Взять Тарантину - [32]

Шрифт
Интервал

Феллини (Лэсу, англ.). У меня, кстати, кое-что есть. Сегодня купил в антикварной лавке.
Он лезет в карман, достает из него завернутый в целлофан набор открыток.
Лэс (англ.). Ух ты, Потсдам!.. Родина моих предков по материнской линии! Это какие же годы?..
Феллини (англ.). Похоже, шестидесятые.
Лэс перебирает открытки.
Лэс (англ.). Ну все это я помню только по рассказам матери… Почему они такие липкие?
Феллини (англ.). Черт его знает!.. Может, лежали рядом с марципанами?
Лэс смеется.
Лэс (англ.). Похоже на то… Слушай, Феликс, подари парочку, а?.. Повешу их над кроватью, буду ностальгировать.
Феллини (англ.). Бери, конечно.
Лэс (англ.). Вот эту и эту.
Лэс любуется открытками и прячет их в карман.
А у меня тоже есть для тебя подарок.
Лэс оборачивается к пиджаку и снимает с него недавно прицепленный Феллини самодельный значок.
Держи, раритет от «Федерации свободного секса». Ему лет сто, не меньше.
Лицо у Феллини вытягивается.
Феллини (англ.). Нет-нет-нет, я не могу принять такой подарок!.. Очень дорогая фамильная вещь.
Лэс (англ.). Для тебя мне ничего не жалко!..
Лэс цепляет значок на рубаху Феллини.
Носи на память.
Феллини (англ.). Лэс, ей-богу, так не годится!..
Лэс (англ.). Годится-годится.
Феллини бросает встревоженный взгляд на часы.
Феллини (англ.). Так, мне надо пи-пи.
Лэс пьяно кивает, Феллини спешит к дверям с указателем «туалет». Со своего места тут же поднимается Мазанхан с сумкой на плече. Феллини и азиат скрываются за дверями один за другим.

Туалет бара «Капабланка»


Феллини смотрит на себя в зеркало, высовывает язык. Весь язык синего цвета. Феллини морщится.
Феллини. Господи, что за мерзость!.. Еще бокал я не выдержу!..
Феллини и Мазанхан запираются в кабинке. Феллини достает открытки. Азиат, в свою очередь, достает из сумки пузырек с какой-то жидкостью, открывает его и начинает обрабатывать открытки.
(Тихо.) Думаешь, твой силикон сработает?
Мазанхан. Если отпечатки не высохли — должен. Я сделаю все, потом найдем самый отчетливый.
Феллини. Где этот хренов уважаемый Найхал, сын Нальхана?
Мазанхан. На все воля Будды…
Феллини. Найди его… Не дай бог, он во что-нибудь вляпался. В Голливуде с порядочным человеком особо не цацкаются.
Мазанхан. Будда его не оставит.
Азиат прячет открытки в специальный клейстер, перекладывая их папиросной бумажкой. Открытки теперь покрыты очень толстым слоем силикона. Феллини протягивает Мазанхану магнитную карточку. Тот достает из сумки сканер для считывания и расшифровки магнитных карт, вставляет в него карточку Лэса. Сканер попискивает, и через мгновение загорается зеленая лампочка.
(Удовлетворенно.) Все в порядке.
Слышно, что кто-то зашел в туалет. Судя по популярной американской песенке, которую насвистывает вошедший, это Бармен (но мы его не видим, а видим только встревоженные лица Феллини и Мазанхана, которые замерли в кабинке). Звук льющейся воды… Взгляд Мазанхана падает на значок на рубахе Феллини. На лице недоумение… Бармен выходит — звук захлопнувшейся двери. Мазанхан возвращает магнитную карточку Феллини.
(Шепотом.) Почему это у тебя, уважаемый!..
Феллини. Он мне сам его всучил!.. Дружба-фройнд-шафт…
Мазанхан. Надо вернуть. Феллини. Я постараюсь, уважаемый.

Подсобное помещение бара «Капабланка»


Найхал, сын Нальхана, с помощью какой-то найденной на полу железяки пытается «поддеть» дверь подсобки, при этом старается делать все как можно тише, чтобы не привлечь внимание снаружи. Азиат тяжело дышит, с него градом течет пот. Замирает, прислушивается к приближающимся шагам. Кто-то снаружи дергает дверь.
Мазанхан (закадром). Найхал,сын Нальхана?! Дорогой?!
Найхал, сын Нальхана (тихо). Я здесь, здесь…
Мазанхан. Что ты там делаешь, дорогой?..
Найхал, сын Нальхана. Она закрывается снаружи, уважаемый!.. Помоги.
Мазанхан. Надо быть очень внимательным! Дедушка Номто говорит, что невнимательный человек как слепой ишак — не знает, кто на нем едет… Сейчас новое поколение не думает о том, что им готовит день грядущий в тревожном сне, как говорится. Всё у них на уме хозяйство и физкультура. А ведь жизнь не стоит на месте. Сегодня мир такой, завтра, может быть, мы свой мозг так растревожим, что будем с предками как по телефону говорить. Как же ты туда залез, возлюбленный?
Найхал, сын Нальхана. Простите, уважаемый Мазанхан! Мне так про мозг понравилось.
Мазанхан. Не бойся — твой мозг не в счет.
СНАРУЖИ. Мазанхан садится на корточки перед замочной скважиной, достает из кармана какие-то проволочки, ковыряется ими в замке, пытаясь его открыть. Изнутри Найхал, сын Нальхана, ковыряет железкой. Дверь трещит.

Бар «Капабланка»


Феллини садится рядом с Лэсом. Охранник уже порядком нализался. Растроганно смотрит на открытки с видами Потсдама, вот-вот расплачется. Феллини решительно кладет на стойку бара перед ним значок.
Феллини (строго, англ.). Забери свой чертов значок.
Лэс поднимает голову, непонимающе пьяно смотрит на Феллини.
Лэс (англ.). Что такое?
Феллини (англ.). Из-за твоего значка ко мне сейчас в туалете пристали маньяки — нумизматы и филателисты.
Лэс (англ.). Нет, правда? Маньяки? Нумизматы? Врешь!..
Феллини мрачно мотает головой. Лэс начинает смеяться.

Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.