Взорванные лабиринты - [2]

Шрифт
Интервал

Нейман осторожно опустился в старое кресло, стоявшее у кухонного стола.

— Что-то твоя яичница попахивает керосином, — бросил доктор свою дежурную остроту.

— Скажи спасибо, что на сковородке не булыжники, — ответил тем же Фэтон.

В обществе приятеля он добрел. Глаза теплели, черты лица утрачивали напряжение собранности и отчужденности.

Фэтон ловко подхватил чапельником сковородку и поставил ее на металлическую подставку.

Ужинали тут же в кухне не спеша, запивая яичницу чуть подогретым вином. Предстоял еще кофе, но его они, как правило, пили в гостиной, смакуя каждый глоток.

В центре гостиной стоял журнальный столик и два глубоких кресла, справа от окна в углу — телевизор на высоких ножках. Вдоль задней поперечной стены широкая софа, накрытая персидским ковром темно-вишневого цвета, продольную часть комнаты слева от окна занимала так называемая «стенка», состоявшая из серванта и книжных шкафов. Квартира имела еще две маленькие комнатки, одна из которых служила хозяину спальней, а в другой размещалась скромная лаборатория.

По образованию Фэтон был астрофизиком, но еще в студенческие годы его влекла прикладная электроника. В конце концов влечение это одержало верх. Фэтон отказался от преподавательской работы и лет пятнадцать назад приехал сюда, в Лин, приняв приглашение занять должность руководителя крупной научной лаборатории на заводе, производящем электронные приборы. Через год за приятелем потянулся и Нейман, биолог по профессии. В Лине ему предложили руководство небольшой лабораторией в местном медицинском институте. Как часто шутил Фэтон, доктор Нейман обречен был до самой смерти биться в своей лаборатории над проблемой бессмертия.

В домашнем халате и шлепанцах хозяин совсем перестал быть похожим на профессора Фэтона, которого изрядно побаивались в лаборатории и на заводе: он терпеть не мог лодырей, бездарей и людей, склонных к подлостям.

— Все-таки были они у нас или нет? — неожиданно обронил Нейман. — Эти ребята, которые сочинили фильм, задают нам чертовски трудную головоломку.

Фэтон осторожно поставил чашку на стол.

— Особой научной ценности их гипотезы не представляют. Но они заставляют задумываться над вопросом, который ты задал.

— Ты не можешь на него ответить?

— Не могу.

— Но если вне нашей цивилизации существуют другие, почему трудно предположить, что кто-то был на нашей планете?

— Насчет других цивилизаций есть масса гипотез, от самых сумасшедших до самых скромных. Например, англичанин Шепли предполагает, что ближайшая к нам жизнь за пределами солнечной системы находится не на планете, вращающейся вокруг звезды, а на остывших звездах, представляющих собой нечто среднее между планетами и звездами и движущихся по самостоятельным орбитам. Данные современной астрономии не показывают в районе Солнца таких звезд. Если бы они были, то имело бы место гравитационное воздействие на орбиты внешних планет.

— Значит, эти звезды далеки от Солнца?

— В том и слабость гипотезы Шепли, что пока она не получила научного подтверждения. Более реальны, на мой взгляд, гипотезы немца Хорнера, их несколько. Он выдвигает предположение о том, что вокруг одной из трех миллионов взятых наугад звезд существует одна разумная жизнь нашего уровня развития или выше.

— Да, — вздохнул Нейман. — Почти что ничего. Такие цифры — с ума сойти можно!

Фэтон задумался. Нейман взял пустые чашки и пошел за новой порцией кофе.

Профессор вздрогнул, когда доктор поставил nepед ним, чуть не опрокинув, чашку кофе.

— И все-таки, — тихо заговорил Фэтон, — они вполне могли быть у нас. Вполне! — с ударением закончил он свою мысль.

— Пей, а то остынет, — заметил Нейман. — Если бы они вдруг появились сейчас вблизи планеты, то не остались бы незамеченными.

— Ошибаешься, дружище. При достаточно высоком уровне технической цивилизации превратить какое-то тело в оптически непроницаемый предмет — проблема не из трудных. Другое дело, что всякое тело на земле и в космосе является источником теплового излучения. Таким же источником явится и космический корабль…

— Который можно обнаружить с помощью лазера, — подхватил Нейман.

— Лазер — прекрасное достижение современной науки, но он очень чувствителен к световым помехам даже нашей планеты, не говоря уже о световом хаосе космоса. Если лазер и обнаружит чужой космический корабль, то отраженный от него сигнал может оказаться настолько слабым, что просто потеряется в световых помехах. Причем, чтобы найти столь маленькое тело, как космический корабль, даже вблизи планеты, нужно знать, что и где искать. Не думаю, чтобы пришельцы телеграфировали нам о своем прибытии с указанием точных координат своего местонахождения.

— Значит, корабль-невидимка, как человек-невидимка у Герберта Уэллса?

— А почему бы и нет? — Фэтон воинственно задрал подбородок. — Если они удостоят нас своим посещением, то сомнительно, что сразу захотят броситься в наши объятия.

— Ведь биологические условия жизнедеятельности живых организмов на нашей планете могут не соответствовать их биологическим потребностям.

— Это, пожалуй, наиболее существенный момент.

Фэтон помешал ложечкой кофе.


Еще от автора Константин Георгиевич Фарниев
Паутина

Ноябрь 1942 года. Горное осетинское селение, расположенное вблизи Военно-Грузинской дороги… В его окрестности абвер выбрасывает группу агентов. Их задание — произвести на дороге крупную диверсию и тем самым помочь гитлеровским войскам сломить сопротивление защитников Орджоникидзе. События развиваются стремительно, вовлекая в свою орбиту все новых участников.Обстоятельства складываются так, что эта история военной поры получает продолжение в 1950 г. в г. Дзауджикау /Орджоникидзе/. В сложных условиях выполняют свои задачи чекисты — герои настоящей повести.


Забытое племя

В «Забытом племени», как и в предыдущей фантастической повести К. Фарниева «Взорванные лабиринты» (Издательство «Ир», 1978 г.), в центре внимания находятся не сами научно-технические идеи, как таковые, а те социально-политические последствия, которые возникают в результате определенных фантастических допущений автора.Действие настоящей повести протекает в подводном Городе, в силу определенных обстоятельств существующем в условиях полной изоляции от поверхности.СОДЕРЖАНИЕ:ПрологГарди принимает решениеТревогаНа пищевом комбинатеПервое заданиеТом Кинг и другиеОтчаяние и любовьДопросТяжелое утроУдачная попыткаДень второй: друзья и врагиНочь без снаПереворотПеред штурмомВнезапный ударЦеною жизниЭпилог.


Следы остаются

Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.