— Вот такие плохие новости, — подытожил я, — хотя плохие они, скорее всего, не для нас с вами, а для четы Беллерманов. Книга снова у меня, и я уверен, что смогу найти на нее покупателя.
— Эх, Берни, — вздохнул Низар. — Мне жалко Беллермана. Он был настоящим книголюбом.
— Да, вы правы.
— Но, с другой стороны, ваши плохие новости меня, честно говоря, радуют.
— Радуют?
— Да. Потому что я передумал по поводу этой книги.
— Вы уже не хотите продать ее?
— Я не могу продать ее, — ответил он. — Это разорвало бы мне душу. Но теперь, слава Богу, мне не придется ее продавать.
— О-о?
— Еще одна хорошая новость, — продолжал Низар. — Мне удалось провернуть одну рискованную, но весьма прибыльную сделку. Не буду утомлять вас подробностями, но результат превзошел все мои ожидания. Так что, если бы вам удалось успешно продать книгу, я теперь попросил бы вас выкупить ее обратно.
— Понимаю.
— Берни, — сказал он, — я такой же страстный коллекционер, как и бедный Беллерман. Я ничего не хочу продавать. Я хочу только пополнять свою коллекцию.
Он вздохнул, и в его вздохе чувствовалось огромное облегчение.
— Поэтому я хочу получить книгу обратно. Но, конечно же, я выплачу вам комиссионные.
— Я не могу согласиться на них.
— Вы что же, готовы работать бесплатно?
— Не совсем так, — сказал я.
— О-о?
— Я думаю, что библиотека Беллермана в конечном итоге будет продана с аукциона. Ева не сможет унаследовать ее, но наверняка найдутся какие-нибудь племянницы или племянники, которые захотят с выгодой продать коллекцию. И на продажу будут выставлены замечательные книги.
— Несомненно, будут выставлены.
— Но несколько особо ценных экспонатов не попадут на аукцион, — вкрадчиво сказал я, — потому что они каким-то образом оказались в моем портфеле вместе с «Острием копья».
— Вам удалось это сделать, Берни? С трупом в комнате, с задержанным убийцей и прямо под носом у полицейского?
— Беллерман показал мне лучшие из своих сокровищ, — объяснил я, — так что я точно знал, что нужно брать и где это лежит. И Криттендена не волновало, что я делал с книгами. Я сказал ему, что мне нужно что-нибудь почитать в поезде, и он любезно и терпеливо подождал, пока я выбрал около десятка изданий. Ведь в поезде ехать долго, и к тому же он, наверное, решил, что я быстро читаю.
— Привозите их, — сказал он. — Прямо сейчас.
— Низар, я очень устал, — ответил я, — а до вас ехать далеко. Завтра с утра, хорошо? Кстати, не могли бы вы объяснить мне, как отличить табризский ковер от исфаханского?
— Они совершенно не похожи, Берни. Как их можно спутать?
— Ладно, завтра растолкуете мне подробно.
— Так и быть, — сказал он. — Но помните, я ненавижу ждать.
Коллекционеры! Ну как их можно не любить?