Высокие блондинки - [52]

Шрифт
Интервал

— Это не входит в мои обязанности, — возразил Персоннета. — Я должен держать клиентов в курсе дела, а денежные проблемы улаживаете вы.

— Ну хорошо, — согласился Жув. — В любом случае вам нужно отправляться туда как можно скорее. Вы поедете один?

— Еще не знаю, — ответил Персоннета, старательно избегая растроганного взгляда мадам Жув. — Возможно… В общем, пока не знаю.

В пять минут одиннадцатого Персоннета расстался с четою Жув и направился в офис «Stocastic», где Сальвадор полчаса назад внезапно решил коренным образом пересмотреть методику исследования проблемы высоких блондинок. Надо все начать с нуля. Действовать строго последовательно. Например, кого вообще можно считать блондинкой? Французские энциклопедии, которые все до одной определяли этот цвет как промежуточный между светло-каштановым и золотистым, называли затем всего несколько оттенков волос — венецианский да пепельный, в общем, раз-два и обчелся. Американцы разработали более подробную шкалу, где различались «белокурый песочный» и «белокурый медный», «белокурый платиновый» и «белокурый медовый», не говоря уж о «тускло-белокуром». Были и другие. Хорошо. Продолжим.

Однако явившийся в десять тридцать пять Персоннета нарушил ход мыслей Сальвадора, который находился в кабинете один — Донасьенны еще не было.

— Ну вот, — объявил Персоннета, — мы ее наконец засекли. На сей раз дело верное.

— Прекрасно, Персоннета, поезжайте же к ней, — рассеянно молвил Сальвадор, — поезжайте скорее.

— Боюсь, это не так-то просто, — возразил Персоннета. — Вы уже имели случай убедиться, что дамочка не из сговорчивых.

— Вы правы, это просто ужас какой-то, — заметил Сальвадор. — Интересно, почему она так боится людей? Никто не собирается ей вредить, этой красотке, отчего же она так реагирует?

— Не могу сказать, не знаю, — ответил Персоннета.

И все же он кое-что знает или, вернее, угадывает.

Сальвадор и его помощница дивятся поведению Глории, находят ее резкой, отпор — ненормальным, странным для их вполне невинного проекта. Персоннета же интуитивно считает такую реакцию вполне естественной. Он вовсе не думает, что желание силой затащить человека на телевидение так уж безобидно. Но предпочитает держать свое мнение при себе.

— Вот что, — предлагает Сальвадор, — если вас что-то беспокоит, попросите Донасьенну сопровождать вас. Вдвоем как-то веселее.

— Да-да, — бормочет Персоннета, — может быть… — Он колеблется — а он этого не любит. Ему не очень-то легко иметь дело с Донасьенной, но в то же время следует признать, что она занимает теперь слишком много места в его мыслях.

А вот и сама Донасьенна — явилась без четверти двенадцать, — и ей тут же обрисовывают ситуацию.

— Значит, едем? — спрашивает она.

— Ну, что ж, — слышит Персоннета собственный голос, — значит, едем.

Итак, они намерены ехать. Коротко обсудив детали, они садятся в машину Донасьенны и отправляются в путь. На часах десять минут первого.

Однако между бешеным движением по автостраде (с остановкой для короткого обеда в придорожном кафе) и поисками особняка, согласно указаниям санитара, прошло не менее трех часов. Наконец они нашли его и припарковались рядом, в укромном местечке, из которого хорошо просматривались ворота. Когда Донасьенна вынула из сумки пачку сигарет, Персоннета опустил на треть стекло со своей стороны.

Им повезло: ждать пришлось недолго. Меньше чем через час из ворот выехала Глория — одна, за рулем «опеля» Лагранжа. Ее узнали и поехали за ней, соблюдая приличную дистанцию; вскоре она свернула на шоссе, ведущее к Онфлёру. Персоннета вел машину крайне осторожно, мягко переключая скорости и бережно поворачивая руль кончиками пальцев, избегая любых щелчков и рывков, точно они могли помешать сложившейся ситуации, — в общем, боялся спугнуть. «Надо же! — думал он. — Ее искали по всему свету, дважды упустили, а теперь вот она — стоит только протянуть руку!»

