Высший пилотаж - [8]
Кейт с запозданием поняла, что он нарочно ее накручивал.
— Короче, так, — жестко продолжила она. — Я была замужем за человеком, очень похожим на тебя. Пилот от бога, но, к несчастью, и собственному и окружающих, слишком хорош собой. У нас ничего не вышло, и я хочу, чтобы ты знал с самого начала: я зареклась связываться с такими.
Выгоревшая бровь красиво изогнулась. Несколько долгих минут он внимательно изучал Кейт.
— Я, кажется, рассказывал об одном полете? Это когда мне пришлось общаться с охотниками за ураганами.
— И что?
— За штурвалом был твой бывший.
Кейт скривила губы. Ясно, она тут не единственная располагает полной информацией.
— Я могу лишь надеяться, что Джон не пытался изобразить дело так, будто оставил меня с улыбкой на устах.
— Были кое-какие намеки.
Она вскинула голову.
— И тебя ничто не заставило насторожиться?
Плотоядная ухмылка расползлась во всю ширь.
— Нет, мэм.
— А должно. Как я сказала, у нас с ним ничего не вышло. Так же, как не выйдет и с тобой.
— Ну, я не смею рассчитывать на глубокую долговременную привязанность...
— Почему-то я так и подумала, — буркнула Кейт.
— Но никто нам не запрещает расслабиться... слегка.
— Нет, благодарю.
Она оттолкнулась от скамьи и встала. Все необходимое сказано. Разговор закончен.
Скотт явно не был согласен. Вытащив свое длинное тело из щели между скамьей и столом, он подошел к ней.
— Ты же ученый. Никогда не поверю, что ты не хочешь провести несколько эмпирических тестов и собрать драгоценные данные перед тем, как списать проблему со счетов.
— Я и так имею все необходимые данные.
— Дениза бы не согласилась.
Вот опять. Этот едва сдерживаемый ядовитый смешок.
— Уверена, что так, — подтвердила Кейт.
— Скажу больше: ты просто обязана назначить хоть единственный пробный эксперимент.
Его рука появилась из ниоткуда, ухватила ее за подбородок, подняла лицо вверх. Кейт знала, что одного слова достаточно, чтобы остановить его.
Она не получила бы звания капитан-лейтенанта довольно ограниченного офицерского корпуса метеорологического агентства, если бы не умение владеть собой в любой ситуации.
Кейт пассивно стояла и позволяла ему проводить его эксперимент. Винить в этом следовало лишь любопытство и желание показать Дейву Скотту, что она раскусила его.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Он знал, как целоваться. Надо отдать ему должное.
Не пер напролом. Не выказывал жадности, не спешил. Делал все медленно, легко, играя своими и ее губами, смешивая их дыхания воедино. Иногда чуть притормаживая, отчего по ее коже пробегали мурашки наслаждения.
Кейт подавила в себе желание наклонить голову, открывая более удобный доступ к губам. Не то чтобы Дейву требовалась ее помощь. Большой палец его руки описал медленный круг у нее под подбородком, мягко подталкивая его, заставляя принять нужное положение. Ко времени окончания эксперимента Кейт была вынуждена признать правду.
— Это было чудесно, но завести меня не выйдет.
Не по-крупному, во всяком случае. Огонь страсти не запылал, если не считать крохотных искорок, до сих пор бередящих ее нервные окончания.
— Это был пробный запуск. — Его палец совершил очередной ленивый полукруг под подбородком. — В следующий раз рванем на полную катушку Не стоит и пытаться уверять, что следующего раза не будет. Такие, как Дейв Скотт, примут подобные заявления как личный вызов.
— Вот что я скажу. — Уверенным движением она отстранила его от себя. — Я сообщу, когда буду готова запустить мотор на полную мощность. А до того, пока мы на объекте, сосредоточимся только на работе. Согласен?
— Если ты так хочешь.
Она внимательно оглядела Дейва, оставив без внимания глубокие тени, придавшие его лицу особую притягательность.
— Я так хочу.
К ее возвращению в вагончик, служивший ей пристанищем, Кари и Джил были воплощенным ожиданием. Вагончик представлял собой чудо функциональности — три узкие спальни, еще меньшая по размеру кухня и гостиная, оборудованная мебелью, проектируемой исключительно с прагматическими целями, без каких-либо намеков на удобства. Три женщины добавили каждая что-то от себя. Кейт прикрепила несколько плакатов, показывающих погоду Земли в своем бесконечном разнообразии. Грозовые облака над Большим Каньоном. Снег, покрывающий пики Анд. Альпийские луга, нежащиеся под лучами солнца. Взнос Кари заключался в книжном шкафе, набитом детективами и боевиками, которые она поглощала в неимоверном количестве. Джил, верная неразрывной связи с армией, развесила на одной из стен зеленый флаг с нарисованными перекрещенными дуэльными пистолетами. В результате квартира вряд ли заслужила бы премию за образцовый внутренний интерьер, но три офицера вполне довольствовались тем, что есть.
Привыкли они и к особенностям друг друга.
Немалый подвиг для людей, в нормальных условиях существующих сами по себе. И тем не менее здесь завелись какие-то секреты, как не замедлила отметить Кари. Свернувшись в своем любимом кресле, офицер береговой охраны облокотилась локтями на массивное техническое руководство, до тех пор ею изучаемое, и потребовала отчета:
— Давай, Харгрэйв, выкладывай. Что там у тебя и у последнего приобретения нашей веселой команды?
Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…
Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…
Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.
После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?
Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.
Адвокат Карли Сэмюелс прекрасно знала, что ее главный свидетель, Райан Макманн, связан с таинственным преступлением гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд.Но что может убедить женщину в виновности мужчины, которого она любит неистово и страстно и который отвечает ей страстью не менее искренней?Всего лишь – смертельная опасность.Всего лишь – паутина чьих-то тонких интриг.Но что все это значит перед лицом НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…