XXS - [36]
Через какое-то время вокруг нас собралась небольшая толпа, идиоты-зеваки. Самым ужасным был старый придурок с бутылкой пива в руках. Он подошел совсем близко и начал давать нам какие- то дерьмовые советы, которые никому и на фиг не нужны. В конце концов я на него наорала и назвала его старым бомжом. Он тут же испарился. Рамин, Даниэль и Майк вместе с нами ждали «скорую». Она появилась только после того, как моя куртка, которую я подложила под ногу Мирке, совсем пропиталась кровью. Как мне полегчало, когда все закончилось! Мотороллер можно выбросить. Ашу придется как следует раскошелиться. Я же давно говорила, что у парня не все в порядке с мозгами!
В воскресенье мы навещали девчонок в больнице. Каро и правда выглядит ужасно: щека больше похожа не на щеку, а на поле битвы. Бедняжка, ее очень жалко. Хоть Аш и принес ей букет цветов, она все равно не стала с ним разговаривать. Это понятно. Я думаю, что наша компания скоро развалится. Или разделится на две группы: одна вокруг Аша, а вторая — это те, кому Аш до фонаря. Я отношу себя ко второй.
Когда я сегодня разговаривала по телефону с Амелией, она рассказала, что пьяный старик, на которого я наорала, это отец Рамина. Господи, как я расстроилась! Видимо, у Рамина те же проблемы, что и у меня. Он все время делал вид, что знать мужика не знает. А я еще к тому же обозвала этого типа бомжом! Рамина мне очень жаль, как только его увижу, обязательно извинюсь.
Среда, 25 июня 1997
Если когда-нибудь, лет через сто, кто-нибудь прочитает мой дневник, то наверняка подумает, что я всё придумала. Но я ничего не сочиняла. Это действительно так и было. В том числе и акция Гольмитцера. Вчера он побил все рекорды!
Мой отец сидел в своем кабинете за компьютером и работал. И тут вдруг наша соседка снизу, которая, как известно, терпеть нас не может, заорала к нам на балкон, что Гольмитцер грозит ей топором. Отец позвонил в полицию, и они, слава богу, туг же приехали. На Гольмитцера надели наручники, это был самый настоящий арест! А потом они отвезли его в закрытую психушку.
Я топора не видела, поэтому не могу сказать, действительно ли Гольмитцер угрожал нашей соседке, но, по крайней мере, теперь этого типа здесь больше нет.
Ну что за дела творятся в зтои проклятом городе! С нетерпением жду, что будет дальше. Не исключено, что послезавтра на спортивной площадке приземлится летающая тарелка.
Пятница, 11 июля 1997
Летающей тарелки до сих пор нет, зато снова случилась драма.
Две недели назад в четверг, я, как всегда, перед школой пошла с подругой к булочнику, потому что ей с утра хочется съесть что-нибудь сладкое. Думаю, до уроков туда ходит вся наша школа. Когда мы выходили, вошли маленький Аш, в смысле младший брат Аша, он учится в нашем классе, и Алекс то есть младший брат Рико, который транспортировал меня в конюшню, когда я сверзилась с Пикассо. На первом уроке их не было. Мы, конечно же, никому не проболтались, что уже их видели, потому что думали, что они прогуливают.
Перед вторым уроком они появились и рассказали, что, когда они входили, у булочника случился инфаркт. Все произошло очень быстро. Когда приехал врач, булочник уже умер.
Господи, как мне повезло! Еще немного, и мне пришлось бы оказаться свидетельницей.
Что здесь происходит? Почему постоянно что-то случается? Я все еще жду летающую тарелку!
Вторник, 22 июля 1997
В школе все идет как по маслу. Еще семь дней, и мы получим табели.
Сегодня, когда я вернулась со школы, зазвонил телефон, объявилась какая-то Линда Бинг. Она из Америки, сказала, что разыскивает gg своих предков. Наткнулась на какого-то дальнего родственника в Калифорнии, и он сообщил ей про нас, немецкую родню. У Линды приятный голос. Так как она со своим мужем Эрлом как раз сейчас находится в Берлине, то в августе они приедут к нам на пару дней. Я сказала, что ей лучше переговорить с моим отцом, попозже, вечером.
Кстати, у него есть подруга. Ее зовут Гизела. Но пока я с ней незнакома. Интересно, кому он умудрился понравиться? Надеюсь, на этот раз он не подцепил что-нибудь вроде моей мамочки.
Четверг, 24 июля 1997
Завтра приедут Линда и Эрл. Теперь я знаю, в каком я с ними родстве. У мамы моей бабушки была сестра. У этой сестры родилась дочь, у которой, в свою очередь, тоже родилась дочь. Вот эта дочь и есть Линда. Я рада, что мы с ними познакомимся, хотя совершенно ничего о них не знаю.
Пятница, 25 июля 1997
Когда я пришла из школы, меня чуть удар не хватил: перед нашим домом стоял черный лимузин! До сих пор я думала, что такие тачки бывают только в Штатах, но Эрл такой богатый, что не может обойтись без подобной роскоши даже в Германии.
Итак, когда я пришла, они уже были у нас, пили с отцом кофе. Линда классная! К тому же выглядит как настоящая американка: высокая, загорелая, со светлыми волосами. Эрл не такой симпатичный. Он какой-то деревянный.
Линда привезла мне американские конфеты, в пересчете они стоят двадцать восемь марок. Откуда ей было знать, что у меня алименУарные нарушения и я при ближайшем приступе дикого голода затолкаю их в рот, а потом отправлюв унитаз, вместо того чтобы наслаждаться изысканным вкусом?
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.