Погода стояла теплая и ясная, почти такая же, как накануне; в пять минут пятого Глория приехала в порт и, сев на террасе бара, заказала пиво. Похоже было, что она ждет чего-то или кого-то. Расположившись на соседней террасе, Донасьенна пила оранжад, а Персоннета — «Виши»; оба не спускали с нее глаз. Попутно они изображали оживленную беседу, как статисты в кино, вынужденные беззвучно разговаривать на заднем плане: губы шевелятся, а диалогов не разобрать. Оказалось, что Персоннета по-прежнему не удается спокойно и невозмутимо говорить с Донасьенной, он сам страдает от этого и клянет свою робость.

Крайне угнетенный своей неспособностью поладить с Донасьенной, он вдобавок не очень-то понимает, как ему приступиться к Глории. Не может решить, с чего конкретно начать. Заговорить с ней? Увезти силой? Уговорить поехать с ними добровольно? Опыт уже достаточно ясно показал, что любая слежка, любая попытка сблизиться и завязать контакт приводят к бешеному отпору. Ладно, подождем — прикинем, как лучше действовать.

В шестнадцать тридцать пять Глория покинула бар. Пришлось идти за ней пешком: она направилась к старенькому маяку из песчаника, стоявшему близ порта со стороны Трувиля на небольшом скалистом мысе. Нужно сказать, что Глория (которая еще накануне приметила пыхтящую «скорую» без мигалки, катившую за ними с самого Руана), естественно, засекла и неизвестную машину-кабриолет, что преследовала ее сегодня на пути в Онфлёр. Но она сделала вид, будто ничего не видит.


Еще от автора Жан Эшноз
Полночь: XXI век

В книгу вошли произведения современных французских прозаиков, авторов издательства Les Éditions de Minuit («Полночное издательство»), впервые переведенные на русский язык: Ж. Эшноза, К. Гайи, Э. Ленуар, Э. Лоррана, М. НДьяй, И. Раве, Э. Савицкая.


Я ухожу

Феррер, владелец картинной галереи в Париже, узнает, что много лет назад на Крайнем Севере потерпела бедствие шхуна «Нешилик», на борту которой находилась ценнейшая коллекция предметов древнего эскимосского искусства. Он решает отправиться на поиски сокровища, тем более, что его личная жизнь потерпела крах: он недавно разошелся с женой. Находки и потери — вот лейтмотив этого детективного романа, где герой то обретает, то теряет сокровища и женщин, скитаясь между Парижем, ледяным Севером и жаркой Испанией.


Гринвичский меридиан

Первый роман неподражаемого Жана Эшноза, блестящего стилиста, лауреата Гонкуровской премии,
одного из самых известных французских писателей
современности, впервые выходит на русском языке. Признанный экспериментатор, достойный продолжатель лучших традиций «нового романа», Эшноз
мастерски жонглирует самыми разными формами и
жанрами, пародируя расхожие штампы «литературы
массового потребления». Все эти черты, характерные для творчества мастера, отличают и «Гринвичский меридиан», виртуозно
построенный на шпионской интриге с множеством
сюжетных линий и неожиданных поворотов.


Равель

Равель был низкорослым и щуплым, как жокей — или как Фолкнер. Он весил так мало, что в 1914 году, решив пойти воевать, попытался убедить военные власти, что это идеальный вес для авиатора. Его отказались мобилизовать в этот род войск, как, впрочем, отказались вообще брать в армию, но, поскольку он стоял на своем, его на полном серьезе определили в автомобильный взвод, водителем тяжелого грузовика. И однажды по Елисейским Полям с грохотом проследовал огромный военный грузовик, в кабине которого виднелась тщедушная фигурка, утонувшая в слишком просторной голубой шинели…Жан Эшноз (р.


Молнии

Сюжет романа представляет собой достаточно вольное изложение биографии Николы Теслы (1856–1943), уроженца Австро-Венгрии, гражданина США и великого изобретателя. О том, как и почему автор сильно беллетризовал биографию ученого, писатель рассказывает в интервью, напечатанном здесь же в переводе Юлии Романовой.


Чероки

«Чероки» это роман в ритме джаза — безудержный, завораживающий, головокружительный, пленяющий полнозвучностью каждой детали и абсолютной непредсказуемостью интриги.Жорж Шав довольствовался малым, заполняя свое существование барами, кинотеатрами, поездками в предместья, визитами к друзьям и визитами друзей, романами, импровизированными сиестами, случайными приключениями, и, не случись Вероники, эта ситуация, почти вышедшая из-под его контроля, могла бы безнадежно затянуться.


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.