Я, дьяволица [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Стодола» – известный ночной клуб в Варшаве (здесь и далее прим. пер.).

2

Поле Мокотовское – один из самых больших парков Варшавы.

3

Польская песня, визитная карточка певицы Калины Ендрусик, секс-символа Польши 1960—70-х годов. Песня была впервые исполнена в 1962 году.

4

Прага – один из районов Варшавы.

5

Анджейки, или Андреев день, – старый народный праздник, отмечаемый в Польше и приходящийся на 30 ноября. Именно этот день открывает цикл зимних праздников и начинает рождественский пост у католиков. Ночью накануне обычно гадали на женихов.

6

Жолибож – район Варшавы.

7

«Черный Петер» – старинная карточная игра, цель которой – избавиться от всех карт. Выигрывает тот, кто первый сбросил все парные карты, а проигрывает – кто остался с единственной непарной картой. Этот игрок и есть «Черный Петер» – на его лице рисуют черные точки.

8

In flagranti (лат.) – с поличным.

9

Мариуш Пудзяновский (Пудзян) – польский пауэрлифтер, пятикратный победитель конкурса «Самый сильный человек в мире».

10

Средместье – центральный район Варшавы.

11

De facto (лат.) – фактически.

12

Мальборк – город на севере Польши, около границы с Калининградом.

13

Данута Ринн – польская певица и актриса. Песня «Где эти мужчины?» была выпущена в 1975 году.

14

«Пульс» – канал на польском телевидении.

15

 «День Психа» – польский фильм, выпущенный в 2002 году.

16

Шарль Бодлер. Цветы зла. СПб: Азбука, 2012; перевод с французского Эллиса.

17

«Мохеровые береты» – обычно пожилые люди, придерживающиеся взглядов консервативно-национального течения польского католицизма, которые транслируются по «Радио Мария». Название пошло от головного убора, который обычно носят представители этой части общества.

18

Сейм – нижняя палата польского парламента, представляющая законодательную власть государства.

19

Love me tender (англ.) – люби меня нежно.

20

Госпитализм – совокупность психических и соматических нарушений, обусловленных длительным пребыванием человека в стационаре в отрыве от близких людей и от дома.

21

T. Love – польская рок-группа, образованная в 1982 году. Песня «Варшава» была выпущена в 1991 году.

22

Моббинг – форма психологического насилия в виде травли сотрудника в коллективе, как правило, с целью его последующего увольнения.

23

Дворец Культуры и Науки – здание в Варшаве, являющееся самым высоким в Польше. Построено по образцу так называемых «сталинских высоток» в качестве подарка Советского Союза польскому народу.

24

RPG (Role-playing game) – компьютерная ролевая игра с открытым миром.

25

Длинный рынок – рыночная площадь с кафе и магазинами, достопримечательность Гданьска.

26

Trójmiasto (с польск. «тройной город») – городская агломерация на севере Польши. Состоит прежде всего из Гданьска, Сопота и Гдыни, а также нескольких меньших городов и предместий.

27

Savoir-vivre (фр.) – этикет.

28

Юрай Яношик – легендарный словацкий Робин Гуд.

29

Горькая желудочная водка – травяная водка, производимая в Люблине с 1950 года.

30

Творки – район в городке Прушкув рядом с Варшавой. В Творках находится известная психиатрическая лечебница.

31

Люцифер – lux («свет») + ferre («нести»). Это имя, учитывая его историю, вполне можно перевести как «Несущий Свет».

32

Воланд – дьявол, один из персонажей книги «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (прим. автора).

33

Святовит – бог войны и победы у некоторых западных славян.

34

No (англ.) – «Нет».

35

And I don’t need help (англ.) – «И мне не нужна помощь».

36

Иблис – имя Сатаны в мусульманской традиции (прим. автора).

37

Святой Николай – польский Дед Мороз.

38

По-польски это звучит как китайский город – PeKiN (Pałac Kultury i Nauki).

39

Touché (фр.) – победа, конец (прим. автора).

40

Цитата, которую автор приписывает «Парфюмеру» Патрика Зюскинда, в книге отсутствует. В русском сегменте интернета эта фраза приписывается Сесилии Ахерн («P. S. Я люблю тебя»), а в английском – совершенно другому человеку.

41

Иридолог – человек, который изучает состояние здоровья пациента по радужной оболочке глаза (прим. автора).


Еще от автора Катажина Береника Мищук
Шептуха

После окончания медицинского университета Госю отправляют на практику в глухую деревеньку Белины. Она привыкла к жизни в большом городе, не расстается с мобильником и панически боится клещей. Теперь ее отрядили в помощницы сельской знахарки-шептухи. Однако поездка в Белины перевернет жизнь Госи с ног на голову: там ее ждет самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. А еще славянские боги, древние ритуалы, вурдалаки и прочая нечисть… и потрясающее известие о том, что Гося – Избранная. Ведь только она может найти волшебный цветок папоротника, что распускается раз в тысячу лет и дарует бессмертие…


Я, ангелица

Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.


Рекомендуем почитать
Сожженная земля

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно. Есть ли выход, кроме взаимного разрушения? В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками… Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы.


Трудная жизнь Виолетты

Виолетта Барская жила обычной жизнью: любимый муж, двое маленьких детей. Не было никаких приключений, а только любовь и гармония в семье. Один день изменил всю ее жизнь: авария, смерь мужа и маленьких детей. Она осталась чудом жива, потому, что она не человек — она дампир да еще и королевской крови. Теперь ее мир полон вампиров и конечно же любви.


Белый силуэт

С самого начала люди провозглашали магию к высшим знаниям; иметь могущество над силами природы с помощью магической энергии. Однако человек совершил самую ужасную и отвратительную ошибку, неся за собой хаос и разрушение. Эта ошибка влачит корни из кровавых жертв — и ничто не сравниться с таким могуществом. Некоторые люди провозглашают ошибку даром; полны ненависти и отверженности, начали экспериментировать с магией, желая воссоздать прототип Ужасной Ошибки, — тёмной магии, скрещивая внутреннюю энергию с кровью, дабы получить оправданный Дар человечества. Ошибка не должна повториться, даже упоминаться.


Уроборос

А ты готов потерять все, чтобы найти себя? Мы выиграли, чтобы проиграть… Три года голода… В целом даже сносно. Мы с некромантами исследуем чудовищ. Даже смогли упокоить, найдя среди них по ДНК принадлежность к тому или иному роду. Ко всему можно привыкнуть… Только… Нельзя делать вид, что ты человек, если ты больше не он. Вокруг меня не безобидные зверюшки. Пора взглянуть страхам в глаза. Ведь создания больше не могут ждать. Крейны ведут расследование.


Леший

«Леший» неизвестного писателя Серебряного века Сергея Рессера — символистская проза, повествующая о любовных страстях лешего и тягостном бунте лесного существа против собственной природы.


Ветхий дворец

Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный; принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош, младший, несколько… нет, весьма упрямый. Когда-то жили-были четыре брата - а еще богиня, чародей, загадочный говорящий жеребец, очень голодный дракон - и ветхий, практически разрушенный дворец, над которым кружили голодные джареги.