Высеченная из камня - [22]
Уилл прошёл по кафе, заполненному безмолвными посетителями, и мимо потрясённых владельцев.
– Мелани. Брент. Как всегда, отличная еда. Увидимся на следующей неделе.
Когда дверь за Уиллом закрылась, Брент в шоке потёр лицо.
- Однако… чёрт, - засмеявшись, прошептал он. Он услышал, как загрохотал отъезжающий мотоцикл и засмеялся сильней.
Смеявшаяся рядом с ним Мелани, посмотрела на зал и увидела Джессику, державшую пальцами маленький пакетик. Распознав что это было, она была вынуждена прикрыть рот рукой, чтобы не прыснуть в истерическом хохоте.
- Мистер Ларсон был прав. Между ними достаточно химии, чтобы взорвать научную лабораторию, - радостно сказала она. – Лучше я пойду и помогу мисс Дэниелс, пока она не вышла из себя из-за презерватива.
- Мистер Ларсон дал мисс Дэниелс презерватив? Почему? – спросил Брент, снова шокированный, когда жена бросила на него «не будь дураком» взгляд. - Невозможно. Блин, Мелани, это просто невозможно.
Мелани просто улыбнулась.
– Уверяю тебе – я собираюсь пустить слух, что это место, где можно подцепить зрелого одиночку. У нас будет список ожидания для пенсионеров, выстроившихся в очередь, чтобы у нас поесть.
- Если это правда, то как ты сможешь на него смотреть? Разве тебя это не пугает? В смысле – блин, мистеру Ларсону, по крайней мере, пятьдесят, - смеясь, сказал Брент.
- Что ты как этот, Брент. Каким бы старым он ни был, он всё равно ещё очень горячий, - язвительно сказала Мелани. – Тебе нужно надеяться, что ты будешь таким же в его возрасте.
- Точно. Горячий в пятьдесят. Теперь у меня есть цель, - смеясь, сказал Брент и отправился обратно на кухню.
Мелани принесла два полотенца к столику, за которым сидели Уилл и Джессика, и начала убираться. Она взяла книгу по искусству и осторожно вытерла края.
- Бог ты мой, большинство людей просто оставляют на чаевые деньги, - сказала Мелани, стараясь не глядеть на то, что было у Джессики в руке. – Думаю мне нужно поговорить с Уиллом о неуместном поведении в нашем заведении.
- Думаешь это поможет? – спросила Джессика, засовывая руку и презерватив в карман фартука. Пакетик все ещё хранил тепло Уилла, и помоги ей Бог, она не могла прекратить к нему прикасаться или думать о том, что он вероятно был прав и это не подойдёт Адаму. Не то, чтобы она могла это подтвердить, чёрт бы его побрал.
- Вы правы. Уилл очень самоуверенный, - ответила Мелани. – Он напоминает мне моего отца. Иногда он самый спокойный человек в мире, и ты думаешь, что в его голове ничего не происходит. А затем внезапно тебе приходится вытаскивать его из тюрьмы.
- Вам пришлось вытаскивать Уилла из тюрьмы? – поражённая, спросила Джессика.
- Нет, - рассмеялась Мелани. – Мне пришлось вытаскивать отца, арестованного за нарушение общественного порядка. Не могу даже представить, что Уилл будет делать что-то незаконное.
Затем она взглянула на сомневающееся лицо Джессики.
– Вы оказываете странный эффект на мистера... я имела ввиду Уилла. Обычно он такой милый.
- Да, ну этот милый мужчина обвинил меня во лжи, - сказала Джессика с обидой в голосе.
- В самом деле? У Уилла всегда есть шестое чувство, когда кто-то лжёт. Так вы соврали? – спросила Мелани, едва не смеясь, когда заметила, что Джессика всё время переворачивает пакетик внутри своего кармана.
- Конечно, врала, - призналась Джессика. – Включилось моё чувство самосохранения, потому что я его боюсь.
- Боитесь его или того, что он заставляет вас чувствовать? – спросила Мелани, зная, что на её лице был сумбур. – Уилл никогда физически никому не навредит. Хотя, второе я могу понять. На самом деле, он тоже самое сказал и о вас. Теперь я понимаю, что это взаимно.
