Взрывы в Стокгольме - [53]

Шрифт
Интервал

— Здесь их нет! — закричал он изо всей мочи, стараясь перекричать сипенье насосов.— Пошли дальше.

Все вернулись обратно. Когда они опять смогли разговаривать нормальным голосом, Сюндман спросил:

— А нет ли здесь какого-нибудь маленького бокового туннеля, который сейчас не используется, или какого-нибудь другого такого же помещения?

— Нет, по-моему, все туннели используются.

— Вспомните как следует.

— Есть тут у нас один заброшенный туннель, постройки еще тысяча девятьсот двенадцатого года.

— Может быть, они там?

— Да, если они ищут местечко поспокойнее, так это самое подходящее.

Они снова двинулись в путь. Лестница привела их к боковой платформе, и они продолжали идти по другому туннелю, расположенному под прямым углом к первому. В одном месте оказалась маленькая комнатка за толстыми трубами, проложенными вдоль туннеля.

— Вот то место,— сказал человек из телецентра.— Если здесь согнуться и пробраться под трубами, то окажешься около лестницы. А наверху, вон там, есть железная дверь, она-то и ведет в тот старый туннель.

— Подождите здесь,— сказал Сюндман.

Он прополз под трубой, взобрался по лестнице наверх и приоткрыл железную дверь. Заглянул в туннель, не зажигая карманного фонарика.

Там было темно. Он осторожно сделал несколько шагов. Теперь он кое-что видел. Луч света. Свет доходил из бокового хода. Сюндман постоял немного и прислушался. Ему показалось, что он слышит какие-то голоса.

Потом на цыпочках он вернулся той же дорогой и тщательно, бесшумно прикрыл за собой железную дверь. Спустился по лестнице вниз и опять прополз под трубами.

— Я слышал там голоса,— сказал он.— И видел луч света. А не может там кто-нибудь работать?

— Совершенно исключено,— сказал человек из телецентра.

— Сейчас схожу и доложу,— сказал Сюндман.— А ты, Берндт, оставайся здесь и сторожи. Да постарайся себя сдержать, не ходи туда к ним и не заглядывай.

— Постараюсь,— сказал Фаландер.

Сюндман и человек из телецентра ушли, чтобы доложить по телефону начальству.

— Есть здесь еще какой-нибудь вход в туннель? — спросил Сюндман у человека из телецентра.

— Нет. Как-то раз, давно еще, здесь произошел обвал, так с тех пор этот участок и не трогали.

— Хорошо. Надо стянуть сюда побольше народу. Операция должна быть массированной, как сказал Бенгтссон. А потом станем помаленьку к ним продвигаться. Будем надеяться, нам удастся заставить их сдаться без особенной мороки.

27

— Перестань, хватит улыбаться. Чего ты вдруг развеселился? — закричал Леннарт.

— Да, действительно, извини,— ответил Эрик.

— Я король подземелья,— сказал Леннарт.

— Ты просто глупый маленький мальчик, который играет в короля,— сказал Эрик.

— Не желаю я больше тут жить,— заявил Леннарт.— Пойду сейчас домой.

— Ах, вот как! Меня ты, конечно, оставляешь здесь, внизу.

— А ты вполне можешь оставаться здесь, в своем роскошном подземном царстве, и наслаждаться жизнью. Обещаю тебе не ябедничать и не доносить, где ты. А я больше здесь жить не намерен.

— А как ты думаешь, что скажет полиция, когда ты выйдешь отсюда?

— Я не виноват. Это ты заставил меня заниматься всеми этими вещами.

— Вот как? — сказал Эрик.— А кто из нас эксперт по динамиту? Кто снаряжал динамитные патроны? Кто хотел отомстить всем изменникам, ты или я?

— Фу, как от тебя пахнет омерзительно. Когда ты последний раз мылся?

— Знаешь что, давай лучше не ссориться,— предложил Эрик,— вместе мы начали это дело, и никуда теперь от него не деться. Но мне кажется довольно-таки прискорбным, что как только у нас какие-то неприятности, ты сразу пытаешься свалить вину на меня. Нам бы надо помогать друг другу и вместе выпутываться из всех наших передряг.

— Полиция нас все равно скоро найдет,— сказал Леннарт.— Холодно и мерзко, и еще эта лампочка чертова, так и лезет в глаза.

— Мы устроим здесь все еще лучше, вот подожди немножко.

— Я хочу обратно, я хочу в школу,— сказал Леннарт.— Подумать только, какой он симпатичный, наш маленький магистр Энбум. Я по нему соскучился!

— Что-то мне помнится, раньше ты не слишком жаловал нашего магистра Энбума,— сказал Эрик.— А кроме того, ты попадешь в тюрьму, а не в школу. Вот там-то ты уж станешь рабом, настоящим рабом. Там-то у тебя никогда не будет возможности стать кем-нибудь другим, ты навсегда останешься только их маленькой послушной марионеткой. Тебе это понравится.

Он умолк, потом стал напряженно прислушиваться. Наконец прошептал:

— Тихо... Мне показалось, из туннеля доносятся какие-то голоса.

— Пойди и посмотри, что там такое.

Эрик осторожно прокрался к туннелю. Через две минуты он вернулся.

— Знаешь, в широком коридоре под лестницей стоит какой-то парень. Высокий такой, худющий парень, в общем довольно старый. Не знаю, чего он там делает, стоит просто, и все.

— Какой-нибудь рабочий из телецентра, ожидает, наверно, чего-то.

— Возможно. Только мне почудилось, что я слышал его голос где-то совсем рядом, вот сию минуту. И потом кто-то потрогал дверь. Сейчас она оказалась немножко приоткрытой, а я ее сам закрыл как следует, когда входил сюда последний раз.

— Может быть, полиция?

— Почему ж они тогда не входят?

 — Может, они ждут подкрепления?


Рекомендуем почитать
Без ветра листья не шелестят

Герои повести писателя Азада Авликулова живут напряженной жизнью, и, хотя характеры весьма разнообразны, их объединяет нечто единое — стремление понять себя, своих современников. ...В узбекском совхозе «Чинар» трагически погиб — сорвался со скалы в пропасть — участковый, капитан милиции Халиков. Смерть его была признана несчастным случаем. В совхоз назначают нового участкового уполномоченного, лейтенанта Акрамова, и руководство дает ему отдельное поручение: еще раз изучить обстоятельства гибели капитана Халикова. За данную повесть автор удостоен диплома Всесоюзного литературного конкурса МВД СССР, Союза писателей СССР и Госкомиздата СССР, посвященного 60-летию Советской милиции.


Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования.


Ход черной королевы

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин; при этом прослеживается начало его профессионального пути с момента прихода на работу в московский уголовный розыск. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области.


Твой выстрел — второй

«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.


Ночной садовник

Шедевр на все времена, лучшая работа писателя!Таинственная смерть подростка по имени Аса, тело которого было найдено в городском саду, сеет панику в обществе.Обстоятельства трагедии наводят на предположение, что это не несчастный случай, а очередной кровавый штрих в серии зверских преступлений, потрясших город двадцать лет назад.Есть только трое, кто может расставить точки над «i». Когда-то они были одной командой, но жизнь развела их…Теперь им придется воскресить ужасные воспоминания, чтобы понять, что же это — поворот судьбы или кошмарное дежавю?Джордж Пелеканос создал роман, в котором есть все: отчаянное преследование, харизматичные персонажи и необратимый рок.


Березин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.