Высадка в зоне удара [заметки]
1
Ясенево – штаб-квартира Службы внешней разведки.
2
«Лесная школа» – сленговое название Краснознаменного института им. Ю.В. Андропова, с 1992 г. Академия СВР.
3
«Холод» – опасное окружение агента-нелегала за рубежом.
4
АНБ – Агентство национальной безопасности, одна из спецслужб США.
5
«Гайка» – перстень (угол. сленг).
6
Ботать по фене – разговаривать на блатном жаргоне.
7
УРПО – Управление по разоблачению деятельности организованной преступности при ФСБ, оно разрабатывало уголовных авторитетов и крупных промышленных воротил, так называемых олигархов.
8
Морская миля равна 1852 м.
9
ПДСС – противодиверсионные силы и средства. Подразделения боевых пловцов, предназначенные для защиты военно-морских баз и кораблей на рейде от подводных диверсантов противника.
10
Като (яп.) – бой с тенью, проще говоря, комплекс упражнений.
11
Катана – короткий самурайский меч.
12
«Медведь» – старое уголовное обозначение сейфа.
13
БЧ – аббревиатура «боевая часть», обозначающая разделение корабля на подразделения. Например: БЧ-2 – артиллеристы, БЧ-5 – машинное отделение.
14
«Козел» – сленговое название армейского вездехода «УАЗ».
15
«Малютка» – первый советский противотанковый управляемый реактивный снаряд.
16
АТК – антиталибская коалиция.
17
«Кожаные затылки» – сленговое название американских морских пехотинцев.
18
«Вихрь» представляет собой укороченный вариант бесшумного автомата «вал» (без глушителя). В категорию пистолет-пулемет «вихрь» попал из-за портативных размеров, не свойственных штурмовым винтовкам (автоматам).
19
«Гриф 825» – официально цех по ремонту подводных лодок Черноморского флота (Севастополь). По сути, это была подземная военно-морская база со своим ремонтным заводом (там одновременно могли ремонтироваться 4 подлодки). В выдолбленных штольнях находились большие запасы продовольствия, топлива и боеприпасов. Находясь в многометровой толще горной породы, «Гриф 825» была способна выдержать даже атомную бомбардировку. С 1995 г., после раздела ЧФ, база перешла в подчинение самостийной Украины. С этого момента началось ее разграбление, сейчас остались лишь голые казематы.
20
Соответственно 9 и 11 миллиметров.
21
Миштара – полиция (иврит).
22
Хамдумилля – слава богу (араб.).
23
ОМП – оружие массового поражения.
24
«Золотой парашют» – термин, обозначающий финансовую компенсацию при увольнении.
25
Акватлон – подводный рукопашный бой.
26
СПП – специальное подводное подразделение – название английских морских диверсантов, аналог американских «котиков».
27
«АПС» – единственный в мире подводный автомат, стоит на вооружении частей спецназа России, калибр – 5,66 мм, емкость магазина – 26 патронов. Эффективная стрельба на глубинах от 5 до 40 метров.
28
АУГ – авианосная ударная группа.
29
УРО – управляемое ракетное оружие.
30
Пиччотто – так называют рядовых бойцов сицилийской мафии.
31
Лупара – обрез охотничьего ружья, традиционное оружие мести сицилийской мафии. Для того чтобы жертва испытывала наибольшее мучение, картечь в зарядах перемешивали с крупной солью.
32
АНБ – Агентство национальной безопасности.
33
«Грин карт» – зеленая карта, вид на жительство в США.
34
ПГУ КГБ – Первое главное управление Комитета госбез– опасности, занимающееся внешней разведкой. После августа 1991 года преобразовано в отдельный департамент СВР – Служба внешней разведки.
35
ООП – Организация освобождения Палестины.
36
Снег – сленговое название героина.
37
«Цветные» – на жаргоне – милиция, но в данном контексте сотрудники ГИБДД.
38
ШАБАК – израильская контрразведка.
39
«Файтинг Фалкон» – сокол (англ.).
Когда предлагают большие деньги, можно и предателем стать. Бывший английский разведчик Майкл Триш продался не кому-нибудь, а террористу номер один. И сразу предложил устроить небывалый по масштабу теракт — захватить военный корабль с баллистическими ракетами огромной мощности и перенаправить их на Нью-Йорк. Если такой теракт осуществится, ракеты сотрут юрод с лица земли. Но, как известно, человек предполагает… Корабль террористы захватили, но на нем случайно оказался русский морпех Денис Давыдов. Поняв, что грозит миру, он начал планомерно уничтожать террористов поодиночке, пока Триш не объявил на него настоящую охоту…
«Краб» – российская подводная лодка нового поколения. Все связанное с ней окружено завесой строжайшей секретности. И все же нашлись лихие головорезы, сумевшие захватить субмарину и перегнать ее во владения колумбийского наркобарона Диего Кортеса. Во всей этой дерзкой и молниеносной операции отчетливо прослеживается почерк ЦРУ. Группе морских пехотинцев во главе с легендарным Шатуном ставится задача особой важности – вернуть лодку.
Олигарх Малочинский, чувствуя угрозу для своей жизни, завещает крупный пакет облигаций своему компаньону Магомеду Кимбаеву, чтобы в случае несчастья тот мог использовать средства для отмщения. Однако Магомед решает распорядиться деньгами в личных целях. Вдобавок на них кладет глаз главарь банды чеченских боевиков и милиционеров-оборотней. Украв облигации, бандиты подкупают морского старшину и с его помощью захватывают уникальный боевой глиссер «Ихтиандр», чтобы уйти от преследования Кимбаева. Но злоумышленники не учли, что к «Ихтиандру» был негласно прикомандирован морской спецназовец Виктор Савченко, который внес свои коррективы в планы преступников…
Командир разведроты морской пехоты Денис Давыдов уже готовился вернуться домой с антитеррористических учений в Камбодже, как получил приказ срочно отправиться со своей группой в Таиланд. А дело в том, что на крупнейшем тайском авиасалоне две российские летчицы продемонстрировали первоклассный пилотаж, чем обеспечили России победу в борьбе за крупный тендер на поставку истребителей. Взбешенный поражением глава делегации США устроил диверсию, наш истребитель разбился, а летчицы катапультировались и попали в плен к туземцам.
Операция была просчитана безукоризненно. Частный сыщик Глеб Кольцов, действующий в интересах ФСБ, «случайно» попадает в финансовую кабалу к бизнесмену Зубанову и, чтобы отработать долг, отправляется с ним в качестве телохранителя в африканское княжество Путу. Там, в затерянном местечке, построено предприятие, источающее повышенный радиационный фон, которое и заинтересовало российские спецслужбы. Но не успел Глеб приблизиться к разгадке тайны секретного завода, как за ним началась настоящая охота...
Морпех – он и в Персидском заливе морпех. А именно в этом заливе оказался Виктор Савченко. Но наслаждаться солнцем и морем ему не приходится – надо выручать товарищей, попавших в тюрьму султаната. Морской закон – сам погибай, а товарищей выручай. Вместе с российской разведчицей Аленой Воронцовой они захватывают агента ЦРУ Френка Биглера, подставившего россиян. Он подставил – он и поможет, деваться ему некуда. После удачной, но шумной операции пленники освобождены. Теперь надо уносить ноги, но это почти невозможно: на рейде взорвав американский фрегат, в городе беспорядки, погоня идет по пятам.
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.