- Уилл меня боится? – удивлённо спросила Джессика. Сегодня он точно не казался напуганным.
- Того, как вы заставляете его чувствовать – ну, он был очень напуган после вашего свидания, - улыбаясь, сказала Мелани. – Хотя, основываясь на том, что он сегодня с вами сделал, думаю, что Уилл это преодолел, если только вы не вывели его из себя своим враньём. Он ненавидит ложь. Когда он вас поцеловал и пошёл, я подумала, что другие женщины собираются за ним бежать.
- Дай мне эту книгу, так, чтобы я могла её вернуть ему. Ты знаешь где он живёт? – спросила Джессика, забирая у Мелани книгу и пристально глядя на девушку. – Пришло время, кое-что уладить между мной и мистером Уильямсом.
- Уилл недавно продал дом. И я думаю, что сейчас он живёт со своим сыном Майклом. Однако, я не знаю его адрес, - пожимая плечами, сказала Мелани.
- Я его найду. Сколько людей по имени Майкл Уильямс может быть в этом городе? – сварливо спросила Джессика.
- Ээ… не Уильямс. Его сын использует фамилию Ларсон. Майкл Ларсон. Он тоже художник, - сказала Мелани, задумываясь, сможет ли Джессика выяснить или предположить, что это был псевдоним.
- Майкл Ларсон? Вообще-то, я уже его знаю, - задумчиво сказала Джессика. – Он живёт через три улицы от меня. Я встретила его в прошлом году на художественной выставке в Цинциннати. Он меня заинтересовал, и я даже подумывала пригласить его на свидание, но с ним была какая-то длинноногая блондинка.
Мелани округлила глаза.
Нравится в одну минуту смеяться, а в следующую – плакать? Тогда эта любовная история для вас. Прочтите эту книгу и погрузитесь в семейную сагу Ларсонов. Следуйте за скульптором по металлу Майклом Ларсоном, старшим сыном Уилла Ларсона, в то время как он через мучения познает истинное искусство любви во второй книге этой серии романтических комедий. В 34 года Майкл Ларсон превратился в порядочного мужчину, даже если все еще далек от совершенства. Он считает, что, по крайней мере, завязал со своими плохими привычками.
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Четыре замужние подруги отлично разбираются в мужской психологии, образованы, легки в общении, живут по принципу: «Хочешь изменить мир, начни с себя». Однажды они объединяют свои усилия для помощи своему тренеру по йоге. Она переживает измену мужа. С помощью подруг она находит новую любовь. Воодушевленные успехом девушки решают организовать клуб «Разбитые сердца» для спасения женщин. Клуб становится популярным, получает отличные отзывы, стабильный результат и воссоединенные счастливые семьи. Подруги довольны и все более увлекаются своей работой.
Нет, она больше не верила в любовь. Любви не существует. Существует дружба, привязанность, но не любовь. Любовь — миф, сказка которую придумали люди в оправдание своим поступкам. Есть долг перед семьей, обязанности, которым надо подчиняться и следовать. Так должно быть… Но когда в ее жизнь вновь врывается ОН, все правила и принципы рушатся под натиском обжигающей страсти. Только ОН способен подарить ей наслаждение, ведь именно ОН научил ее… любить также быстро, как и потерять веру в это чувство. Разве теперь ОНИ имеют право быть вместе? Пусть в его сердце горит огонь, вызывающий ответное пламя в ней.
Учебный год стал для Челси сплошной черной полосой. После того, как её бросил парень, а друг её младшей сестры, Рик, высмеял её, она сосредоточена на том, чтобы избегать неприятных ситуаций. Именно тогда Рик и его группа представляют свой новый альбом, в котором все песни высмеивают чирлидеров. Унижение Челси достигает предела, когда все в школе поют песню "Опасно-Блондинистая" в коридорах. Пришло время заставить Рика заплатить. Всё, чего он хочет — это выиграть конкурс "Школьный Идол", чтобы начать путь к карьере рок-звезды.