Выйти замуж за принца - [14]
— Странно, но она как будто бы осталась не очень довольна вами.
— Знаю.
— Обычно почти все они бывают довольны. Вы вручили ей прощальный подарок?
— Она не приняла бы его! Перегнувшись через блестящий латунный поручень, Якоб пристально смотрел на черную воду.
— Я купил ей платье для сегодняшнего приема. Оно дороже ее машины! Так Эллисон оделась во что-то свое, а платье от Живанши принесла обратно — в сумке, с которой ходит за покупками!
— Она не такая, как все, верно? — Томас протянул руку к сотовому телефону в гнезде под поручнем и коротко с кем-то переговорил. — Сейчас подгонят катер, сэр.
Якоб лишь хмуро глянул на него, чувствуя себя слишком усталым, чтобы отреагировать на едва уловимую нотку неодобрения в голосе друга. Голова вдруг налилась такой тяжестью, что ее стало трудно держать. Эллисон сейчас уедет, и больше они никогда не увидятся. Даже если бы он стал умолять ее остаться, она ни за что не согласится — после того, как он с ней обошелся...
— Томас, есть одно обстоятельство, о котором ты должен знать, — пробормотал Якоб.
— Да? — Англичанин выпустил дым в виде голубого колечка, лениво поплывшего в ночном воздухе.
— Она меня ненавидит. — Он не стал ждать лаконичного, как всегда, ответа. — И она родила ребенка почти полтора года назад. Мальчика. Это мой сын.
Англичанин выбросил наполовину выкуренную сигару в океан и перевел взгляд на Якоба.
— Вы уверены, что этот ребенок ваш, сэр? — Это был словно даже не вопрос, а утверждение известного факта.
— Да. Эллисон не станет лгать. Она назвала его Крей. Я его не видел, но верю ей.
— Вам придется сказать королю.
— Зачем?
— Ситуация деликатная и в дальнейшем может создать проблемы. Вы сказали, это мальчик. Законнорожденный он или нет, но и он, и его мать в дальнейшем могут выдвинуть требования на ваш титул.
— Но в жилах этой женщины нет ни капли королевской крови!
— Надо справиться у юристов вашего отца. Эти вопросы очень сложны. В любом случае необходимо сказать королю. После такой новости он будет с особым нетерпением ожидать вашего выбора.
— Какого выбора?
— Выбора жены. Вы помните, сэр, — он должен быть сделан до конца года. Еще есть время для рождественской свадьбы. Такова традиция Остерандов, разве нет?
— Да, — неопределенно пробормотал Якоб. — Рождество... Такой радостный праздник... обычно...
Раздалось раздражающее тарахтенье мотора. Катер плавно скользнул к корпусу яхты. Почти тотчас же у борта появилась Эллисон. Она даже не взглянула на стоявших на корме мужчин. Ее глаза гневно сверкали. Ненакрашенные губы были сжаты в непреклонную линию. Якоб смотрел, как она спускается по трапу. Длинные прямые волосы блеснули в лунном свете, и он почувствовал, будто что-то хрупкое сломалось у него внутри. Он отвернулся.
Эллисон тупо уставилась на будильник, стоявший на столике возле кровати. Она не позаботилась установить его на сигнал, зная, что ее разбудит ребенок. Да и о каком сне можно мечтать после всего, что произошло?
В соседней комнате и впрямь завозился в кроватке Крей.
— Двадцать восьмое сентября, — произнесла Эллисон. — Завтра будет двадцать девятое. А потом тридцатое. — Если думать о конкретных датах и течении времени, то легче будет прожить первый день после того, как Якоб бросил ее — во второй раз...
Холодноватый ветерок всколыхнул белые шторы на окне, напомнив, что кончилось еще одно лето. Но намного хуже был убийственный холод, поселившийся у нее в душе. Он, этот холод, вызван не доносящимися с океана дуновениями близкой зимы. Ледяной взгляд Якоба врезался ей в память, уничтожив ту робкую надежду, которая было затеплилась.
Ему опять это удалось! Он увлек ее порывом страсти, заставил поверить, что они вместе не случайно, не просто так. Больше она такой дурой не будет! Отныне ни один мужчина не получит ее любви, не заслужив ее.
Эллисон откинула простыни и заставила себя выбраться из постели. Надо стоически отнестись к предстоящему дню и попытаться успокоиться. Сначала она позвонила в библиотеку и отпросилась, сославшись на плохое самочувствие. Но что дальше? Во всяком случае, она не станет слоняться по дому и жалеть себя. Проведет этот день с сыном! Только она и Крей!
Так она и провела весь этот долгий, спокойный день.
А ближе к вечеру Эллисон нарядила Крея в симпатичную спортивную рубашечку с капюшоном, сама надела тренировочный костюм, и они потрусили по асфальтированной дорожке, проложенной над дюнами бухты Нантикока. Звук набегающей на песок воды, казалось, звал ее. И она не смогла удержаться — посмотрела на море. С дюжину прогулочных яхт колыхалось у причалов, но бухта была пуста. «Куин Элиз» исчезла.
К середине ноября в Коннектикуте выпал первый снег. В городах на побережье толщина снежного покрова достигла всего нескольких дюймов, но подальше от моря пышные сугробы в фут толщиной покрыли склоны холмов, фестоны снега опушили вечнозеленые деревья, заборы, крыши. В одно из воскресений Эллисон уговорила Диану одеть детей потеплее и отправиться с ней и Креем куда-нибудь погулять.
Доехав до большого парка, они два часа играли на поляне. Крей выписывал круги, хохоча от восторга, то и дело падая в снег. Лепили снежки, все вместе скатали снежный ком. Когда наконец погрузились в машину, чтобы ехать домой, на поляне остался стоять диковинный снежный зверь с головой оленя с рогами из веточек, телом медведя, ногами слона. На обратном пути остановились в сельской гостинице, где подкрепились оладьями с кленовым сиропом, ветчиной, дымящимся кофе для взрослых и горячим шоколадом для детей. Этот день напомнил Эллисон, что в жизни есть место любви и веселью.
Принц Антонио Бонифаче богат, красив, и он жаждет научить жизни и любви молоденькую неопытную девушку...
В энергичную деловую жизнь богатейшего чикагского бизнесмена лорда Мэтью Смайта, седьмого графа Брайтона, врывается со своими заботами, переживаниями и сомнениями бедная продавщица из городской кофейни Эбигейл Бентон. Она красива, умна, пленительна и невинна. Граф Брайтон покорен ею. Но у нее мечта – открыть свой магазинчик в городе и создать семью. И она упорно добивалась своей цели, пока не встретила Мэтью Смайта…
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…