Высокие блондинки - [22]

Шрифт
Интервал

— Все равно, — сказала Глория. — Выбери сам.

— Хорошо, — повторил Лагранж. — Поужинаем вместе? Я приглашаю.

Поскольку Бельяр весь день где-то пропадал, Глория чувствовала себя достаточно свободной, чтобы после ужина согласиться выпить рюмочку, затем другую, затем самую последнюю в обществе Лагранжа, а там и сперму самого Лагранжа, но все же она не слишком поздно вернулась к себе в отель, сразу легла и уснула, грезя о стране на краю света. И мечтая обрести на этом краю света убежище — надежное, неприступное, никому не известное. Уютное, как сумка кенгуру, где можно свернуться комочком, и — прыг-скок, прыг-скок! — все дальше и дальше к райским кущам, где она навек позабудет и свое подлинное имя, и все остальные имена.

11

Но напрасно Глория мечтает об этом. Ей не доведется увидеть ни кенгуру, ни коал — ровно ничего. Разве только однажды вечером она заметит в сточной канаве на Экзибишн-стрит трупик опоссума, расплющенного между передним бампером «Holden Commodore» и задним бампером «Holden Apollo».

Она выбрала рейс Париж — Сидней — Нумеа с промежуточными посадками в Сингапуре и Джакарте. Тем же рейсом летели два десятка новокаледонских солдатиков, выполнивших свой воинский долг и возвращавшихся на родину. Прощай, сырая казарма, прощай, суровый северный климат: парни шумно отмечали свой дембель ликующими воплями, выпивкой, песнями и речами. Перед возвращением «на гражданку» они сменили военные мундиры на пестрое облачение в духе антильского растафари: галуны и аксельбанты уступили место дикарским подвескам и амулетам, листочкам конопли и Питеру Тошу;[4] а пилотки хаки — огромным, размером с омлет из двух дюжин яиц — шерстяным беретам, связанным вручную в три цвета: зеленый, желтый и пунцовый. Их радостное предвкушение свидания с родиной выливалось в мальчишеские шалости.

К примеру, когда стюардесса везла по проходу тележку с напитками, парни одной рукой загребали, сколько могли ухватить, бутылочки бордо и бургундского, а другой, дождавшись, когда она проедет, любовно шлепали девушку по заду; та испуганно съеживалась и оборачивалась к ним с натянутой улыбкой.

— Спокойно, ребята, спокойно! — добродушно увещевали их двое сопровождающих унтер-офицеров.

Один из них, старший сержант, сидел как раз возле Глории. Это был грузный мужчина родом из Уоллеса-и-Футуны; засыпая, он обмякшей грудой вываливался из кресла, но в бодрствующем состоянии даже перемолвился словечком со своей соседкой. У него была спокойная улыбка и бычья шея, он не пил вина и успел поучаствовать во всех французских военных кампаниях за последние двадцать лет — на Коморах, в Ливане, в Нигере, в Габоне, в Персидском заливе и на Красном море. От вооруженных операций в Чаде у него остались весьма противоречивые впечатления, поскольку он воевал то на одной, то на другой стороне.

Второй офицер, высокий красавец негр с темным бездонным взглядом, сразу приглянулся Глории; товарищ представил его как боксера-тяжеловеса французской армии. Самый многообещающий спортсмен в своей категории, так он представил его. Глория тотчас одарила боксера многообещающим взглядом. Доставка демобилизованных солдат на родину невозможна без присмотра таких вот силачей, объяснил ей первый сержант. Иначе они напьются в дым и будут хулиганить на промежуточных посадках, создавая дипломатические инциденты.

Настало время обеда. Глория съела все, что ей принесли, выпила все, что захотела, и продолжала пить даже после того, как погас свет и началась демонстрация фильма. Большинство пассажиров нацепили наушники, только Глория да еще несколько человек рассеянно листали под гул моторов лежащие на коленях журналы. Два часа спустя все спали, даже демобилизованные весельчаки и те угомонились. Глория тихонько встала и направилась к туалету, бросив по пути беглый, но вполне недвусмысленный взгляд на красавца тяжеловеса, надежду французской армии, который присоединился к ней через двадцать секунд и составил компанию еще минут на двадцать. Позже, в Сингапуре, когда местные уборщики в ярко-зеленых комбинезонах начнут дезинфицировать «боинг», Глория посетит лишь дьюти-фри в аэропорту; когда же самолет сядет в Джакарте, она будет крепко спать и совсем ничего не увидит.

