Взаимное притяжение - [34]
— Сиерра, умоляю тебя, что с тобой? — Он взял ее за плечи и пристально посмотрел в глаза, пытаясь понять, что произошло.
В следующее мгновение Сиерра прижалась к нему, дрожа всем телом. Прошла минута, прежде чем она что-то забормотала. Он пытался успокоить ее, одновременно борясь со своим волнением.
Наконец она произнесла:
— Я видела, Клинт. Я видела несчастный случай. Я вспомнила несчастный случай!
Глава 11
Клинт проклинал себя за то, что привез ее на эту дорогу, так похожую на перевал Кугуар.
Он держал ее в объятиях, поглаживая по спине. Прошло много времени, прежде чем она перестала дрожать. Его мозг лихорадочно работал. Дорога слишком узкая, чтобы развернуть грузовик. Он может возвратиться в город, только съехав вниз, но это опять напугает Сиерру. Клинт принял решение ехать дальше, так они достигнут дороги, ведущей на шоссе. — Но он опасался за Сиерру. Как она перенесет подъем? Впрочем, другого выхода не было.
Сиерра уткнула лицо в его грудь и немного успокоилась. Она понимала, что Клинту хотелось поговорить с ней о том, что она вспомнила, но она не расскажет ему. Томи миновал поворот на бешеной скорости и поэтому оказался на встречной полосе.
Так вот в чем причина аварии! Вот почему Томи так не хотел, чтобы Сиерра жила на ранчо! Он до смерти боялся, что она вспомнит, как все случилось, и расскажет отцу.
Она никогда этого не сделает. Сиерра не собирается вставать между отцом и сыном. Клинт безоговорочно доверяет Томи, и для него будет страшным ударом узнать, что сын скрыл от него правду о несчастном случае. Она не станет вмешиваться в их отношения. Томи должен сам все рассказать. Если он сын своего отца, он не сможет жить с этой ложью.
Клинт чувствовал, что Сиерра продолжает волноваться. Он взял ее за подбородок и нежно посмотрел ей в глаза.
— Сейчас лучше?
— Да.
— Сиерра, нам пора ехать. Мы выедем на шоссе по другой дороге. Надеюсь, что сегодняшняя поездка не была напрасной, но обещаю, что ты никогда больше не увидишь эту дорогу. Но, — Клинт развел руками, — мы должны преодолеть крутой подъем.
Сиерра не спорила.
— Делай, что хочешь. Я доверяю тебе.
Но когда машина тронулась, она положила голову ему на колени и не пристегнула ремень безопасности. Чтобы не испугать ее, Клинт ехал очень медленно и осторожно. Они не встретили ни одной машины, ни одной живой души, с тех пор как покинули Хилман. Это было очень кстати, так как Сиерра избежала лишних волнений.
Наконец подъем кончился, они оказались на самой вершине. Клинт припарковался далеко от обрыва. Вид был восхитительный, но Клинт не стал об этом говорить. Пусть Сиерра заметит это сама. Если захочет.
Он всей душой переживал за нее. Если ему было так трудно видеть ее страдания, то каково ей?
Клинт заглушил двигатель.
— Мы приехали, Сиерра.
Она открыла глаза и взглянула на него. Его улыбка успокаивала.
— Все будет хорошо, — подбодрил Клинт Сиерру.
— Ты всегда так добр со мной! Что я буду делать без тебя? — прошептала она.
Он был в отчаянии. Сейчас самое время сказать, как сильно он любит ее… Почему жизнь так несправедлива к нему? У него было только одно желание: чтобы сейчас вдруг выяснилось, что она не замужем или разведена. Это было единственное, о чем Клинт мог думать.
Сиерра села.
— Как здесь прекрасно! — Ее взгляд блуждал по окрестностям.
Клинт беспокоится, что меня пугает высота, подумала Сиерра и попыталась объяснить свое поведение на дороге:
— Клинт, мне не страшно было подниматься сюда. Просто воспоминание об аварии потрясло меня. Сейчас я в порядке, правда.
— Ты уверена? Сиерра, мы можем съесть ланч в любом другом месте.
— Конечно, можем, но мы оба проголодались, и нет причин отсюда уезжать. Пожалуйста, поверь мне.
— Ты хочешь выйти? Ты уверена, что будешь крепко стоять на ногах?
— Мне немного не по себе, но это не из-за того, что мы на обрыве. Меня потрясло то, что я вспомнила.
— Хочу, чтобы ты мне все рассказала. А пока почему бы тебе не посидеть в грузовике? А я подыщу подходящее место для пикника…
— Клинт, но я хочу тебе помочь. Он положил руку ей на плечо.
— Милая, разреши мне поухаживать за тобой. Она могла говорить что угодно, но он по глазам видел — с ней что-то не так. Ее красивые черные глаза были широко раскрыты и лихорадочно блестели. Он понимал: несколько минут назад Сиерра пережила сильное потрясение и еще не оправилась от него.
— Побудь здесь всего несколько минут, хорошо? — мягко попросил Клинт. — Я все приготовлю и вернусь за тобой.
Его забота тронула ее, и она согласилась.
— Хорошо.
— Отлично! — Клинт посмотрел на нее, улыбнулся, выпрыгнул из грузовика и достал из багажника спальные мешки.
Он приготовил ланч на небольшой красивой поляне, окруженной деревьями и кустами. Это было достаточно уединенное, находившееся вдали от дороги место.
Клинт вернулся к грузовику, помог Сиерре выйти и проводил ее на поляну. Молодая женщина улыбнулась.
— Очень красиво.
— И никого нет поблизости.
— Замечательно. — Сиерра опустилась на спальный мешок.
Клинт сел рядом и достал из сумки сэндвичи. Как Сиерра и предполагала, после пережитого шока аппетит у нее пропал. Она в основном пила воду, но Клинт, заметив это, не хотел принуждать ее к еде.
Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…