Взрывной подкаст - [15]
8. Когда вы смеетесь, слегка отодвиньтесь от микрофона. Смех – волшебная штука, но звучит он громче обычной речи, поэтому стоит немного отвернуться в сторону от микрофона, чтобы на записи не было слишком громких фрагментов.
9. Если вы спотыкаетесь на том, что говорите, не начинайте все сначала с момента заминки. Проговорите предложение или абзац снова, чтобы легче было обработать запись на этапе постпродакшна.
10. Если вы склонны уходить от темы, держите себя в руках. Небольшие импровизации – это хорошо, но если однажды спросите у себя вслух: «Так о чем мы говорили?» – это уже проблема.
После 10 с лишним лет прямых эфиров на радио, в подкастах и в телевизионных программах я перестала стесняться своего голоса. Но для этого потребовалось много часов практики и постоянная поддержка. Я знала, что мой голос далеко не самый «радийный», когда начинала в радиопрограмме The Takeaway. На общественном радио все звучали ровно и классно. Казалось, все эти люди никогда не говорили с акцентом, не использовали всякие жаргонные словечки. Они казались идеальными, и когда я сравнивала себя с ними, я чувствовала себя любителем и даже хуже – фальшивкой. Но каждый раз, когда я была в эфире, я возвращалась к своему рабочему столу, чтобы найти стикер от Алекса, одного из продюсеров шоу, где было написано: «Ты – потрясающая!», «Слушать тебя – сплошное удовольствие!» Это приободряло меня и давало сил, но в какой-то момент я решила сказать Алексу, что мне, конечно, все это приятно, но я прекрасно знаю, где радио и где я.
В ответ на это Алекс расплылся в улыбке и сказал: «Кристен, я не пытаюсь льстить, я просто говорю тебе правду. Да, ты права, ты не похожа ни на кого в мире радио. Ты говоришь по-своему, и именно этим ты отличаешься от остальных».
Услышав эти слова, я раз и навсегда изменила свое отношение к собственному голосу. После сказанного Алексом я больше никогда не сравнивала свой голос с другими. Я просто старалась звучать, как я.
13
Возьмите соведущего
Мне нравится работать в паре. Мне нравится помогать вести шоу. За свою жизнь я выступила в роли постоянной ведущей трех шоу – и в каждом из них я была частью динамичного дуэта.
Конечно, соведущий нужен далеко не каждому. В некоторых из моих любимых шоу (I’m talking to you, Little House on the Podcast) по одному ведущему, и эти ребята умеют меня рассмешить.
В чем бонус вести программу с кем-нибудь в паре?
Во-первых, один из вас может выступать в роли антагониста. В литературе и кино – это персонаж, который контрастирует с другим. Пример: шоу Happier с Гретхен Рубин. Для тех, кто не знаком с ней, Гретхен Рубин является чрезвычайно популярным автором книг «Проект Счастье. Мечты. План. Новая жизнь» и «Порядок снаружи, спокойствие внутри. Легкий путь к гармонии». На своем шоу она предлагает поменять свои привычки, чтобы стать счастливее. Гретхен относится к своим привычкам бережно и часто называет себя «хулиганом счастья». Гретхен ведет свое шоу не одна, а с младшей сестрой Лиз Крафт. Она открыто говорит о своей жизни – обо всем, включая зависимость от игры Candy Crush и привычку бросать одежду на пол. У нее много плохих привычек, и она не всегда берет пример с Гретхен.
Итак, что мы имеем? Гретхен – «гуру счастья» и Лиз – собирательный образ слушательницы этого шоу. В шоу они антагонисты.
Но отношения со своей противоположностью – это не только баланс в шоу, но и подчеркивание различий. Следить за ходом конфликта всегда интересно. Наличие разных мнений интригует. Подумайте о персонажах романтической комедии – они тянутся друг к другу, но при этом они разные. Они задают друг другу жесткие вопросы, выталкивают из зон комфорта, выводят на чистую воду и заставляют смеяться себя и других.
Еще одно преимущество совместного ведения подкаста связано с разнообразием – перечитайте 11-ю главу.
