К досаде Карли образ высокого ковбоя не только последовал за ней домой, но и проник в ее сны. Что еще хуже, именно о нем она подумала, проснувшись в воскресное утро. Она никогда не сходила с ума по красивым мужчинам, но Зейн Роун Игл был не просто красив. Он был высок, смугл и великолепен.
Когда Карли спустилась в кухню, Бренда уже была там.
— Привет, соня, — сказала она, намазывая майонез на кусок домашнего пшеничного хлеба. — Ты появилась как раз к обеду.
Карли скорчила подруге рожицу и потянулась за кофейником.
— Сегодня воскресенье, — сказала она, усевшись за стол. — Разве ты не знаешь, что это день отдыха?
— Только не здесь. Мы уже сделали всю утреннюю работу и сходили в церковь.
— В церковь?
Карли почувствовала, как в ней шевельнулось чувство вины. Она не была в церкви уже несколько лет.
— Мать Джерри никогда не пропускает воскресной службы, — объяснила Бренда. — Я как-то привыкла ходить вместе с ней.
— Как тебе живется со свекровью?
— Неплохо. С Эдной нетрудно ладить. Кроме того, несколько раз в год она ездит к сестре в Бостон. Сейчас она там.
Карли кивнула и отхлебнула кофе. Бросив взгляд в окно, она подумала, чем могут заниматься работники в воскресенье и как проводит день некий ковбой. Бренда сказала, что он работает на ранчо.
Тряхнув головой, Карли попыталась избавиться от мысли об этом мужчине. Вероятно, она никогда не увидит его, а даже если увидит, то это не будет иметь никакого значения. Она уверена, что у них мало общего, вернее, ничего.
— Послушай, подружка! Помнишь, я обещала тебе уроки верховой езды? — обратилась к ней Бренда. — Так вот, они начнутся завтра утром.
— Будет тебе, Брен! Разве тебе не кажется, что я немного стара для верховой езды?
— Конечно, нет! Я хочу показать тебе ранчо, но не раньше, чем ты возьмешь несколько уроков.
— Почему мы не можем поехать в твоем грузовичке?
— На лошади можно попасть в такие места, куда грузовик никогда не проедет. Мы возьмем с собой еды и отправимся на озеро. Тебе там понравится.
Карли поморщилась.
— Сомневаюсь.
***
В понедельник утром, проснувшись, Зейн обреченно вздохнул. Ему сообщили, что гостья Кларков хочет научиться ездить верхом, и попросили дать ей несколько уроков верховой езды.
После завтрака он пошел в конюшню и, осмотрев лошадей, остановил свой выбор на Сэме, вероятно, самом подходящем коне для начинающего. Выведя мерина из конюшни, Зейн привязал его к столбу, тщательно почистил щеткой и занялся копытами.
Он уже почти закончил, когда почувствовал, как кто-то подошел к нему сзади, и услышал женский голос, показавшийся ему немного знакомым.
— Привет!
Зейн обернулся и внезапно узнал женщину.
— И вам привет, — ухмыльнулся он.
Карли почувствовала, как у нее замерло сердце, когда она поняла, что смотрит на мужчину, на которого налетела на ярмарочной площади. Чтобы оттянуть этот урок, она приложила все силы, помогая Бренде готовить завтрак, осыпая похвалами ее клубничное варенье и наслаждаясь второй чашкой кофе. Бренда отклонила ее предложение убрать со стола, и Карли ничего не оставалось, как отправиться на свой первый урок. Теперь она обрадовалась, что ей не удалось уклониться от него.
Зейн лениво улыбнулся, и она почувствовала, что тает.
— Вы мисс Кирквуд? — осведомился он, отпустив ногу лошади.
— Да, но называйте меня, пожалуйста, Карли.
— Зейн Роун Игл. — Он протянул ей большую мозолистую руку.
— Зейн. Довольно редкое имя.
— Мой отец был большим поклонником Зейна Грэя.
— Кого?
— Зейна Грэя. В начале двадцатого века этот писатель пользовался большой популярностью. Он автор многочисленных вестернов. Я помню только «Наездников Полынного штата».
— А-а-а, ковбои и индейцы.
— Миссис Кларк сказала, что вы хотите научиться ездить верхом. Вы готовы?
— Не совсем, но я обещала Бренде, что попытаюсь.
Он сделал широкий жест рукой, указывая на территорию вокруг конюшни.
— Будьте осторожны. Никогда не знаешь, во что здесь можно вступить.
Вспомнив, как она столкнулась с ним, Карли почувствовала, что краска заливает ей лицо.
— Вам понравилось родео? — поинтересовался он.
— Да, очень. Вы были велико… то есть, я хочу сказать… поздравляю вас. Вы прекрасно выступили.
— Спасибо.
Наступило молчание. Карли почувствовала волнение, когда он задержал на ней взгляд, и, хотя ничего не было сказано, между ними установилась какая-то непонятная душевная связь.
— Итак, — наконец произнес Зейн, — вы когда-нибудь ездили верхом?
Она отрицательно покачала головой. У него вырвался преувеличенно громкий вздох.
— Ну, хорошо. Начнем с самого начала. Это лошадь.
— Очень смешно! Зейн ухмыльнулся.
— На самом деле это мерин. Его зовут Сэм, и ему тринадцать лет.
Карли с опаской приблизилась к Сэму. Конь смотрел на нее большими карими глазами.
— Ухватитесь за луку седла, — велел Зейн, — поставьте левую ногу в стремя, оттолкнитесь правой ногой и перебросьте ее через седло.
Сделав глубокий вдох, Карли ухватилась за луку седла и подняла ногу. Ей удалось попасть в стремя, но перебросить ногу ей никак не удавалось.
Зейн Роун Игл обхватил ее за талию и посадил на спину лошади.