Взвод лейтенанта Кольчугина - [91]

Шрифт
Интервал

— Николас! Объясни генералу, что мы его пристегнём, а затем аккуратно опустим на тросе, — Владислав дёрнул переводчика за рукав. — Пусть не боится, я спущусь вниз вместе с ним, и подстрахую. Ты спустишься следом. Понятно?

— Да, сейчас растолкую. Думаю, он уже ничего не боится, — попытался улыбнуться замотанный многочасовыми беседами лейтенант Санчес.

Мут Вапс воспринял известие о новом испытании весьма спокойно. Как-никак, на его счету уже было два перелёта на аппаратах новоземлян: длительный, к столице Сетомеи, и короткий, к прибрежным утёсам. Последний – короткий – только что подошёл к концу. Если для спасения родины надо, чтобы генерал привязался к верёвке, и спрыгнул вниз, то он это сделает. Только пусть десантники покрепче держат второй конец, иначе Мут Вапс разобьётся о скалы. И тогда некому будет передать письменный приказ начальнику батареи, который ждёт там, внизу. Вон он, стоит, размахивает руками, разгоняя по местам толпу своих артиллеристов-бездельников.

— Хорошо, я скажу парням, чтобы они изо всех сил уцепились за "верёвку", — сдерживая рвущийся наружу смех, пообещал Кольчугин. — Лейтенант, готов? Тогда пошли!

Спустя пять секунд Мут Вапс стоял внизу, жадно глотая ртом воздух, и удивлённо смотря на лёгкую панику среди артиллеристов. Генерал, похоже, не успел испугаться, и сейчас до него доходило, что спуск с высоты в тридцать метров благополучно завершён. Между тем, пушкари образовали некое подобие строя, а начальник батареи принялся что-то сбивчиво докладывать высокому гостю. Мут Вапс остановил доклад, протянув артиллеристу опечатанный сургучом бумажный свиток. Минуту спустя генерал произнёс короткую, но эмоциональную речь перед обслугой орудий, и жестом указал на мобпехов, на Владислава и лейтенанта Санчеса. Затем кавалерист отошёл в сторону, уступив бразды руководства новым союзникам торговой республики.

Переводчик шагнул вперёд, и вскоре его окружила группа пушкарей, внимавшая каждому сказанному чужеземцем слову. Потом артиллеристы засуетились, забегали, словно ошпаренные, наперебой затараторили на своём языке. Их командир поначалу опешил, а затем рявкнул во весь голос, мигом напомнив подчинённым, кто на батарее хозяин. После этого главный артиллерист подошёл к генералу, и с минуту переговорил с ним. Мут Вапс кивнул головой в знак согласия, а начальник батареи грозным тоном прокричал несколько коротких фраз. Пушкари стали шустро покидать позиции, один за другим исчезая в пробитом в скале коридоре.

— Николас, переведи, о чём они говорили, — наклонился к уху переводчика лейтенант Кольчугин. — Почему Мут Вапс отослал прочь туземцев?

— Генерал решил, что мы сами справимся с демонтажом орудий, и приказал расчётам, чтобы те помогли другим солдатам разгружать погреба, — объяснил Санчес. — Мы ведь справимся с разборкой пушек?

— А у нас есть выбор? Теперь хочешь – не хочешь, а придётся самим демонтировать, — усмехнулся командир взвода. — Хорошо, хоть никто мешать не будет. С порядком, как я смотрю, на батарее не очень… Мендоза, Ортега, давайте, спускайтесь сюда. Пора начинать работать.

В дополнение к секции сержанта Торсона вниз соскользнули ещё десяток разведчиков. Затем мобпехи сержанта Квасова подняли на борт машины переводчика и генерала от кавалерии, и конвертоплан отвернул в сторону. "Колибри" направился в сторону северного утёса, где артиллеристы ещё не знали о решении военного руководства страны демонтировать с береговых батарей самые тяжёлые пушки. Эти орудия планировалось использовать в решающем сухопутном сражении на подступах к столице Сетомеи.

