Взрывной подкаст - [21]
1. Снова поблагодарите за уделенное время.
2. Скажите им, что вы отправите ссылку на выпуск, когда он выйдет. Возможно, он запостит ее в своих соцсетях, что для вас – отличный бонус.
19
Наймите продюсера
Я люблю своих продюсеров. Они работают не покладая рук, чтобы моя речь звучала хорошо. Они говорят мне, когда я ухожу от темы или невнятно говорю. Они вырезают фрагменты, в которых я звучу нелепо. Они мои супергерои.
Кэмерон Дрюс, Линдси Краточвилл, Нора Ричи, я обращаюсь к вам! Я не просто люблю своих продюсеров, я еще очень им сочувствую. Это тяжелая и неблагодарная работа. Обычно все лавры достаются ведущим, а продюсеры часто остаются незамеченными. Я знаю это, потому что я раньше была продюсером. Я спродюсировала множество шоу в своей жизни. Некоторые ведущие старались изо всех сил показать мне, насколько они ценят мой вклад в общее дело, но были и те, кто этого не делал.
Предупреждаю вас: любите своих продюсеров, не расстраивайте меня.
Что именно делает продюсер?
Все, разве что шоу не ведет.
Вот примерный список обязанностей продюсера:
Конечно, продюсеры делают гораздо больше вещей, чем я перечислила. Они помогают сохранять спокойствие, дают конструктивную обратную связь, отправляют много писем, проводят встречи, управляют работниками, всячески улучшают звук, а иногда даже участвуют в планировании бюджета.
Мне нравится быть аудиопродюсером. Это весело. Здесь требуется творческий подход в решении множества задач. Я люблю общаться со всей командой создателей подкаста, но это также невероятно трудно. Сложно совмещать все обязанности и делать их хорошо.
Если вы уже запустили свой подкаст, то вы, наверное, успели на своем опыте понять всю широту продюсерского функционала. Будучи соведущей подкаста Movie Date с Рейфером Гузманом, я выступала также и продюсером этого шоу. Мне нравилось совмещать две должности, чувствовать, что я в каждой «клеточке» нашей программы. Мне нравилось искать гостей, приглашать их на интервью, вырезать неудачные дубли из наших разговоров.
Рейфер, знаю, ценил мою работу и постоянно говорил мне об этом, но вместе с тем он неоднократно выражал свое желание нанять кого-то другого на эту позицию:
«Представь, как было бы здорово, если бы ты могла сосредоточиться на ведении подкаста, отдав всю грязную работу другому сотруднику».
Дело в том, что мы не могли позволить себе продюсера. Иногда стажеры помогали нам с монтажом, но не со сценариями выпусков, поиском гостей и другими задачами. Поскольку они не были полноправными участниками процесса и им не платили, то и требовать от них многого мы не могли. Честно говоря, Рейфер был прав на 100 процентов. Нам нужен был продюсер. Мы вели классное веселое шоу с интересными гостями, и, конечно, было бы правильно, чтобы этим капиталом распоряжался профессионал.
Я поняла это не сразу, а лишь через год после закрытия Movie Date, когда мы с Джолентой корпели над пилотом By the Book в Panoply. Этот проект, по сути, представлял собой конкурс. Руководство Panoply выбрало четыре идеи подкастов и заказало пилоты, победителя должна была выбирать публика. Приз – производство целого сезона за счет компании.
Вокруг этого проекта было много шума, и, очевидно, в Panoply хотели, чтобы все пилоты были выдающимися. И поэтому они не просто сказали четырем шоу-раннерам разработать свои подкасты, но и назначили для каждой команды по продюсеру. Нам достался прекрасный Кэмерон Дрюс, выдающиеся Миа Лобел и Лаура Майер.
Опыт работы с настоящей производственной командой в буквальном смысле изменил всю жизнь. Кэмерон виртуозно ловил на слух все наши неточности и проколы. А Миа и Лаура решали другие проблемы, в том числе чем занять первые пять минут шоу (см. главы № 7 и 8).
Дело в том, что даже самый опытный ведущий/продюсер подкастов (здесь я имею в виду себя) может и должен прислушиваться к советам других. Люди, которые помогали нам с Джолентой на первом этапе, слышали до нас кучу всего, тем не менее, этот их богатый опыт не мешал им общаться с нами спокойно и без пафоса.
Ловите еще несколько рекомендаций:
1. Узнайте все, что можете, о производственном процессе. Будучи продюсером, я стала лучшей ведущей, что сделало меня лучшим продюсером. Знание всех деталей машины означает, что вы можете починить любую ее часть и сразу предотвратить возникновение многих проблем. Например, если вам нужно отредактировать миллион «эмм» и «хмм», когда вы продюсируете, вы с меньшей вероятностью будете произносить все эти звуки сами. И если сценарии, которые вы читаете в микрофон в качестве ведущего, звучат неуклюже, вы начнете писать лучше, выступая в роли продюсера.
Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.
Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.
«Юмор можно препарировать, как лягушку, но она умирает в процессе (…) В юморе не получится долго ковыряться. Он с легкостью ускользает от вас». Элвин Брукс Уайт Автор этой книги Майк Сакс не пытается «разделать» комедию «до смерти», словно несчастную лягушку. Нет, он лишь осторожно проходится по всем ее составляющим, уважая это хрупкое искусство. Здесь вы найдете 15 эксклюзивных интервью с лучшими представителями индустрии. Свои истории и секреты раскрывают создатели проектов «Офис», «Парки и зоны отдыха», «Монти Пайтон», «Субботним вечером в прямом эфире», «Новенькая», «Нью-Йоркер» и т.д.
Арсений Гончуков — уникальный режиссер, продюсер и сценарист, которого можно назвать одним из самых ярких представителей «безбюджетного» кино. Он снял четыре полнометражных фильма и один сериал с минимальными затратами, но при этом все они выходили в прокат и транслировались на федеральных каналах, а также отмечались на большом количестве международных кинофестивалей. Его книга — это не только история человека, осуществившего свою мечту, но и сборник уникальных советов для начинающих кинематографистов, в котором затронуты все аспекты кинопроизводства — от идеи до продвижения готового фильма.
Каждый человек – как книга, каждый человек – целая история. Наши воспоминания, наши страхи и эмоции – все это может послужить хорошим сюжетом для произведения, способного изменить нас самих. Социолог, педагог и беллетрист Джессика Лоури расскажет, как принять свой негативный и позитивный опыт, создать свою актуальную и цепляющую книгу и изменить жизнь к лучшему.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
«Уолтер – первооткрыватель, каким я хотел бы стать, и человек, к которому нужно внимательно прислушиваться и которым нужно наслаждаться». Фрэнсис Форд Коппола, режиссер Впервые на русском языке! У вас в руках книга-легенда, входящая в золотой фонд литературы о кинематографе. Ее автор Уолтер Мёрч – прославленный мэтр Голливуда, опытнейший режиссер монтажа и блестящий рассказчик. Он работал над такими культовыми фильмами, как «Крестный отец», «Апокалипсис сегодня», «Английский пациент», является обладателем «Золотой пальмовой ветви» на Каннском фестивале и трех «Оскаров». Эта книга – лучшее пособие по монтажу, которая будет интересна не только профессиональным читателям, но и всем, кто увлекается миром кино и хочет в нем разбираться: вас ждет немало открытий! Специально для этого издания Уолтер Мёрч обновил и дописал некоторые главы, а также составил предисловие для своих русских читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.