Взаперти - [65]
– Динго, – шепнул ты.
В голове теснилось столько мыслей, столько чувств. Твоя рука, крепко обхватив мой локоть, вела и направляла меня. Где-то в глубине души мне это почти нравилось. Я заморгала и встряхнула головой, не желая признавать очевидное. Но ведь это правда, разве нет? Отчасти я уже начинала примиряться с тобой. Интересно, если я поддамся, если отвечу тебе взаимностью, к чему это приведет?
– Есть хочешь? – спросил ты.
Я покачала головой. Остановилась и посмотрела на небо. Прямо сейчас здорово было бы посмотреть на эту черноту. После недавнего буйства красок она успокаивала.
– Просто хочу посидеть немного, – сказала я. – Здесь, снаружи.
– Одна?
– Ага.
– Я принесу одеяло.
Ты босиком зашлепал к дому. Я смотрела, как скрывается в темноте твоя спина. И потирала локти, чувствуя, что вдруг озябла. Потом побрела от построек дальше в пески. Нашла гладкий пятачок без растений и камней, уселась там. Песок был теплый. Я зарылась в него пальцами, ощутила, как жар, сохраненный песчинками, проникает в меня. Прижала к песку запястья. Еще один вой разнесся по округе, и на этот раз не одинокий – ему ответил другой скорбный вопль в темноте. Я смотрела вверх, на звезды. Их становилось больше, они теснились на черном фоне, будто там, на небе, начался час пик. Наверное, так и было – для звезд. Казалось, их так же много, как песчинок вокруг меня. Я погрузила пальцы глубже в песок, сверчки завели за моей спиной нестройный хор.
Я поняла, что ты возвращаешься. Услышала шаги. Ты кутался в серое одеяло и нес второе, перекинув через руку. Песок и краску с тела ты не смыл. Она слегка размазалась вокруг твоих рта и глаз и на руках…
Ты закутал меня в одеяло и подал чашку.
– Что это?
– Просто травы и вода. Они тебя согреют.
– Мне не холодно.
– Скоро будет.
Чистый и свежий запах чайного дерева витал над чашкой вместе с паром. Чай оказался слишком горячим, чтобы пить его сразу, но держать чашку в ладонях было приятно. Я наклонила голову и сделала вдох. Втянула аромат буша в себя, когда запрокинула голову к звездам. Ты тоже смотрел вверх, водил взглядом по небу, словно читал карту. И слегка кивал, но почему, я не поняла.
– У тебя есть всё что нужно? – спросил ты.
Ты повернулся к дому, но помедлил, прежде чем сделать шаг. Задержался на мгновение, ждал, что я скажу что-нибудь… и хотел этого. Сцепил руки и нервно крутил большими пальцами. Я не выдержала.
– Что ты видишь там, вверху? – спросила я и указала на небо.
Ты благодарно улыбнулся.
– Я могу увидеть что угодно.
– А рисунки знаешь?
– Ты про созвездия? – Ты пожал плечами. – Я знаю свои рисунки.
– О чем ты?
Ты быстро присел рядом.
– Знаю только те изображения, которые я там вижу. Могу разглядеть там человеческие лица, рельеф местности… да в самом деле всё. Если подолгу смотреть на звезды, они расскажут тебе всё, что ты хочешь узнать: направление, погоду, время, истории…
Ты не ушел обратно в дом. А сел рядом со мной и погрузил руки в песок. Усмехнулся, увидев, что я закопала в него ботинки. И тоже зарылся в него ступнями. Это напомнило мне, как мы с Анной ложились в одну постель и укрывались одним и тем же ватным одеялом. Казалось, с тех пор прошли миллионы лет.
Мы сидели тихо, а ночные мотыльки порхали вокруг нас. Протянув руку, я поймала одного; он затрепетал у меня в кулаке. Я разжала пальцы, и он, слегка помятый, не улетел сразу, а некоторое время сидел у меня на ладони. Мотылек был под цвет моей кожи, загорелой, оттенка персика. В лунном свете стал виден изящный узор на его крылышках, извилистый и неброский. Усики покрывал нежный пушок. Мотылек подергивал лапками, щекотал меня. Как выживают здесь эти создания? Они же такие хрупкие. Я подбросила мотылька на ладони, он затрепыхался и упал на песок, а когда я подтолкнула его – улетел, чуть неуклюже, готовый снова виться вокруг нас.
– Это ранний мотылек, – сказал ты. – Обычно они появляются через несколько недель. Тебе повезло.
Ты улыбался, в уголках глаз разбегались морщинки. Я быстро отвернулась: встречаться с тобой взглядом не следовало, как бы мне ни хотелось. Одни звезды словно подмигивали, другие сияли ровно. Я услышала тоненький свист, который издавали летучие мыши, темными силуэтами на беззвучных крыльях рассекающие бархатное небо. В этот момент мне казалось, что мы – единственные люди, какие только остались во всем мире. Не хочу, чтобы это прозвучало шаблонно, но именно об этом я и думала. Слышалось только пение сверчков, посвистывание летучих мышей, далекий шорох ветра в песках и порой – вой динго. Ни сигналов машин. Ни шума поездов. Ни биперов на пешеходных переходах. Ни газонокосилок. Ни самолетов. Ни сирен. Ни сигнализаций. Ничего человеческого. Если бы ты сообщил мне, что спас меня от холокоста, я бы тебе поверила.
Ты лег на песок, лицом к звездам. И был таким тихим и неподвижным, словно уснул или умер. Я толкнула тебя.
– Что? – Ты почти улыбался. – Я думал о звездах.
– Что именно?
– Какое всё вечное и преходящее.
– О чем ты вообще?
Ты говорил, не сводя глаз с ночного неба:
– Я о том, что вот она, звезда далеко вверху, справа от меня, сейчас мигает мне изо всех сил, но сколько это продлится? Час, два или следующий миллион лет? И долго ли мы просидим здесь вот так? Еще минуту или всю оставшуюся жизнь? Я бы предпочел…
Настоящая любовь приходит к Айле в самый трудный момент жизни. Гарри один на всем свете понимает ее по-настоящему, но он болен лейкемией и лежит в той же больнице, что и отец Айлы. Она может потерять их обоих. Вместе с Гарри они присматривают за одиноким лебедем у больницы. Молодая птица осталась без стаи и повредила крыло. Она в плену у этого места, точно так же, как Айла и Гарри. Лебедю нужна стая, чтобы подняться в небо. Айле нужно чудо, чтобы спасти тех, кто ей дорог. Юная девушка не может в одиночку исправить все, что пошло не так в ее мире.
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.