Преимуществ у ведения вдвоем много. Я могу открыто сказать, что я гораздо лучше справляюсь с делами, когда знаю, что от этого зависит еще чья-то судьба. Так всегда и со всем: начиная от написания этой книги (передаю привет моему редактору Кэсси Джонс) до банального подъема утром (а здесь я обращаюсь к каждому, с кем я когда-либо работала). Я ненавижу разочаровывать людей, и когда рядом соведущий, я знаю, что не могу опоздать или нарушить свои обязательства.
Возьмем, к примеру, By the Book. Мне нравится делать все то, что не связано с продакшном: выбирать книги, по которым мы будем жить, общаться со слушателями в социальных сетях. Но когда дело доходит до реальной работы, я не уверена, что я бы сделала что-то, не будь Джоленты рядом.
Это о трудностях производства нашего шоу. Мы должны читать новую книгу от корки до корки каждые две недели, отбирать правила для составления от 5 до 10 простых для понимания шагов, жить по этим правилам, записывая детали нашей личной жизни, а затем превращать все аудиофайлы в сюжет, чтобы в итоге оказаться в студии, записывая новый выпуск, причем сначала черновик.
Это изнурительная работа! И мне даже не нужно заниматься монтажом! У нас есть замечательный продюсер, который это делает.
По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.
Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.
Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.
В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.
Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними.
Наркотики. «Искусственный рай»? Так говорил о наркотиках Де Куинси, так считали Бодлер, Верлен, Эдгар По… Идеальное средство «расширения сознания»? На этом стояли Карлос Кастанеда, Тимоти Лири, культура битников и хиппи… Кайф «продвинутых» людей? Так полагали рок-музыканты – от Сида Вишеса до Курта Кобейна… Практически все они умерли именно от наркотиков – или «под наркотиками».Перед вами – книга о наркотиках. Об истории их употребления. О том, как именно они изменяют организм человека. Об их многочисленных разновидностях – от самых «легких» до самых «тяжелых».
«Юмор можно препарировать, как лягушку, но она умирает в процессе (…) В юморе не получится долго ковыряться. Он с легкостью ускользает от вас». Элвин Брукс Уайт Автор этой книги Майк Сакс не пытается «разделать» комедию «до смерти», словно несчастную лягушку. Нет, он лишь осторожно проходится по всем ее составляющим, уважая это хрупкое искусство. Здесь вы найдете 15 эксклюзивных интервью с лучшими представителями индустрии. Свои истории и секреты раскрывают создатели проектов «Офис», «Парки и зоны отдыха», «Монти Пайтон», «Субботним вечером в прямом эфире», «Новенькая», «Нью-Йоркер» и т.д.
Арсений Гончуков — уникальный режиссер, продюсер и сценарист, которого можно назвать одним из самых ярких представителей «безбюджетного» кино. Он снял четыре полнометражных фильма и один сериал с минимальными затратами, но при этом все они выходили в прокат и транслировались на федеральных каналах, а также отмечались на большом количестве международных кинофестивалей. Его книга — это не только история человека, осуществившего свою мечту, но и сборник уникальных советов для начинающих кинематографистов, в котором затронуты все аспекты кинопроизводства — от идеи до продвижения готового фильма.
Каждый человек – как книга, каждый человек – целая история. Наши воспоминания, наши страхи и эмоции – все это может послужить хорошим сюжетом для произведения, способного изменить нас самих. Социолог, педагог и беллетрист Джессика Лоури расскажет, как принять свой негативный и позитивный опыт, создать свою актуальную и цепляющую книгу и изменить жизнь к лучшему.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
«Уолтер – первооткрыватель, каким я хотел бы стать, и человек, к которому нужно внимательно прислушиваться и которым нужно наслаждаться». Фрэнсис Форд Коппола, режиссер Впервые на русском языке! У вас в руках книга-легенда, входящая в золотой фонд литературы о кинематографе. Ее автор Уолтер Мёрч – прославленный мэтр Голливуда, опытнейший режиссер монтажа и блестящий рассказчик. Он работал над такими культовыми фильмами, как «Крестный отец», «Апокалипсис сегодня», «Английский пациент», является обладателем «Золотой пальмовой ветви» на Каннском фестивале и трех «Оскаров». Эта книга – лучшее пособие по монтажу, которая будет интересна не только профессиональным читателям, но и всем, кто увлекается миром кино и хочет в нем разбираться: вас ждет немало открытий! Специально для этого издания Уолтер Мёрч обновил и дописал некоторые главы, а также составил предисловие для своих русских читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.