперь ему одна дорога - в Белый Омут. Нет, ничего страшного, просто так называется место, где ребят учат магии. Что ж, парень, учись. не забывай, что ты гений... И будь осторожен... очень осторожен.


Рекомендуем почитать
Бальзам и рана

Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».


Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Фрикасе в четырех измерениях

Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?