На дальних рейсах время — категория весьма неопределенная, с этими часовыми поясами творится вечная путаница. Зато в районе метро «Порт Дорэ» было ровно семнадцать часов, когда Жув, наведавшись по адресу, указанному шурином, пришел к Сальвадору. Тот опять слушал невнимательно, все его мысли были заняты разработкой центральной темы проекта — пылкие высокие блондинки и холодные высокие блондинки.

— Это некий Лагранж, — доложил Жув. — Но от него толку не добьешься, твердит одно: он ее не знает. Изображает из себя хранителя профессиональной тайны. А я уверен, что ему многое известно. Попробую действовать в обход.

Сальвадор, нетерпеливо ожидавший ухода Жува, сказал:

— Отлично, поступайте, как сочтете нужным. — И едва за Жувом закрылась дверь, снова обратился к Донасьенне: — Запиши это. И поехали дальше.

Некоторые высокие блондинки пылкого темперамента устремляются навстречу жизни с распростертыми объятиями. Они оживленно разговаривают, звонко смеются, быстро соображают и пьют не пьянея. Они победно глядят на мир, озаряя его своими безжалостными и щедрыми улыбками. А мир трепещет — иногда влюбленно, иногда испуганно — перед той уверенной, бесстыдной отвагой, с которой они бросаются к нему, бросаются к вам, протянув к своим жертвам прекрасные хищные руки. О, эта пугающая жизнерадостность высоких солнечноликих блондинок!


Еще от автора Жан Эшноз
Полночь: XXI век

В книгу вошли произведения современных французских прозаиков, авторов издательства Les Éditions de Minuit («Полночное издательство»), впервые переведенные на русский язык: Ж. Эшноза, К. Гайи, Э. Ленуар, Э. Лоррана, М. НДьяй, И. Раве, Э. Савицкая.


Я ухожу

Феррер, владелец картинной галереи в Париже, узнает, что много лет назад на Крайнем Севере потерпела бедствие шхуна «Нешилик», на борту которой находилась ценнейшая коллекция предметов древнего эскимосского искусства. Он решает отправиться на поиски сокровища, тем более, что его личная жизнь потерпела крах: он недавно разошелся с женой. Находки и потери — вот лейтмотив этого детективного романа, где герой то обретает, то теряет сокровища и женщин, скитаясь между Парижем, ледяным Севером и жаркой Испанией.


Гринвичский меридиан

Первый роман неподражаемого Жана Эшноза, блестящего стилиста, лауреата Гонкуровской премии,
одного из самых известных французских писателей
современности, впервые выходит на русском языке. Признанный экспериментатор, достойный продолжатель лучших традиций «нового романа», Эшноз
мастерски жонглирует самыми разными формами и
жанрами, пародируя расхожие штампы «литературы
массового потребления». Все эти черты, характерные для творчества мастера, отличают и «Гринвичский меридиан», виртуозно
построенный на шпионской интриге с множеством
сюжетных линий и неожиданных поворотов.


Равель

Равель был низкорослым и щуплым, как жокей — или как Фолкнер. Он весил так мало, что в 1914 году, решив пойти воевать, попытался убедить военные власти, что это идеальный вес для авиатора. Его отказались мобилизовать в этот род войск, как, впрочем, отказались вообще брать в армию, но, поскольку он стоял на своем, его на полном серьезе определили в автомобильный взвод, водителем тяжелого грузовика. И однажды по Елисейским Полям с грохотом проследовал огромный военный грузовик, в кабине которого виднелась тщедушная фигурка, утонувшая в слишком просторной голубой шинели…Жан Эшноз (р.


Молнии

Сюжет романа представляет собой достаточно вольное изложение биографии Николы Теслы (1856–1943), уроженца Австро-Венгрии, гражданина США и великого изобретателя. О том, как и почему автор сильно беллетризовал биографию ученого, писатель рассказывает в интервью, напечатанном здесь же в переводе Юлии Романовой.


Чероки

«Чероки» это роман в ритме джаза — безудержный, завораживающий, головокружительный, пленяющий полнозвучностью каждой детали и абсолютной непредсказуемостью интриги.Жорж Шав довольствовался малым, заполняя свое существование барами, кинотеатрами, поездками в предместья, визитами к друзьям и визитами друзей, романами, импровизированными сиестами, случайными приключениями, и, не случись Вероники, эта ситуация, почти вышедшая из-под его контроля, могла бы безнадежно затянуться.


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.