XXS - [6]
ему не оставалось ничего другого, потому что даже одна только мысль о том, что мне придется нести Он
вещи, лишила бы меня последних сил. Вход находится между тем зданием, которое видно с дороги, «что:
и пристройкой. Честно говоря, это новое здание тоже выглядит вполне приемлемо. Сразу за клиникой начинается лес
Нас встретила секретарша, которая тут же отвела нас к старшему врачу, фрау Ахтылапочке. Эта тетка мне сразу не понравилась. Каштановые вьющиеся волосы до плеч и ноги настолько тонкие, что можно подумать, она сама страдает от истоще-
ния. Она говорит на таком ужасном диалекте (а при этом еще через слово рычит: «Ах ты, лапочка!»), что начинаешь сомневаться в ее натуральности. Я не могу воспринимать ее всерьез, потому что у меня все время такое чувство, что она специально так странно разговаривает. Хотя на самом деле, как я заметила, она никогда не шутит.
Она привела нас в комнату с видом на речку, которая, как выяснилось, вовсе не речка, а бурный ручей (шириной метров пять, максимум). Окно было распахнуто настежь, и я услышала голоса молодых людей, развлекавшихся за домом. Фрау Ах- тылапочка тут же начала задавать глупые вопросы: «Итак, ты София. Ну, София, расскажи, как ты думаешь, почему ты здесь?»
Мне не пришло в голову ничего более глупого, чем: «Потому что сюда меня направили врачи».
Она посмотрела на меня с таким видом, как будто я застрелила ее мужа. А потом спросила еще: «Что за проблемы были у тебя в семье? Как ты думаешь, почему у тебя истощение?»
На этот вопрос я дала такой вот ответ: «Никаких! И истощения у меня совсем даже нет!», потому что я не хотела говорить о таких вещах в присутствии отца. Я думаю, добрая женщина наконец врубилась, что у меня нет желания принимать участие в этом раунде ток-шоу. Слава богу, она отправила меня за дверь. Я сидела в приемной и внимательно смотрела по сторонам. Везде висят карти. ны, которые, видимо, нарисовали пациенты, чтобы не мучиться от невыносимой скуки. Постоянно по I приемной пробегали молодые люди и разглядывали меня с идиотским видом. Как будто тут есть на что пялиться! На противоположной стороне красный телефон. Мне в голову закралось ужасное подозрение: неужели это единственный аппарат на всю клиник? В таком случае нужно сразу же делать отсюда ноги. Позже мне подробно объяснили, как обстоит дело со звонками. Над красным телефоном — красные часы. Сплошная эстетика!
Через полчаса открылась дверь из кабинета фрау Ахтылапочки, и они с отцом пошли по коридору в мою сторону. Отец попрощался со мной, и я подумала, что мне все равно, когда я увижу его снова. Мы с фрау Ахтылапочкой снова вернулись к ней в кабинет, где я все-таки рассказала, что происходило в нашем доме. От алкогольных проблем матери до разборок с отцом плюс все, что сюда относится.
В конце фрау Ахтылапочка объяснила мне, что меня ждет.
После обследования, в ходе которого я должна была раздеться перед ней догола и прыгать на одной ножке по всему кабинету, чтобы доказать, что у меня нет нарушения равновесия (что мне, к сожалению, не удалось), мне измерили
давление и взвесили, а лотом врач показала мне мое отделение.
Наверх ведет широкая деревянная лестница. На каждом из трех отделений есть кухня, комната отдыха, столовая, несколько туалетов и душевых кабинок, прачечная, четыре палаты на двоих, две на четверых и две на одного пациента. Я попала на второе отделение. Ахтылапочка провела меня по всем помещениям, прежде чем показать мне мою палату. Она иа двоих. С видом на целиком заросшую мхом крышу пристройки.
Мою соседку зовут Маргит, ей тоже тринадцать лет. Это абсолютный ужас. Когда мы с врачихой вошли, она как раз играла с Барби и слушала отвратительную музыку. У нее такие шмотки, как будто она надевает только та что накануне приготовила ей ее бабушка. Но это навряд ли, потому что здесь у нее никакой бабушки и в помине нет. Значит, дело обстоит еще хуже, потому что, скорее всего, она одета в соответствии с собственным вкусом. Конечно, я спросила, почему она здесь. «Я и сама точно не знаю. Я перестала ходить в школу, потому что меня все дразнили, а потом они прислали меня сюда. А ты?»
О боже, подумала я, единственное, что нужно этой девочке, это приличный стилист и пара советов, как вести себя в переходном возрасте. Тогда бы ее никто не дразнил. Неужели в таком случае могут помочь терапия и длинные разговоры?
Несколько секунд я размышляла, не стоит ли и мне ее немножко подразнить. Но поскольку у нее был такой ущербный вид что она, со своей огромной пластинкой во рту,лилово-бирюзовыми очками и ярко-желтой заколкой в волосах (эта комбинация потрясла мое эстетическое равновесие), не могла вызвать ничего, кроме жалости, то я стала вести себя с ней ужасно мило.
Я начала разбирать вещи. В моем шкафу есть запирающийся ящик, что я считаю гениальным. К сожалению, вторые ключи у воспитателей отделения. Конечно же, я сразу повесила на стенку пару постеров, чтобы каждый, кто войдет, смог увидеть, что я не играю с Барби и слушаю только хорошую музыку.
Собственно говоря, клиника не похожа на клинику. Скорее на молодежную базу отдыха. Белые только простыни, стены и раковины. В каждой палате есть умывальник и зеркало.
Виктор Николаевич Харченко родился в Ставропольском крае. Детство провел на Сахалине. Окончил Московский государственный педагогический институт имени Ленина. Работал учителем, журналистом, возглавлял общество книголюбов. Рассказы печатались в журналах: «Сельская молодежь», «Крестьянка», «Аврора», «Нева» и других. «На реке черемуховых облаков» — первая книга Виктора Харченко.
На пути к мечте герой преодолевает пять континентов: обучается в джунглях, выживает в Африке, влюбляется в Бразилии. И повсюду его преследует пугающий демон. Книга написана в традициях магического реализма, ломая ощущение времени. Эта история вдохновляет на приключения и побуждает верить в себя.
Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.
Вторая часть романа "Мне бы в небо" посвящена возвращению домой. Аврора, после встречи с людьми, живущими на берегу моря и занявшими в её сердце особенный уголок, возвращается туда, где "не видно звёзд", в большой город В.. Там главную героиню ждёт горячо и преданно любящий её Гай, работа в издательстве, недописанная книга. Аврора не без труда вливается в свою прежнюю жизнь, но временами отдаётся воспоминаниям о шуме морских волн и о тех чувствах, которые она испытала рядом с Францем... В эти моменты она даже представить не может, насколько близка их следующая встреча.
Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.