Выстрелы на пустоши - [106]
Мартин следует за отпечатками, а Дедуля – за Мартином. Они минуют заросли обугленных деревьев, переваливают через невысокий пригорок. Вот и еще одно сгоревшее здание – большой гараж. Стальной каркас и металлическая обшивка не устояли перед силой огня, и гараж лежит на земле, словно труп после аутопсии, вскрытый для изучения. Стальные фермы почерневшими ребрами торчат вверх, обшивка висит клочьями, обнажая потроха. Внутри ничего нет, все сгорело. Отпечатки резко обрываются возле здания. Те, кто их оставил, увидели достаточно. Однако Мартин упорнее, и заходит по пепелищу внутрь строения-трупа. Смотреть особо не на что. Если это гараж, машин и тому подобного в нем не держали: ни сгоревших тракторов, ни опаленного сверлильного станка, ни почерневших плугов.
Интересно, что здесь было?.. Постепенно труп начинает выдавать свои секреты. Вон те погнутые металлические столбики, расположенные в ряд – остатки стола.
Разворошив пепел ботинком, Мартин находит кусок желтого металла и поднимает его. Какой-то латунный фитинг, словно от садового шланга. А вон там, у стены, горы длинных керамических ванночек прямоугольной формы, хоть и закопченных, но уцелевших в огне.
Он направляется к ним, чтобы рассмотреть получше, и вдруг его внимание привлекает темное пятно на земле. Мартин наклоняется и прикладывает ладонь. Нет, не показалось: земля здесь сырая и холодная на ощупь. Вода. Вода там, где ее не должно быть. И на фоне темной от воды почвы кое-что новое: яркие зеленые побеги крошечных растений.
– Эй, Дедуля! Взгляни-ка, что я нашел.
Старик, шаркая, подходит.
– Это то, что я думаю? – спрашивает Мартин.
– Похоже, юноша. Крошечная марихуана.
Мартин, выпрямившись, обводит взглядом остатки гаража. Гидропонное производство, поливинилхлоридные трубки сгорели, деревянные столы и резиновые шланги – тоже. Размеры здания были примерно двадцать на тридцать метров: много растений, много денег. И много воды.
– Ты об этом знал?
– Только не я, юноша, – с простодушным видом отвечает старик. Ему нечего скрывать.
– Откуда Джейсон брал воду? Скважины?
– Не-а. В этих краях вода есть только в одном месте: в «Истоках».
– Поместье Харли Снауча?
– Точно. По дороге до него прилично, но если брать по прямой, то километр-два.
– Получается, Снауч поставлял ему воду? Наверное, продавал или за процент от прибылей.
Мартин близок к эйфории: Снауч причастен к гидропонному производству наркотиков, угрозы засудить за клевету больше можно не бояться, она испарилась, как вода в пустой риверсендской речке.
– Попался, – произносит он вслух.
– Не будь так уверен, Мартин. Юный Джейсон мог попросту воровать воду.
– Воровать? Как?
– Мы все это делаем. Запруда Снауча питается подземным источником. Вода из нее поступает в поилки для скота, которые разбросаны в буше. Врезаться в трубы и отвести немного себе довольно легко. Мы стали так поступать, когда началась засуха. Старина Эрик делал вид, что ничего не замечает, а после его смерти в «Истоках» первое время никто не жил, так что нам вообще было раздолье.
– А что Харли?
– Как только приехал, поубирал все, что заметил, зараза. Тогда большинство подключилось более скрытно. Это не так уж трудно.
Мартин оглядывается.
М-да, похоже, все-таки не попался.
Помнится, в день пожара, когда они с Робби и Снаучем отступали через дом ко входу, шланг, из которого старик сбивал огонь, в какой-то миг пофыркал и опустел. Пламя добралось до водяного насоса.
– Но такое производство… для него же нужно много воды. Неужели Снауч не слышал, что его насос работает дольше положенного?
– Возможно. – Дедуля пожимает плечами. – Да и счета за электричество, наверное, приходили красивые.
Мартин вздрагивает от звука: металлическая обшивка дребезжит под чьими-то ногами.
Они с Дедулей оборачиваются.
Их глазам предстает миниатюрная подружка Джейсона, однако в ее дробовике нет ничего миниатюрного. Дуло смотрит на Мартина.
– Зачем приперлись? – шипит она.
Вид у нее неважный: лицо чумазое, почерневшее, глаза налиты кровью, одежда порванная и грязная. На женщине черная фуфайка, рваные джинсы, ботинки. Руки покрыты татуировками. Прямо-таки статистка из постапокалиптического блокбастера.
