Вызов смерти - [15]
– Завяжите-ка вы себе глаза сами, мистер Джорюва, – сказал водитель, протягивая Майку белую повязку.
– Опять?
– Это место держится в секрете.
– Но мне можно доверять.
– Пока вы не пройдете Зондирование, простите за прямоту, мы не можем быть в этом уверены.
– Зондирование?
– Со временем вы все узнаете.
Майку не понравилось то, как это прозвучало, но он завязал глаза, застегнул магнитную "липучку" и покорно сидел, пока аэромобиль погружался куда-то, двигаясь навстречу Роджеру Нимрону и "дополнительной подготовке". Через полчаса машина остановилась. Водитель произнес в переговорное устройство какую-то бессмысленную фразу. Одну лишь секунду все было тихо, потом раздался оглушительный грохот. Теперь шум аэросистемы отдавался эхом, мягкое урчание отражалось от близких стен. Потом снова раздался грохот, на сей раз сзади.
– Можете снять повязку, – сказал водитель, вы ходя из машины.
Майк повиновался и увидел, что находится в пещере. Пол пещеры был бетонным, а у механических летучих мышей вместо крыльев оказались колеса. Черные призраки, несущие на себе людей, скользили между металлическими лесами от одного стеллажа с инструментами к другому. Майк вышел из машины и огляделся. Размеры помещения были потрясающими. По площади оно равнялось шести футбольным полям вместе взятым. У дальней стены были припаркованы дюжины две аэромобилей. Четыре реактивных флайтера, два самолета-разведчика, два самолета и танк стояли слева. Справа вырисовывались непонятные зачехленные механизмы, похожие на ракетные установки.
– Туда, – сказал водитель, провожая его к серой двери лифта, встроенного в скалу.
Металлические летучие мыши суетились вокруг. Их всадники соскочили наземь и теперь снимали показания циферблатов, измерительных приборов, диаграмм. Все приборы непрерывно трещали, сообщая температуру, давление и миллион прочих подобных вещей. Тысячи призраков витали под потолком. Их шепот струился вниз, неясный и нереальный.
Двери лифта открылись, словно рот гигантского левиафана. Майк вошел в него.
– Вверх? – спросил он у водителя.
– Вниз, – ответил тот.
– На какой мы глубине?
– Засекречено.
– Где мы?
– Засекречено…
Страх отчужденности вновь закрался в сердце, но пламя не угасало.
Двери с гудением раздвинулись, когда лифт доехал до конца.
Там было два охранника.
Один из них направил на Майка пистолет и выстрелил ему в живот…
"Это на самом деле любовь?" – спросила она у него. "Да", – ответил он. "Я имею в виду – НАСТОЯЩАЯ любовь?" – вновь спросила она. "Да, настоящая, глупышка". И он поцеловал ее. "Но что такое любовь?" – спросила она. Она пыталась изобразить невинное любопытство, но в ее голосе слышалась страсть. Она была новичком-Исполнителем и постоянно боялась допустить промах. Она всегда была начеку, чтобы не передавать аудитории некоторые свои личные эмоции – например, боязнь провала. Она излучила еще одну волну любопытства. "Что такое любовь?" – повторила она свой вопрос. "Любовь, дорогая моя, это луна, полная и яркая". "И это все?" – удивилась она. "Нет. Любовь – это лилии. Любовь – это розы. Любовь – это сомкнутые руки и губы, слившиеся в поцелуе. Любовь – это напиток, который пьют вдвоем. Любовь – это чувства, тоска, сладость и свет". "Это правда? – спросила она, приоткрыв полные алые губы. – Все это – любовь?" – спросила она, чувствуя, что во всем этом не так уж много от истины. Но аудитория думала, что все названное составляет сущность любви. "И конечно, – сказал он, – это тоже любовь". Он потянулся к ней… Она исчезла… Черно-серый фантом. Выпадение. Техники забегали туда-сюда, но она вернулась прежде, чем они смогли что-либо отследить. На ее лице запечатлелся страх, хотя она не могла бы сказать, что ее испугало. Она ничего не могла вспомнить из этих десяти потерянных секунд. Только невнятный шум. Странные голоса, странный гул, жуткие крики. "И это тоже любовь, – сказал он, решив продолжить с того места, на котором они прервались: – Любовь – это…"
Майк неожиданно пришел в сознание. Он был жив. Широко распахнутыми глазами он обвел комнату. В ней находились двое. Один, стройный темноволосый мужчина с быстрыми движениями, был одет в серую лабораторную накидку. На другом, коренастом и мускулистом, был черный спортивный костюм и черные кроссовки. Лицо его, от левого уха до уголка губ, пересекал шрам.
– Вы прошли, – сказал стройный мужчина.
– Что прошел? – спросил Майк. – Воскрешение? – Он удивился, что способен внятно выговаривать слова. Язык казался распухшим.
– Зондирование. Вы не замышляете ничего против Революции.
– Я говорил им об этом. Я….
– Мы должны были удостовериться.
Майк посмотрел на свой живот.
– В меня стреляли, – сказал он, отыскивая взглядом рану.
– Усыпляющей капсулой. Не более. Предосторожность охраны.
Майк сел в кресле, в котором до этого полулежал.
– А кто вы двое?
– Это Пьер Фидель. Пьер будет обучать вас великолепному искусству самозащиты. Он сделает из вас грозного бойца.
Пьер поклонился. Это, конечно, был тот, что со шрамом.
– А вы? – спросил Майк.
– Я Роджер Нимрон. Ваше обучение будет распределяться между физической подготовкой у Пьера и теоретическими уроками со мной. Каждое утро вы будете проводить в спортивном комплексе, день – в моем кабинете и вечер – опять в спортзале. Добро пожаловать в армию.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.