Как точно подметили лейтенанты Кольчугин и Риккардо, их командирам нельзя было класть пальцы в рот. Опытные вояки непременно откусят чужие конечности. Если не в прямом, то в переносном смысле точно. Избранная поначалу линия поведения быстро подвела представителей олигархии. Но, купцы никогда не стали бы теми, кем они были, если бы не умели оперативно и гибко реагировать на быстрое изменение обстановки. Непрозрачный – в прямом смысле этого слова – намёк с пыльной бурей олигархи поняли моментально. И мгновенно оценили ситуацию. Собственно, ситуация для купцов оказалась до боли знакомой, привычной, можно сказать родной. На вакантное место прежних покровителей – циклопов – пришли другие, не менее сильные и могущественные. А если это так, то зачем торгашам вылезать вперёд? Нужно всего лишь слушаться новых хозяев, заодно переложив на их крепкие плечи заботу о безопасности и обороне республики. И всё будет в порядке.

Кто же знал, что чужеземные воины возьмут, да обхитрят ушлых торговцев? Капитаны Славнов и Кольцов поначалу, вроде, попались в расставленную ловушку, пообещав купцам свою помощь и покровительство. А затем, образно говоря, взяли олигархов за жабры, и выпотрошили по крупному. Если торговая республика хочет сохранить свою целостность, и продолжить дальнейшее существование, то командование боевой группы "ак-тер" берёт в свои руки руководство военными действиями против захватчиков. Да, и не забудьте утвердить особые полномочия инопланетных воинов. На время войны, естественно. А потом как? А потом видно будет. Не нужна новоземлянам чужая земля, но они всегда придут на помощь своим верным друзьям и союзникам. Так, что, выбор за вами, уважаемые и дорогие купцы.


Еще от автора Рустам Иванович Максимов
Император Владимир

Активированный космическим зондом НАСА внеземной объект осуществляет переброску информационных матриц нескольких человек из первой четверти двадцать первого века в сознания людей конца девятнадцатого века. Один из вселенцев оказывается незваным гостем в сознании великого князя Владимира Александровича – третьего сына императора Александра II. Смирившись с присутствием вселенца, Владимир Александрович знакомится с багажом знаний гостя из будущего и приходит в ужас от осознания надвигающейся катастрофы.


Главным калибром – огонь!

Русско-японская война, Российский флот на Дальнем Востоке в катастрофическом состоянии. Однако на этот раз наместник его царского величества адмирал Евгений Иванович Алексеев видит во сне эпизоды чужой жизни, с некоторыми подробностями, запомнившимися следователю Следственного комитета начала XXI века. Сумеет ли он сделать необходимые выводы? В любом случае адмирал постарается исправить сложившееся положение, чтобы с Божьей помощью победить в этой войне.


Смерть князьям и ханам

Поехали однажды опер и армейский спецназ в погоню за преступниками, и неожиданно для себя нагнали тех в четырнадцатом столетии от Р.Х.


Ментовский вояж: Везунчики. Рейдеры. Магелланы

В результате эксперимента высокоразвитой инопланетной расы сотни тысяч землян мгновенно перенеслись в неизвестный мир. Герои – самые обыкновенные люди – изо всех сил стараются выжить, сохранив человеческое достоинство и остатки земной цивилизации. Чтобы выстоять, люди разных рас и национальностей вынуждены объединяться. И вот созданная конфедерация вступает в противостояние с боевиками, террористами и просто бандитами. А позже появляется третья сила – аборигены.


Везунчики

В результате эксперимента высокоразвитой инопланетной цивилизации – существ, известных на Земле под аббревиатурой БОГ, или БОГИ, – сотни тысяч землян мгновенно переносятся в неизвестный мир. Земляне переносятся вместе с частями поверхности родной планеты – с посёлками, городами, машинами, самолётами, кораблями. Герои – самые обыкновенные люди, без отклонений психики и каких-либо маний – изо всех сил стараются выжить, сохранив человеческое достоинство и остатки земной цивилизации.


Ментовский вояж. Везунчики

В результате эксперимента высокоразвитой инопланетной расы – существ, именуемых на Земле Богом, или Богами – сотни тысяч землян оказались перенесены в совершенно неведомый мир. Перенесены вместе с частичками земной поверхности – с посёлками, городами, машинами, самолётами, кораблями, военной техникой. Герои – обыкновенные люди, не страдающие перекосами психики – cтараются просто выжить, сохранив своё человеческое достоинство.


Рекомендуем почитать
Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Дорога в Эсхатон

Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.