Взлет черного лебедя - [27]
Он смотрел на меня слишком пристально. Наши кольца соприкоснулись, и я опустила взгляд. Может, так я спрячусь от силы, исходящей из его глаз? Я подумала, что он носит копию серебряной печатки, но нет — на пальце Уилла Хьюза красовался золотой перстень с черным плоским камнем.
— Пожалуйста, садитесь.
Он указал на низкий бархатный диван возле западных окон. Мебель в комнате была невысокой и изящной — полагаю, чтобы не мешать созерцанию видов. На стеклянном столике перед диваном возвышался хрустальный графин, два бокала и открытый лэптоп. По экрану ползли вверх цифры и знаки. «Биржевые данные», — пронеслось в моей голове. Однако символы были абсолютно загадочны и напомнили мне те, которые я разглядела внутри шкатулки. Хьюз закрыл лэптоп, налил янтарной жидкости в два бокала и устроился в кожаном офисном кресле с хромированными деталями. Потом наклонился и опять взял меня за руку. Жест получился очень интимным, и я практически ахнула, но поняла: он заинтересован моим украшением. Ну а я, к своему изумлению, не сопротивлялась.
— Копия перстня моего предка. Где вы его раздобыли?
— Подарок матери.
Хьюз сверлил меня взглядом. У меня возникло странное ощущение, что я не смогу пошевелиться, пока он не позволит. Я чувствовала себя бессильной, как и в те мгновения, когда мимо меня по коридору прошли грабители. Но тогда меня переполняло отвращение, а сейчас… соблазн. И я не знала, что опаснее.
— Как ее звали?
— Марго Джеймс, — ответила я. — Ее девичья фамилия — Д'Арк.
— Француженка?
— Да. Ее родителей убили во время Второй мировой войны, и девочку удочерила семья англичан. В Англии она и познакомилась с моим отцом.
— И она дала вам свое имя — «Гарет», сокращенное от «Маргарет»?
— Верно.
— Она вам говорила, что оно означает?
— «Жемчужина», — отрапортовала я. Какое отношение это имеет к происходящему? Я пришла, чтобы получить информацию от Уилла Хьюза, а теперь он устроил мне настоящий допрос. В конце концов я не без труда высвободила руку, хотя он держал ее очень легко, и выудила из сумки мешочек для ювелирных изделий. Вытряхнула на столик печатку, которую отделила от ларчика. Пластинка повертелась как волчок и легла изображением вверх.
Уилл Хьюз наблюдал за ней, потом обратился ко мне.
— Откуда она у вас?
— Она запечатывала серебряную шкатулку. — И я поведала Хьюзу всю историю — о том, как случайно забрела в антикварный магазин на Корделия-стрит, потом вскрыла шкатулку (про светящиеся символы я умолчала), а позже стала свидетелем ограбления галереи. Не забыла я рассказать и про мои поиски лавки ювелира, и про то, как я обнаружила ее — заброшенную и обветшалую. — Моего отца обвиняют в страховом подлоге. Я понимаю, все безумно запутано, ведь Джон Ди…
— Кто назвал вам это имя?
Вопрос застал меня врасплох. Но, конечно, я не призналась, что антиквар мне представился сам.
— Кто-то в кондитерской на углу…
— Пак вам сказал?
Я рассмеялась.
— Вот не знала, что там живет сам Пак. Кондитерша по имени Фэйн…
— Да-да, — с улыбкой кивнул Хьюз. — Как она?
— М-м-м… Думаю, неплохо, — только и произнесла я. — В общем, как-то нелогично, что Джон Ди связан с ограблением…
— Он здесь ни при чем.
Хьюз резко поднялся, прошел к западным окнам и повернулся ко мне. Солнце, клонившееся к береговым скалам Нью-Джерси, превратило Гудзон в сверкающее золотое полотно. Несмотря на тонированные стекла, свет был настолько ярким, что я зажмурилась… И на миг попала в собственный сон. Я вновь стояла на берегу озера и любовалась лебедем, скользящим по водной глади. Я разжала веки, но ощущение надвигающейся беды меня не покинуло.
— Что случилось, когда вы открыли шкатулку? — осведомился Хьюз.
Он вернулся к своему креслу, но садиться не стал. Солнце подсвечивало его со спины, и он превратился в силуэт. Только завораживающие серебряные глаза гипнотически блестели.
Я вовсе не собиралась рассказывать Хьюзу о знаках, но, посмотрев ему в лицо, выложила всю правду… Слова слетали с моих губ, будто он их из меня вытягивал. Вдобавок я упомянула о голубоватом дымке, поднимавшемся из шкатулки. Потом призналась Хьюзу, что бандитов с пустыми глазами сопровождал сильный запах серы, а в таунхаус проник густой туман, поглотивший весь дом. Сообщила я и о том, как ожила моя металлическая скульптура, и то, что отца посетил Сан Леон — художник, умерший в восемьдесят седьмом году прошлого века.
Когда я наконец замолчала, Уилл Хьюз просто засиял.
— Моя дорогая Гарет, — произнес он, — разве у вас остались хоть какие-то сомнения в том, что происходит нечто необычное?