– Не волнуйся, Шазза… от нас неприятностей не будет, – говорит Дедуля, подняв руки для большей безобидности.
– Что с тобой за тип?
– Мартин. Ты его видела в день пожара. Он не коп.
Шазза мгновение размышляет.
– У вас вода есть?
Ее голос выдает жажду, губы потрескались.
– Конечно, – говорит Мартин. – В машине. Сзади.
– Веди.
Мартин и Дедуля с поднятыми руками возвращаются к автомобилю. Дедуля ступает вторым, переговариваясь с женщиной, держащей их на прицеле:
– Дробовик ни к чему. Мы не вооружены и не причиним тебе вреда. Мы хотим помочь.
Его спокойный, ровный голос успокаивает.
– Не мели чепухи. Никто не собирается нам помогать.
– Где Джейс?
Мартин слышит за спиной сдавленный всхлип и замирает, напряженно ожидая выстрела из дробовика. Но сзади тихо, никто не понукает идти вперед. Мартин медленно поворачивается, подняв руки. Шазза остановилась, ружье опущено, тело бьет дрожь.
– Пойдем, попьем водички, милая, – говорит ей Дедуля. – И ты нам все расскажешь.
Сценарий фильма о Иоханне Каспаре Лафатере — знаменитом основателе физиогномики… для талантливого, но бедного писателя — это ОТЛИЧНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ прославиться и заработать! Работа начинается…Но чем глубже погружается писатель в архивы Лафатера, тем яснее ему становится: однажды с великим ученым произошло НЕЧТО, раз и навсегда изменившее всю его личность.И разгадку случившегося следует искать в таинственной смерти писца Лафатера Энслина. Самоубийство? Скорее — убийство…Но как расследовать преступление, совершенное СТОЛЕТИЯ НАЗАД?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
На удаленной от больших дорог зажиточной ферме обнаружен труп ее молодой хозяйки Элинор. Подозрение падает на мужа Элинор — недавно эмигрировавшего из Европы Карла Шредера. Прибывшая в соседний городок на медицинскую практику врач Жаклин Фримен помимо своей воли оказывается втянутой в эту запутанную историю. Сама того не желая, она выполняет роль детектива…
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
Вы полагаете, что знаете, кому можно доверять, а кому – нет? Вы уверены, что знаете, чем добро отличается от зла? Вы считаете, что преступление – это всегда преступление? Вы ошибаетесь! Директор элитной школы получает таинственную посылку – и спустя несколько часов его находят повешенным в актовом зале школы. Так начинается череда изощренных убийств, превративших в ад тихий английский город Эксетер. Опытные детективы Имоджен Грей и Эдриан Майлз, которым поручено расследование, пытаются прояснить мотивы загадочного преступника.
Шон – в бегах. Стремясь скрыться от настигающего его прошлого, он перебирается во Францию. В пути он получает серьезную травму и оказывается на уединенной ферме у озера. На первый взгляд, это идеальное место, чтобы спрятаться… Шон знакомится с обитателями фермы: сестрами Матильдой и Гретхен, а также с их отцом – замкнутым и ироничным Арно – и соглашается поработать у них. А вскоре выясняет, что предыдущий работник пропал при загадочных обстоятельствах… Какие еще тайны хранит это место? Шону предстоит многое узнать. И в одном можно не сомневаться: его настоящие проблемы только начинаются…
…Снежная буря. Маленький мотель в горной глуши, отрезанный от всего мира. Мотель, в котором укрывается от разбушевавшейся стихии горстка автомобилистов. Одна из них – студентка Дарби Торн – тщетно пытается поймать на автостоянке сигнал сотовой связи и внезапно видит мелькнувшую в заднем стекле припаркованного фургона детскую руку. В машине заперт похищенный ребенок! Как его спасти? Что предпринять? До полиции не дозвониться. Доверять нельзя никому из «товарищей по несчастью» – ведь преступником может оказаться любой из них. А это значит, что Дарби предстоит в одиночку вступить в смертельную схватку…
В холле старинного, давно заброшенного больничного комплекса, готовящегося на слом, неожиданно находят труп. Знаменитого эксперта-криминалиста Дэвида Хантера вызывают осмотреть ужасную находку. Но прежде чем он успевает сделать выводы, частично обрушивается пол больничного чердака – и старая больница открывает новую мрачную тайну: замурованную комнату с кроватями, на которых лежат другие тела… Дэвиду Хантеру многое пришлось повидать в жизни. Он имеет все основания считать себя человеком с крепкими нервами.