— Не знаю, что вы имеете в виду, — осторожно проговорила я.
Хьюз вздохнул, сел в кресло и снова взял меня за руку.
— Ваша матушка подарила вам кольцо, но не рассказала вам об истории украшения?
— Она вскоре погибла, — ответила я и поразилась тому, что мои глаза наполнились слезами. Я отвернулась к северным окнам, выходившим на Клойстерс.
— Ясно, — кивнул он. — Она не успела. Если, конечно, ее мать смогла просветить ее в свое время. Значит, ваша бабушка тоже умерла молодой… в годы войны?
— Да, она прятала евреев-беженцев, и ее схватили и расстреляли.
— Ужасно. Что ж… предположим, тайна осталась нераскрытой.
Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций.
Эта небольшая книжка может изменить вашу жизнь, если вы примете предлагающийся в ней дар нейтрального импланта (духовного освобождения). Крайон — это имя учителя, который никогда не был человеком. Как он рассказывает, все разумные существа делятся на две категории. Первая «получает урок» существования в физическом мире, а вторая служит первой. Мы, люди, получаем урок, а Крайон помогает нам в этом.Крайон и его земной «писатель» Ли Кэрролл (соавтор знаменитой книги «Дети индиго») опубликовали уже девять томов материалов, касающихся исцеления и трансформации человека и планеты.
Мечтали ли вы когда-нибудь о том, чтобы сидеть у ног ангела или великого учителя и задавать ему вопросы обо всем на свете? Это именно тот самый случай. В своей первой книге Крайон много рассказывал о внутренней стороне явлений, о том, какое ...
Любовь к жизни, доверие к себе, доброе и активное отношение к окружающим — вот основные уроки притч, сообщенные Крайоном проповеднику и писателю Ли Кэрроллу. Истории Крайона, как и комментарии к ним, в простой и доступной форме напоминают нам о великой любви Бога к своим созданиям, о бессмертии человеческой души и обо всем том, что придает смысл нашему существованию на планете Земля. Свобода выбора и божественное планирование, сверхдуша и работа кармы, вечность и реальность — смысл этих, как и многих других, понятий, заново раскрыт в притчах.
Хотите верьте, хотите нет, но автор этой книги — ангел! В самом буквальном смысле. Его имя — Крайон, у него нет физического тела, и он находится на Земле (точнее, вокруг Земли) для того, чтобы помогать нам, людям, в нашем духовном развитии. Эта книга — шестая из тех, что он продиктовал калифорнийцу Ли Кэрроллу. Вам многое будет в ней понятнее, если вы уже прочли предыдущие книги, но можете смело начать и с этой. Только помните: эта книга может радикально изменить ваше сознание, ваше отношение к жизни, а значит — и вашу судьбу.
Под «алхимией» автор этой книги, космическая духовная сущность по имени Крайон, подразумевает Новую Энергию, приходящую в последние годы на планету Земля. Это энергия, меняющая мировоззрение людей, а через него — судьбу всего мира. Крайон говорит о новых силах человека и о том, что все мы «стояли в очереди», чтобы быть на этой планете именно в это время! Сможем ли мы действительно измениться? Сможем ли мы на самом деле создавать свою собственную реальность? Безусловно! В третьей книге Крайона Дух говорит с нами как с равными и несет ту же энергию любви, что и во времена зарождения нашей планеты.
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.
Талантливый дизайнер-самоучка Хейвен Мур живет в Сноуп-Сити, крошечном городке в штате Теннесси, и мечтает о блестящей карьере. Девушку все чаще и чаще посещают видения прежней жизни — красивый Этан, Нью-Йорк и страшный пожар, переломивший ее жизнь. Из-за боязни сойти с ума Хейвен вынуждена бежать в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто она сейчас и кем была. В огромном мегаполисе Хейвен встречает Йейна Морроу, которого подозревают в убийстве рок-звезды. Вопреки всему она влюбляется в Йейна, ведь он, казалось бы, предназначен ей самой судьбой.
В роду, некогда освоившем магическое мастерство, лишь один семнадцатилетний Кассель Шарп не обладает потомственным даром — но нисколько не жалеет об этом.Пока его семья вовсю нарушает закон, наводя порчу, манипулируя чужими воспоминаниями и практикуя иную ворожбу, он изо всех сил старается жить нормальной жизнью.Но однажды среди ночи он просыпается на крыше школьного общежития — и с этого начинается череда странных и зловещих событий. Кто мог наслать на него проклятие и за какие прегрешения? Уж не замешано ли здесь прошлое Касселя, темное местами для него самого?
Меня зовут Меган Чейз… Еще совсем недавно я думала, что все кончено. Немыслимые жертвы, на которые мне пришлось пойти, утрата всех, кого я любила, жестокий выбор, перед которым поставила меня судьба, – даже волшебный мир не мог утолить боли, вызванной всем этим… Тем более что атака армии Железных фейри застала меня врасплох, заставила покинуть принца-изгнанника, единственного, кто поклялся меня защищать… Не подумайте, что я слабая девушка, нуждающаяся в покровительстве сильных. Я выстою и на этот раз.